EMT25207DA Mikrobølgeovn Brugsanvisning 2FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 20EL Φούρνος μικροκυμάτων Οδηγίες Χρήσης 38HU Mikrohullámú sütő Használati útmut
Færdigretter• Du kan kun tilberede færdigretter iapparatet, hvis deres emballage ervelegnet til brug i mikrobølgeovn.• Du skal følge producentensanvis
Symbol Funktion Beskrivning4Start / +30 sek För att starta produkten elleröka tillagningstiden med 30sekunder vid full effekt.5, Inställningsknap‐parF
Du kan ställa in tiden i 24-timmars klocksystem.1. Tryck på två gånger.2. Tryck på inställningsknapparna för attställa in timmarna.3. Tryck på för
lämplig för användning imikrovågsugn.• Du måste följa tillverkarensinstruktioner på förpackningen (t.ex.avlägsna metallocket och sticka hålpå ett plas
1. Tryck på knappen med funktionen duvill aktivera.2. Tryck upprepade gånger på knappenmed vald funktion för att ställa ineffektläge.3. Tryck på instä
5.5 UpptiningDu kan välja mellan tvåupptiningsmetoder:• Viktupptining• UpptiningstidAnvänd inte viktupptining förmat som varit utanför frysenlängre än
Display Meny ViktPopcorn 50 g100 gKyckling 500 g750 g1 000 g1 200 gKött 150 g300 g450 g600 gPotatis 230 g460 g690 gGrönsak 150 g350 g500 gFisk 150 g25
7.1 Sätta in den roterandeplattanFÖRSIKTIGHET!Tillaga aldrig mat utan denroterande tallriken. Användbara setet med roterandetallrik som levereras medm
9.1 Tips för mikrovågsugnProblem LösningDet finns inga angivelser för den till‐agade mängden livsmedel.Använd värden för ett liknande livsmedel. Ökael
10.1 Tips och anmärkningar omrengöring• Torka av framsidan med en mjuktrasa och varmt vatten och diskmedel.• Använd ett rengöringsmedel avsett förreng
11.2 ServiceinformationKontakta försäljaren eller en auktoriseradserviceverkstad om du inte kan avhjälpafelet.Information som kundtjänst behöver finns
5.2 Tænder/slukker formikrobølgenPAS PÅ!Mikrobølgen må ikkebetjenes, når der ikke ermadvarer i den.1. Tryk på knappen til den funktion, duønsker at ak
DBACMonteringsavståndMått mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Om skåpdjupet är över 300 mmsätter du mallen på botten i skåpetoch kontrollerar om den passa
13. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl
www.electrolux.com/shop867300701-B-222015
5.4 Hurtig startDen maksimaletilberedningstid er 95minutter.Tryk på for at tænde formikrobølgeovnen i 30 sekunder ved fuldeffekt.Tilberedningstiden fo
Display Menu VægtDrikkevarer 1 kopPizza 200 g300 g400 gPopcorn 50 g100 gKylling 500 g750 g1000 g1200 gKød 150 g300 g450 g600 gKartofler 230 g460 g690
7. BRUG AF TILBEHØRETADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Sådan indsættesdrejetallerken-sættetPAS PÅ!Tilbered ikke mad udendrejetallerken-sættet. B
9. RÅD OG TIPADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.9.1 Tip til mikrobølgeovnenProblem AfhjælpningDu kan ikke finde oplysninger ommængden for den tilbere
10. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.10.1 Bemærkninger og tips tilrengøring• Aftør apparatets front med en blødklud opv
Problem Mulige årsager AfhjælpningApparatet stopperuden grund.Der er en funktionsfejl. Hvis dette gentager sig, skaldu kontakte en autoriseretservicet
12.3 Installation afmikrobølgeovnen1. Kontrollér, om møblernes måloverholder installationsafstandene.DBACInstallationsafstandeMål mmA 380 + 2B 560 + 8
13. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneske
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 212. TURVALLISUUSOHJEET...
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä javastaavissa ympäristöissä, kuten:– maatalot, henkilöstön keitti
• Jos laitteesta pääsee savua, kytke laite poistoiminnasta tai irrota pistoke pistorasiasta. Pidä luukkukiinni, jotta liekit tukahtuvat.• Juomien kuum
• Älä koskaan vedä laitetta senkahvasta kiinni pitäen.• Noudata mainittujavähimmäisetäisyyksiä muihinlaitteisiin ja kalusteisiin.• Varmista, että lait
3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat1 28 673 451Valo2Lukitusjärjestelmä3Näyttö4Käyttöpaneeli5Luukun avauspainike6Aallonohjaimen suojus7Grilli8Pyörivän
Symboli Toiminto Kuvaus4Käynnistä / +30sekuntiaLaitteen käynnistäminen tai30 sekunnin lisääminen kyp‐sennysaikaan täydellä tehol‐la.5, Asetuspainikkee
Voit asettaa ajan 24 tunninkellojärjestelmällä.1. Paina kaksi kertaa painiketta .2. Aseta tunnit painamallaasetuspainikkeita.3. Vahvista -painikkeell
Valmisruoat• Voit valmistaa valmisaterioitalaitteessa vain silloin, kun niidenpakkaus sopii mikroaaltouuniinkäytettäväksi.• Noudata pakkauksessa olevi
5.2 Mikroaaltouunin kytkeminentoimintaan ja pois toiminnastaHUOMIO!Älä anna mikroaaltouunintoimia, jos sen sisällä ei oleruokaa.1. Paina haluamasi toi
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
5.5 SulatusValittavissa on 2 sulatustilaa:• Sulatus painon mukaan• Ajastettu sulatusÄlä käytä painon mukaantoimivaa sulatusta, jos ruokaon otettu paka
Näyttö Valikko PainoPopcorn 50 g100 gBroileri 500 g7501000 g1200 gLiha 150 g300 g450 g600 gPeruna 230 g460 g690 gVihannes 150 g350 g500 gKala 150 g250
7.1 PyörivänalustakokoonpanonasentaminenHUOMIO!Älä kypsennä ruokaa ilmanpyörivääalustakokoonpanoa. Käytäainoastaan mikroaaltouuninmukana toimitettua p
9. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.9.1 Mikroaaltoa koskevia vinkkejäOngelma KorjaustoimenpideEt löydä valmistettavaa ruok
10. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.10.1 Puhdistukseen liittyviähuomautuksia ja vinkkejä• Puhdista laitteen etupinnat lämp
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpidePyörivästä alustako‐koonpanosta kuuluuhankausääniä.Lasialustan alapuolella on jo‐kin esine tai epäpuhtauksia.
Mikroaaltouunin mukana toimitetaanvirtajohto ja pistoke.Virtajohdossa on maajohdinmaadoituspistoke. Pistoke on liitettäväpistorasiaan, joka on asennet
13. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 392. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ
– Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast ogandre miljøer af indkvarteringstypen• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug.Un
1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση καιπαρόμοιες εφαρμογές, όπως:– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπ
• Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη που είναι κατάλληλα γιαχρήση σε φούρνους μικροκυμάτων.• Κατά το ζέσταμα φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινασκεύη, παρακολουθείτε
• Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν πρέπει να τοποθετείταισε ντουλάπι, εκτός εάν έχει υποβληθεί στις κατάλληλεςδοκιμές.• Η πίσω επιφάνεια των συσκευών πρέπει
• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίαςγια να αποσυνδέσετε τη συσκευή.Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,εγκαυ
3.2 Πίνακας χειριστηρίων12387465Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή1—Οθόνη Εμφανίζει τις ρυθμίσεις καιτην τρέχουσα ώρα.2, , , Πλήκτρα αφήςΛειτουργίαςΓια ρύ
3.3 ΕξαρτήματαΣετ περιστρεφόμενου δίσκουΧρησιμοποιείτε πάντα το σετπεριστρεφόμενου δίσκου γιατην προετοιμασία φαγητώνστον φούρνο μικροκυμάτων.Γυάλινος
• Αφαιρέστε τη συσκευασία απόαλουμινόχαρτο, μεταλλικά σκεύη,κ.λπ. πριν προετοιμάσετε το φαγητό.Μαγείρεμα• Αν είναι δυνατόν, μαγειρεύετε τοφαγητό καλυμ
Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικάΜαγειρικά σκεύη / Υλικά Φούρνος μικροκυμάτων ΓκριλΑπόψυξη Ζέσταμα ΜαγείρεμαΠυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη(χωρίς μεταλ
5.2 Ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση του φούρνουμικροκυμάτωνΠΡΟΣΟΧΗ!Μην αφήνετε τον φούρνομικροκυμάτων να λειτουργείόταν δεν υπάρχει φαγητόστο εσωτερικό
5.4 Γρήγορη έναρξηΟ μέγιστος χρόνοςμαγειρέματος είναι 95 λεπτά.Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε τονφούρνο μικροκυμάτων για 30δευτερόλεπτα σε πλήρη ισχύ
• Hvis der afgives synlig røg, skal apparatet slukkeseller stikket tages ud, og døren holdes lukket for atkvæle eventuelle flammer.• Opvarmning af dri
4. Πιέστε το για επιβεβαίωση καιγια ενεργοποίηση του φούρνουμικροκυμάτων.Οθόνη Μενού ΒάροςΑυτόματοΞαναζέσταμα150 g250 g350 g450 g600 gΡόφημα 1 φλιτζ
χρησιμοποιείτε συχνά με τον φούρνομικροκυμάτων.1. Ρυθμίστε τη λειτουργία και τιςπαραμέτρους που θέλετε νααποθηκεύσετε.Ανατρέξτε στη διαδικασία για τηλ
8. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ8.1 Κλείδωμα ασφαλείας γιαπαιδιάΤο Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιάεμποδίζει την ακούσια λειτουργία τουφούρνου μικροκυμάτων.Πιέστ
Για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα γιατο ρύζι, χρησιμοποιήστε ένα επίπεδο,φαρδύ πιάτο.9.2 ΑπόψυξηΑποψύχετε πάντα το κρέας για ψητό μετην παχιά πλευρά
11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.11.1 Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσ
11.2 Δεδομένα ΣέρβιςΕάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε τοπρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε μετον αντιπρόσωπό μας ή τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Τα
12.3 Εγκατάσταση του φούρνουμικροκυμάτων1. Ελέγξτε ότι οι διαστάσεις του επίπλουσυμφωνούν με τις αποστάσειςεγκατάστασης.DBACΑποστάσεις εγκατάστασηςΔιά
13. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στη
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...592. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
• Apparatet må aldrig trækkes ihåndtaget.• Mindsteafstanden til andre apparaterog enheder skal overholdes.• Sørg for, apparatet er installeret underog
1.2 Általános biztonság• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szánták, mint például:– Hétvégi házak, üzletek, irodák
• A készüléket élelmiszerek és italok melegítéséretervezték. Az élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása,valamint a melegítőpárnák, lábbelik, szivacsok,n
• A készüléket nyitott dekoratív ajtóval kell működtetni(ha van).2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésVIGYÁZAT!A készüléket csak képesítettszemé
súrolószert, súrolószivacsot, oldószertvagy fém tárgyat.• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett
Szimbólum Funkció Megnevezés1—Kijelző Az aktuális beállításokat ésidőt mutatja.2, , , Funkciómezők A mikrohullám / kombi / grill /automatikus felolv
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.4.1 Kezdeti tisztításFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el az „Ápolás éstisztítás” című
• Ha lehetséges, a zöldségeket vágjaegyenlő darabokra.• Lapos, széles edényeket használjon.• Ne használjon porcelánból, agyagbólvagy kőből készült főz
Főzőedény / anyaga Mikrohullám GrillFelolvasz‐tásMele‐gítésFőzésSütőfólia mikrohullámú sütőbe he‐lyezhető zárószalaggal 3)X X X --Fémből készült, pl.
5.3 Teljesítménybeállítási táblázatNyomja meg az gombot.Teljesítménybeállítás Teljesítmény hozzávetőleges szá‐zalékos értéke1x 900 W 100 %2x 700 W 77
200 grammnál kevesebb ételfelolvasztásához tegye azételt a forgótányér szélére.1. A súly- vagy időalapú felolvasztásbeállításához többször nyomja meg
3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over apparatet1 28 673 451Pære2Sikkerhedslås3Display4Betjeningspanel5Lågeåbner6Dæksel til bølgeleder7Grill8Drejetall
Kijelző Menü SúlyCsirke 500 g750 g1000 g1200 gHús 150 g300 g450 g600 gBurgonya 230 g460 g690 gZöldség 150 g350 g500 gHal 150 g250 g350 g450 g650 gTész
7.1 Forgótányér készletbehelyezéseFIGYELMEZTETÉS!Ne használja a készüléket aforgótányér készlet nélkül.Csak a mikrohullámúsütőhöz mellékeltforgótányér
9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.9.1 Tanácsok a mikrohullámú sütő használatáhozJelenség Javítási módNe
A kombinált sütés 2 üzemmóddalrendelkezik. Mindegyik üzemmódmeghatározott időtartam ésteljesítményszint mellett kombináltanalkalmazza a mikrohullámú é
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelzőn jelenik meg.A Gyermekbiztonsági zár ak‐tív.Kapcsolja ki a Gyermekbizton‐sági zárat. Tartsa megnyomvaa
• A (konyha)szekrénynek nem lehet otthátulja, ahol a mikrohullámú sütőelhelyezésre kerül.• A mikrohullámú sütőt gőztől, forrólevegőtől és freccsenő ví
==3. Szerelje be a mikrohullámú sütőt. Harögzítette a bilincset, ellenőrizze,hogy beleakad-e a készülék hátsórészébe.4. Nyissa ki az ajtót, és rögzíts
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...782. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta påvarmeelementene inne i produktet. Bruk alltidgrillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør e
Symbol Funktion Forløb4Start / +30 sek Start af apparatet eller tilber‐edningstiden forøges i 30sekunder ved fuld effekt.5, Indstillingsknap‐perIndsti
• Rist innholdet i tåteflasker eller rør godt rundt i glassmed barnemat og kontroller temperaturen førservering for å unngå brannskader.• Egg med skal
2.2 Elektrisk tilkoplingADVARSEL!Fare for brann og elektriskstøt.• Alle elektriske tilkoblinger skal utføresav en kvalifisert elektriker.• Produktet m
3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Generell oversikt1 28 673 451Ovnslampe2Sikkerhetslås3Visning4Betjeningspanel5Døråpner6Bølgeledende deksel7Grill8Aksel til gla
Symbol Funksjon Beskrivelse4Start / +30 sek For å starte produktet ellerøke tilberedningstiden med30 sekunder ved full effekt.5, Innstillingsputer For
Du kan stille inn tiden i et 24-timers klokkesystem.1. Trykk på to ganger.2. Trykk på innstillingsputene for å stilleinn timene.3. Trykk på for å b
emballasjen (f. eks. fjern metallokketog stikke hull på plastfilmen).Egnede kokekar og materialerMateriale i kokekar Mikrobølgeovn Min. GrillTining Op
For å deaktivere mikrobølgeovnen:• vent til mikrobølgeovnen slås avautomatisk når tiden er fullført.Displayet viser End.• åpne døren. Mikrobølgeovnen
For å tine mindre enn 200 gmed matvarer plasseresmatvarene på kanten avdreieskiven.1. Trykk på gjentatte ganger for åstille inn vekt eller tid.2. Tr
Display Meny VektKjøtt 150 g300 g450 g600 gPotet 230 g460 g690 gGrønnsak 150 g350 g500 gFisk 150 g250 g350 g450 g650 gMakaronigrateng 50 g (tilsett 45
Tilbered aldri mat direkte påglass-matlagingspannen.1. Plasser rulleguiden rundt akselen tilglasstallerkenen.2. Plasser glass-matlagingspannen pårulle
Du kan indstille tiden i 24-timers tidssystem.1. Tryk to gange på .2. Indstil timerne ved at trykke påindstillingsknapperne.3. Tryk på for at bekræf
Problem LøsningMaten ble tørr. Still inn kortere tilberedningstid eller velg lav‐ere mikrobølgeovnseffekt.Maten er ikke tint, varm eller tilbere‐det e
lettere å fjerne smuss uten at detbrenner seg fast.• Rengjør hardnakket smuss medovnsrens.• Rengjør alt tilbehør regelmessig og ladet tørke. Bruk en m
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:Modell (MOD.) ...PNC (produktnummer) ...
MonteringsavstandDimensjon‐ermmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Hvis skapdybden er mer enn 300mm, fest malen på bunnen avkabinettet og sjekk om den passe
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...952. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
– Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor ochandra arbetsmiljöer– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast ochandra typer av boendemiljöer•
• Vid uppvärmning av drycker i mikrovågsugn kanfördröjd stötkokning inträffa. Var därför försiktig när duhanterar behållaren.• Innehållet i nappflasko
• Kontrollera att produkten harinstallerats under och bredvid stadigaskåp- eller bänkstommar.• Produktens sidor måste gränsa tillprodukter eller enhet
3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän översikt1 28 673 451Ugnslampa2Säkerhetsspärrsystem3Display4Kontrollpanel5Lucköppnare6Vågledarkåpa7Grill8Tallrikens axe
Comments to this Manuals