EHI6540FHKPL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
4.4 Wskazanie pola grzejnegomax. Pozioma linia wskazuje maksymalnąwielkość naczynia.Patrz rozdział „Dane techniczne”.4.5 Funkcja BridgeFunkcja ta łącz
Aby zmienić czas: ustawić pole grzejne,dotykając . Dotknąć lub .Aby wyłączyć funkcję: wybrać polegrzejne za pomocą , a następniedotknąć . Wartość
Wyświetli się . Wyłączyć płytę grzejnąza pomocą .Aby wyłączyć funkcję: włączyć płytęgrzejną za pomocą . Nie ustawiaćmocy grzania. Dotknąć na 4 se
Automatyczne działanie funkcjiAby funkcja działała automatycznie,należy dla trybu automatycznego wybraćustawienie H1 – H6. Domyślneustawienie płyty gr
tym celu należy wybrać dla trybuautomatycznego ustawienie H1 – H6.Oświetlenie okapu wyłączasię po upływie 2 minut odwyłączenia płyty grzejnej.5. WSKAZ
Dane przedstawione w tabelimają wyłącznie charakterorientacyjny.Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyu
Może dojść do zakłócaniasygnałów sterujących przezinne zdalnie sterowaneurządzenia. Aby tegouniknąć, nie należyjednocześnie używać płytygrzejnej i pil
7.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Ustawiono maksymalnąmoc grzania.Maksymalna moc grzaniajest równa mocy urucha‐mianej funkcji.Moc grzania p
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna sygnalizujebłąd, ponieważ zawartośćnaczynia wygotowała się.Działa Samoczynne
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
8.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyl
9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Pow‐er [W]Funkcja Pow‐er maksymal‐ny czas [min]Średnica na
• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed włączeniem pola grzejnegonależy postawić na nim naczynie.• Mniejsze naczynia na
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...252. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu
• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z
predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m
3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu180 mm145 mm111 121Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela7 852 439112 10116
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
Sen‐zor‐ovétlači‐dloFunkcia Poznámka7- Displej časovača Zobrazenie času v minútach.8Hob²Hood Zapnutie a vypnutie manuálneho režimufunkcie.9- Nastaveni
3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro
Vodorovná čiara zobrazuje maximálnuveľkosť kuchynského riadu.Pozrite si kapitolu „Technickéinformácie“.4.5 Funkcia BridgeTáto funkcia spája dve ľavé v
nahor. Na displeji sa striedavo zobrazuje a zaznamenaný čas (v minútach).Ak chcete vidieť čas prevádzky varnejzóny: zvoľte varnú zónu pomocoutlačidla
Ak je táto funkcia nastavená na ,zvukovú signalizáciu budete počuť iba vprípade, že:• sa dotknete ,• Kuchynský časomer vypne• Odpočítavajúci časovač
Auto‐matickéosvetle‐nieVrenie1)Vyprá‐žanie2)RežimH6Zapnuté Rý‐chlosťventilá‐tora 2Rý‐chlosťventilá‐tora 31) Varný panel zaregistruje proces vareniaa
5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplov kuchynských nádobáchveľmi rýchlo.Indukčné varné zónypoužívaj
TeplotnénastaveniePoužitie: Čas(min)Rady1 - 3 Zahustenie: nadýchanéomelety, volské oká.10 - 40 Varte s pokrievkou.3 - 5 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐n
Iné diaľkovo ovládanéspotrebiče by mohli blokovaťsignál. Aby ste tomuzabránili, nepoužívajtediaľkové ovládaniespotrebiča a varný panelsúčasne.Odsávače
Problém Možné príčiny Riešenie Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vyhodí opako‐vane, obráťte sa na
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tla‐čidiel neznejú žiadne zvu‐ky.Zvuková signalizácia jevypnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.Poz
7.2 Ak neviete nájsť riešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,zavolajte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového š
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu EHI6540FHKTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet
SLOVENSKY 45
www.electrolux.com46
SLOVENSKY 47
www.electrolux.com/shop867312072-A-482014
• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę
automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego –wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji
• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.Poleczuj‐nik
Wskazanie OpisWłączona jest funkcja Blokada / Blokada uruchomienia.Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małenaczynie bądź nie umieszcz
Comments to this Manuals