EJ2801AOX2EJ2802AOX2EJ2802AOW2EJ2301AOX2EJ2302AOW2... ...NL KOE
5.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Haal de afdekking van het lampje
Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 OpstellingHet apparaat moet geïnstal
Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypes kunnen er functi-
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. BEFORE FIRST US
1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man
1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power
1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi
3. DAILY USE3.1 Freezing the fresh foodThe freezer is applicable to freeze freshfood and for the storage of frozen foodand of deep-frozen food.If the
3.5 Positioning the door shelves12To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VOOR HET EERSTE GEBRU
4.3 Freezing• The rating plate gives the indication ofthe maximum quantity of food that thefreezer can freeze in 24 hours.• The freezing of the food i
5.2 Automatic defrosting of the fridgeThe removal of frost occurs automaticallywhen the motor compressor stops duringoperation.The water drains out th
5.5 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover4.Replace the old
Problem Possible solution Make sure not to open and close the appliance doortoo frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Waitunti
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 PositioningThis appliance can be ins
Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occur forsome typ
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. AVANT LA PREMIÈRE UT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir uneutilisation correcte de l'appareil, lisez at-tentivement cette notice d'
ATTENTIONVeillez à ne pas briser la « chaînedu froid » entre le lieu d'achat desaliments et le lieu de consomma-tion pour éviter tout risque d&ap
1.L'appareil ne doit pas être raccordéà l'aide d'une rallonge ou d'une pri-se multiple.2.Assurez-vous que la fiche n'est pasé
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra
2.2 Mise en fonctionnement del'appareil et réglage de latempératureTournez la manette du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre p
3.4 Clayettes en verreLes clayettes en verre peuvent être po-sitionnées à différentes hauteurs.3.5 Indicateur de températurePour vous aider à contrôle
4. CONSEILS4.1 Économies d'énergie• Évitez d'ouvrir trop fréquemment la por-te du réfrigérateur ou du congélateur.• Limitez l'ouverture
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.5.1 Nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil et l
8. Replacez les aliments dans le congéla-teur.5.4 Lorsque l'appareil n'est pasutilisé pendant des périodesprolongées1. Mettez à l'arrêt
Anomalie Solution possible Effectuez un contrôle et vérifiez la tension. Branchezun autre appareil électrique à la prise de courant.Pour réparer une
Anomalie Solution possible Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé.7. CARAC
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 InstallationCet appareil peut être i
Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnels peuvent seprodui
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. VOR DER ERSTEN IN
duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kortslui-ting, brand en/of een elektrische schokveroorzaken.WAARSCHUWING!Om gevaar
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät sind gefährlich. Ein de-fektes Netzkabel k
ler, bei dem Sie es erworben haben.Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa-ckung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es
Den Temperaturregler auf eine höhereStufe einstellen, um die Maximal- tempe-ratur (kalt) einzustellen.Wir empfehlen die Einstellung ei-ner mittleren T
3.5 Positionierung der Türablagen12Die Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen sie das Lagern verschieden große
• Geben Sie keine Flüssigkeiten in denKühlschrank, die verdunsten können.• Verpacken Sie alle stark riechenden Le-bensmittel in Behälter.• Stellen Sie
• Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln und achtenSie darauf, diese nicht zu ver-schieben oder zu beschädigen.• Achten Sie darauf, den Kühl-kre
5. Lassen Sie die Türen offen, um unan-genehme Gerüche zu verhindern.5.5 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen S
Problem Mögliche AbhilfeDie Lampe schaltet sichnicht ein.Schließen und öffnen Sie die Tür, um sicherzustel-len, dass die Lampe nicht im Standby-Modus
7. TECHNISCHE DATEN7.1 Normale GeräuscheWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).DEUTSCH 49
kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient er adequateluchtcirculatie te zijn, anders ontstaat eroververhitting. Om voldoend
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 StandortInstallieren Sie dieses Gerä
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis 43°CBei einigen Modellen können Funktions-störu
www.electrolux.com/shop212000500-A-442013
Draai aan de temperatuurknop om hogereinstellingen voor een maximale lage tem-peratuur.We raden u aan om een gemid-delde koudestand te kiezen.De volge
3.5 Het plaatsen van de deurplateaus12Om het bewaren van voedselverpakkin-gen van verschillende afmetingen mogelijkte maken, kunnen de schappen op ver
• Zorg ervoor dat er lucht rond het voed-sel kan circuleren.• Doe alle soorten vlees in vershoudzak-jes. Plaats ze op het glazen rooster netboven de g
5.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkastHet verwijderen van rijm gebeurt automa-tisch wanneer de motorcompressor tij-dens de werking stopt.Het
Comments to this Manuals