Electrolux EKI54953OX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKI54953OX. Electrolux EKI54953OX Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKI54953OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - EKI54953OX

EKI54953OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

1. Zamocować zabezpieczenie przedprzechyleniem w odległości 317-322mm poniżej górnej powierzchniurządzenia i 80-85 mm od bocznejkrawędzi urządzenia, w

Page 3 - POLSKI 3

Odpowiednie rodzaje przewodówstosowane dla różnych faz:Faza Min. przekrójprzewodu izolo‐wanego1 3 x 10,0 mm²3 z przewodem ze‐rowym5 x 1,5 mm²OSTRZEŻEN

Page 4

4.2 Układ powierzchni gotowania180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Indukcyjne pole grzejne o mocy 2100W z funkcją Power 3700 W2Indukcyjne pole grzejne o mo

Page 5 - POLSKI 5

Aby ustawić nowy czas, patrz„Ustawianie czasu”.5.4 Chowane pokrętłasterowaniaAby użyć urządzenia, należy nacisnąćpokrętło sterujące. Pokrętło wysunie

Page 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wyświetlacz OpisDziała funkcja Funkcja Power. + cyfraNieprawidłowe działanie.Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe).Włączona jest funkcja B

Page 7 - 2.3 Eksploatacja

Aby możliwe było włączenietej funkcji, pole grzejne musibyć zimne.Aby włączyć funkcję dla polagrzejnego: obrócić pokrętło do oporuzgodnie z ruchem wsk

Page 8 - 2.7 Serwis

Naczynie nadaje się do gotowania napłycie indukcyjnej, jeśli:• można szybko zagotować niewielkąilości wody w naczyniu postawionymna polu grzejnym usta

Page 9 - 3. INSTALACJA

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki2 - 3 Gotowanie ryżu lub potrawmlecznych, podgrzewaniegotowych potraw.25 - 50 Wlać przynajmniej

Page 10 - 3.5 Instalacja elektryczna

wytrzeć płytę grzejną do suchamiękką szmatką.• Usuwanie metalicznych,połyskliwych przebarwień: użyćwodnego roztworu octu i wyczyścićszklaną powierzchn

Page 11 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Symbol Funkcje piekar‐nikaZastosowanie +PlusSteam Do zwiększenia wilgotności podczas pieczenia.Do uzyskania odpowiedniego koloru i chrupiącejskórki po

Page 12 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6.1 Ustawienie mocy grzania

9.5 Włączanie funkcji:PlusSteamFunkcja ta służy zwiększeniu wilgotnościpodczas pieczenia.OSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieoparzeniem i uszkodzeniaurząd

Page 14

Przycisk Funkcja OpisPLUS Ustawianie czasu.Dodatkowa para Aby włączyć funkcję: PlusSteam.10.3 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUALNA

Page 15 - 6.8 Funkcja Zarządzanie

czas ustawiony w funkcji CZAS izakończy pracę o godzinie ustawionej wfunkcji KONIEC. O ustawionej godziniezostanie wyemitowany sygnałdźwiękowy.7. Urzą

Page 16 - 7.4 Przykłady zastosowania w

11.2 Prowadnice teleskopoweProwadnice teleskopowemożna umieścić na innychpoziomach (z wyjątkiempoziomu 4).Zakładanie prowadnicteleskopowych1. Obrócić

Page 17 - CZYSZCZENIE

Głęboka blacha:Umieścić głęboką blachę naprowadnicach teleskopowych.Ruszt wraz z głęboką blachą:Umieścić ruszt wraz z głęboką blachą naprowadnicy tele

Page 18 - 9.4 Funkcje piekarnika

potrawy, do wartości podanych wtabelach.• Zaleca się ustawienie za pierwszymrazem niższej temperatury.• W przypadku braku ustawień dlaspecjalnego prze

Page 19 - POLSKI 19

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCiasto ześliwkami,szarlotka,bułki z cy‐namonem1)100 180 20 2

Page 20 - 10.2 Przyciski

Pieczenie mięsProdukt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaPieczeńwieprzowa200 180 65 - 80 2 Użyć rusztu

Page 21 - POLSKI 21

Miękkie warzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCukinia / Bakłażan / Ce‐bula / Pomidory160 30 - 35 1 Użyć blachydo piecze‐n

Page 22 - 11.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (kg) Przyru‐mienianiez każdejstrony(min)Temperatura(°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Filet, średniowypieczony1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 12.2 Pieczenie ciast

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaDrożdżówki 180 - 200 15 - 25 2Rolada biszkoptowa 150 - 170 15 - 25 2Quiche Lorraine 215 - 225 45

Page 25 - 12.6 PlusSteam +

12.12 Termoobieg Pieczenie ciastProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaNadziewane ciastodrożdżowe150 - 160 20 - 30 2Biszkopt królowej W

Page 26

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaRolada biszkoptowa 180 20 - 30 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka blachaBrownie 180 3

Page 27 - 12.7 Pasteryzowanie +

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaWegetariańskieMieszanka warzyw‐na w woreczku 400g200 20 - 30 2 blacha do pieczenia ciasta

Page 28

Produkt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Szarlotka (2 formyØ 20 cm, umie‐szczone po prze‐kątnej)Termoobieg 180 ruszt 2 70 -

Page 29 - 12.9 Górna/dolna grzałka

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić żrącymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegającą p

Page 30 - 12.11 Turbo grill

OSTRZEŻENIE!Podczas czyszczeniapiekarnika w wysokiejtemperaturze nie wolnodopuścić, aby dzieci zbliżałysię do urządzenia.Powierzchnia piekarnikaosiąga

Page 31 - 12.13 Pieczenie parowe

UWAGA!Nadruk na wewnętrznymszklanym panelu powinienbyć skierowany kuwewnętrznej stronie drzwi.UWAGA!Należy sprawdzić, czy pozamontowaniu powierzchniao

Page 32

14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.14.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyUrząd

Page 33 - 12.14 Termoobieg

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczy Użyto nieodpowiedniegonaczynia.Użyć odpowiedniego na‐czynia.Patrz rozdział „Wskazówkii porady”. Śred

Page 34 - 13.1 Uwagi dotyczące

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - POLSKI 35

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu niewymienio‐ny w tej tabeli.Usterka układu elektrycz‐nego.Wyłączyć

Page 36 - 13.6 Wyjmowanie i montaż

14.2 Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwis

Page 37 - Tylne oświetlenie

• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed włączeniem pola grzejnegonależy postawić na nim naczynie.• Mniejsze naczynia na

Page 38 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Przygotowując kilka potraw, należy wmiarę możliwości skracać przerwymiędzy ich pieczeniem.Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzan

Page 39 - POLSKI 39

www.electrolux.com/shop867354001-A-432018

Page 40

• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaśćprzedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki dogarnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.• Jeś

Page 41 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaurządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządze

Page 42 - 15.4 Piekarnik – oszczędzanie

• Jeśli gniazdo elektryczne jestobluzowane, nie wolno podłączać doniego wtyczki.• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający.Należ

Page 43 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Do pieczenia wilgotnych ciast należyużywać głębokiej blachy. Sok zowoców może trwale zaplamićemalię.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowani

Page 44 - 867354001-A-432018

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Miejsce instalacjiurządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawićobok szafek kuche

Comments to this Manuals

No comments