Electrolux EKE510500W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKE510500W. Electrolux EKE510500W User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Elektrický sporák

EKE510500W Návod k použití Návod na používanie Elektrický sporák

Page 2

10 Před připojením na síť zkontrolujte: domácí rozvod a pojistky odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku. Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku

Page 3 - Vitajte vo svete Electrolux

11 Pokyny pro uživatele Popis sporáku A. VíkoB. Plotýnky varné deskyC. Ovládací panelD. Vodící lištyE. RoštF. Madlo dveříG. Dveře troubyH. Zásu

Page 4

12 Trouba G. Vodící lištyH. RoštI. VentilátorIGH Použití sporáku Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý

Page 5 - Důležité bezpečnostní pokyny

13 Nádobí vhodné do trouby Používejte pouze takové nádobí, u kterého všechny díly jsou vhodné pro použití do 290°C. Nádobí nikdy nepokládejte přímo

Page 6 - Ekologické informace

14 Ovladač funkcí trouby 0 - Trouba je vypnuta Osvětlení trouby Standardní pečení – v provozu je horní a dolní topné těleso. Tato funk

Page 7 - Pokyny pro instalatéra

15 Ovladač termostatu Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibližně

Page 8 - Umístění

16 Pečení v troubě Tradiční pečení Tradiční pečení využívá přirozené proudění ohřátého vzduchu, který cirkuluje na principu stoupajících a klesají

Page 9 - Elektrické zapojení

17 Grilování Během grilování jsou dostupné části trouby ohřáté na vysokou teplotu a proto ji nelze nechat bez dozoru. Zamezte dětem aby si mohli h

Page 10

18 Praktické použití Nikdy nepokládejte alobal, pečící plechy nebo nádobí pro troubu přímo na spodek trouby. Teplo nahromaděné na spodku trouby tak

Page 11

19 Vaření HORNÍ/SPODNÍ OHŘEV je obvykle nejvhodnější pro použití na jedné zásuvné úrovni. Vaření s ventilátorem TROUBU S VENTILÁTOREM použijte pr

Page 13 - Elektrická trouba

20 Grilování Velikost, tvar, množství, tučnost, marináda a také teplota masa, mohou ovlivnit výsledek a čas grilování. Ryby, drůbež, telecí a vepřov

Page 14

21 Rozmrazování Nastavte volič funkcí na . Pokud rozmrazujete maso, ryby, polevy, zmrazené nebo plněné pečivo, musí být volič teploty vypnutý. Plec

Page 15

22 Tabulka pečení Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal pře

Page 16

23 Pečení s ventilátorem POKRM Zásuvná úroveň Předehří-vání min °C Příprava min. Trezírované pečivo 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45 Ploché koláče 2

Page 17

24 Rozpůlené kuře 3 - 165-175 35+35 Pikantní dort 1/2 10-12 200-220 20-30 Turbo gril POKRM Zásuvná úroveň Předehřívání min °C Příprava m

Page 18 - Praktické použití

25 Kontrolka zapnutí sporáku Tato kontrolka se vždy rozsvítí při zapnutí jakékoliv plotýnky a zhasne až po jejich vypnutí. Před uzavřením víka se p

Page 19

26 Zajistěte, aby nádoby byly dostatečně velké a aby tak nedocházelo k potřísnění plotýnek. Nikdy neponechávejte zapnuté plotýnky bez nádoby nebo s

Page 20

27 Vyjímatelná zásuvka Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem trouby. Po delším provozování trouby se zásuvka může ohřát na vysokou teplotu

Page 21

28 Údržba a čištění Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se ujistěte, že v

Page 22 - Tabulka pečení

29 Čištění a údržba: Dveře trouby Vysazení dveří Při čištění se dají dveře trouby vysadit a jejich čištění je pak jednodušší. Dveře trouby vyklopte d

Page 23 - Pečení s ventilátorem

3 CZ Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si k

Page 24 - Elektrické plotýnky

30 Sušení Důležité: Po vyčištění plotýnky ji důkladně vysušte zapnutím po několik minut na středním stupni. Obnova dobrého vzhledu plotýnek Pro udr

Page 25 - Vhodné použití

31 Výměna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak se zabránilo možnému úrazu elek

Page 26 - Příslušenství dodané se

32 Co dělat, když něco nefunguje Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle n

Page 27 - Vyjímatelná zásuvka

33 1. Vaše jméno, adresu a PSČ 2. Vaše telefonní číslo 3. Jasné a přesné popsání poruchy 4. Modelové a sériové číslo (viz typový štítek) 5. Datum

Page 28 - Údržba a čištění

34 Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slou¸í k proka

Page 29

35 OBSAH Pokyny pre inštalatéra Technické údaje Inštalácia Umiestnenie Zapojenie do elektrickej siete Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovani

Page 30 - Nerezové díly sporáku

36 Bezpečnostné pokyny Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak spotrebič predáte alebo darujete

Page 31

37 • Dbajte vždy na to, aby odvetrávací komínik ústiaci do zadnej časti varnej dosky bol pri pečení voľný a zabezpečoval tak ventiláciu dutiny rúry.

Page 32

38 Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKE510500W Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Varné pole Veko Vpredu

Page 33 - Záruèní podmínky

39 Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými poky

Page 34

4 OBSAH Pokyny pro instalatéra Technické parametry Instalace Umístění Elektrické zapojení Pokyny pro uživatele Popis sporáku Použití sporáku - Pře

Page 35

40 Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsoben

Page 36 - Bezpečnostné pokyny

41 V prípade poškodenia elektrického prívodného kábla treba nechať kábel z bezpečnostných dôvodov vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Pred za

Page 37

42 Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie A. Veko B. Varné pole s elektrickými varnými zónami C. Ovládací panel D. Vodiace drážky E. Rošt

Page 38 - Pokyny pre inštalatéra

43 Rúra G. Vodící lištyH. RoštI. VentilátorIGH Používanie Pred prvým použitím rúry Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonk

Page 39 - Umiestnenie

44 Nádoby na pečenie Používajte teplovzdorné nádoby na pečenie s odolnosťou do 290° C. Nádoby na pečenie neklaďte priamo na dno rúry. Počas prevád

Page 40

45 Ovládač funkcií rúry 0 - Rúra vypnutá Osvetlenie rúry Tradičné pečenie – v prevádzke sú horné a dolné ohrevné teleso. Táto funkcia umožňuje p

Page 41

46 Ovládač termostatu Požadovanú teplotu nastavíte otočením ovládača v smere hodinových ručičiek na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nastav

Page 42 - Ovládací panel

47 Pečenie v rúre Tradičné pečenie Tradičné pečenie prebieha prirodzeným prenosom ohriateho vzduchu. Vyžaduje sa predhriatie rúry. Ako postupovať

Page 43

48 Grilovanie Počas grilovania sa prístupné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Spotrebič nenechávajte bez dozoru. Dbajte na to, aby sa de

Page 44 - Elektrická rúra

49 Praktické použitie Priamo na dno rúry nikdy nedávajte alobal, plech, pekáč, ani iný riad. Nahromadené teplo sálajúce z dolnej časti rúry môže vie

Page 45

5 Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i v

Page 46

50 Pečenie Horný a dolný ohrev je za normálnych okolností optimálny na pečenie v jednej rovine Teplovzdušný ohrev Teplovzdušný ohrev používajte vt

Page 47

51 Grilovanie Výsledok a trvanie grilovania ovplyvňuje veľkosť, tvar, množstvo, obsah tuku a dokonca aj pôvodná teplota mäsa. Ryby, hydina, teľacie

Page 48

52 Rozmrazovanie Ovládač funkcií rúry nastavte do polohy . Ovládač teploty by mal byť pri rozmrazovaní mäsa, rýb a glazovaných, resp. plnených pekár

Page 49 - Praktické použitie

53 Pečenie Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti. Tradiční

Page 50

54 Teplovzdušné pečenie POKRM Rovina Predhrievaniemin °C Trvanie min.. Trezírované pečivo 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45 Ploché koláče 2/2+3+4 7

Page 51

55 Turbo gril POKRM Rovina Predhrievanie min °C Trvanie min.. Toastový chlieb 3 10 230 3-5 Rozpolené kura 2 - 200 25+25 Bravčové pečene 2

Page 52 - Rady a tipy

56 Svetelný ukazovateľ varného poľa Tento svetelný ukazovateľ sa rozsvieti pri zapnutí varnej platne a zostane svietiť dovtedy, kým je niektorá varná

Page 53 - Pečenie

57 Dbajte na to, aby boli varné nádoby dostatočne veľké, aby nedošlo k vykypeniu pokrmu na varnú platňu. Varné platne nechávajte zapnuté bez varnej

Page 54 - Teplovzdušné pečenie

58 Odnímateľná zásuvka Odnímateľná zásuvka je umiestnená pod dutinou rúry Počas dlhodobej prevádzky rúry sa zásuvka a jej obsah môžu značne zohriať

Page 55

59 Údržba a čistenie Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že sú

Page 56 - Nesprávne

6 Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě prost

Page 57

60 Na ošetrenie varných zón môžete použiť tiež pár kvapiek olivového oleja, ktorý rozotriete kuchynskou utierkou, aby ste tak zabránili vzniku hrdze.

Page 58 - Odnímateľná zásuvka

61 Sušenie Dôležité upozornenie: Po čistení nechajte platne vyschnúť tak, že ich na niekoľko minút zapnete pri nižšom výkonovom stupni. Ošetrovanie

Page 59 - Údržba a čistenie

62 Príslušenstvo 1. Odskrutkujte fixačné skrutky (A), a potom z rúry vyberte vodiace mriežky. Mriežky a rošty umyte ručne alebo v umývačke riadu. A

Page 60

63 Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si túto kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi. Dôlež

Page 61 - Prostriedok na ošetrovanie:

64 6. Vaše meno, adresu a PSČ 7. Vaše telefónne číslo 8. Jasný a zrozumiteľný popis závady 9. Model a sériové číslo spotrebiča (pozri typový štíto

Page 62

65 ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1 821 03 Bratislava zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55) fax: 02/433

Page 63 - Keď niečo nefunguje

www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 150

Page 65

342 726 380 -00- 20012007 www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Page 66 - 16, БЦ "Олимпик"

7 Pokyny pro instalatéra Technické parametry EKE510500W Rozměry Výška Šířka Hloubka Objem trouby 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Varná deska Víko

Page 67

8 Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. Sp

Page 68 - 342 726 380 -00- 20012007

9 Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné rozlití kapa

Comments to this Manuals

No comments