EMS28201EN Microwave Oven User Manual 2FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 19DE Mikrowellenofen Benutzerinformation 37IT Forno a microonde
Cookware / Material Microwave GrillingDefrosting Heating CookingRoasting film with microwave safeclosure 3)X X X --Roasting dishes made of metal, e. g
Press theFunctionbuttonDisplay Power setting5 times 90 W LowOther functionsPress theGrill buttonDisplay Power settingGrill1 time Grill 1000 WCombi Coo
5.7 Grilling and Combi Cooking1. Press to set the desired function.2. Turn the Setting knob to set the time.3. Press to confirm and activate themi
Symbol Display Menu Amount0.50.60.70.80.91.01.11.21.31.41.5Gratinated Fish Fillet 500 g600 g700 g800 g900 g1000 g1100 g1200 g1300 g1400 g1500 g0.91.01
Inserting the grill rackPlace the grill rack on the turntable set.8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Kitchen TimerYou can set a maximum 90 minutes.1. Press 6
9.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Increase or shorten thelength
10.1 Notes and tips on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and acleaning agent.• To clean metal surfaces, use
11.2 Service dataIf you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre.The necessary data for the s
Dimension mmC 013. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect th
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent êtreconservés hors de portée des enfants âgés de moinsde 8 ans.1.2 Consignes générales de
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisationdans un four à micro-ondes.• Lorsque vous faites cuire des aliments dans desrécipients e
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirspointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ilspeuvent rayer sa surface, ce qui peut
à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage
Symbole Fonction Description1— Affichage Affiche les réglages et l'heure.2Touche décongéla‐tionPour décongeler des aliments se‐lon le poids ou la
• Retirez toutes les pièces etl'emballage supplémentaire du micro-ondes.• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliserpour la première fois.
dessous pour recueillir l'eau dedécongélation.• Retournez les aliments à la moitié dutemps de décongélation. Si possible,séparez puis retirez les
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDégivrer Résist‐anceFaitescuireUstensiles de cuisine pour dorer, parexemple plat « Crisp » ou plateau«
Autres fonctionsAppuyezsur la tou‐che GrilAffichage Réglage de la puissanceGril1 fois Grill 1000 WCuisson combinée2 fois G270 30 % Micro-ondes, 70 % G
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
Les aliments peuvent être cuits en3 étapes maximum.1. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner le niveau depuissance.2. Tournez la manette d
Symbole Affichage Menu Quantité0.20.30.40.50.60.70.8Chiche kébab 200 g300 g400 g500 g600 g700 g800 g0.50.60.70.80.91.01.11.21.31.41.5Filet de poisson
Installation de l'ensemble duplateau tournantATTENTION!Ne cuisez pas les alimentssans l'ensemble du plateautournant. N'utilisez quel&ap
Le mode Econ contribue à économiserde l'énergie au quotidien lorsque vouscuisinez.1. Ouvrez la porte.2. Appuyez sur la touche etmaintenez-la en
Coupez les légumes frais en morceauxde même taille avant de les cuire. Faiteschauffer tous les légumes en couvrant lerécipient.9.4 RéchauffageLorsque
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonc‐tionne pas du tout.Le fusible dans la boîte à fusi‐bles a grillé.Vérifiez le fusible. Si le fu
ATTENTION!Ne branchez pas l'appareilsur un adaptateur ou unprolongateur. Cela pourraitprovoquer une surchauffe etun incendie.ATTENTION!La hauteur
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 382. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
1.2 Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Bauernhöfe, Personalküchenbereic
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast andother residential type environments• Internally the appliance becomes hot when inoperation. Do no
• Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoffoder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerätaufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammungbeste
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestelltwerden.• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oderMetallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; s
Reinigungsmitteln auf denTürdichtflächen befinden.• Fett- oder Speisereste im Gerätkönnen einen Brand verursachen.• Reinigen Sie das Gerät mit einemwe
Symbol Funktion Beschreibung1— Display Anzeige der Einstellungen und deraktuellen Uhrzeit.2Taste Auftauen Auftauen von Lebensmitteln nachGewicht oder
• Entfernen Sie alle Teile undVerpackungsmaterialien aus derMikrowelle.• Reinigen Sie das Gerät vor demersten Gebrauch.4.2 Einstellen der UhrzeitSie k
angetaute Stücke nach Möglichkeitteilen und herausnehmen.Auftauen von Butter, Tortenstücken,Quark• Nicht vollständig im Gerät auftauen,sondern bei Zim
Kochgeschirr/Material Mikrowelle GrillenAuftauen Aufwär‐menGarenFertiggerichte in Verpackungen 3)X X X X1) Ohne Beschichtung/Verzierung aus Silber, Go
Weitere FunktionenDrückenSie dieTaste GrillDisplay LeistungsstufeGrillEinmal Grill 1000 WKombi-GarenZweimal G270 30 % Mikrowelle, 70 % GrillDreimal G4
5.7 Grillen und Garen imKombi-Modus1. Drücken Sie , um die gewünschteFunktion einzuschalten.2. Drehen Sie den Einstellknopf, um dieZeit einzustellen.
Symbol Display Menü Menge0.50.60.70.80.91.01.11.21.31.41.5Gratiniertes Fischfilet 500 g600 g700 g800 g900 g1000 g1100 g1200 g1300 g1400 g1500 g0.91.01
• The contents of feeding bottles and baby food jarsshall be stirred or shaken and the temperaturechecked before consumption, in order to avoid burns.
Lebensmittel niemals direktauf dem Glasteller garen.1. Legen Sie die Rollenführung um dieDrehspindel.2. Stellen Sie den Glasteller auf dieRollenführun
9.1 Tipps für die MikrowelleProblem AbhilfeSie finden keine Angaben für dievorbereitete Speisemenge.Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Leb‐ensmit
10. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.10.1 Hinweise und Tipps zurReinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser
Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Garraum bildensich Funken.Metallspieße oder Aluminium‐folie berühren die Innen‐wände.Stellen Sie sicher, dass dieMe
12.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Der elektrische Anschlussmuss von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommenwerden.Der Hersteller haftet nicht fürSc
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 562. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un usodomestico e applicazioni simili, quali:– Case di campagna; cucine d
• Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipientidi plastica, carta, controllare il forno per evitare ilrischio di incendio.• L'apparecchi
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneATTENZIONE!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Non insta
electrician to change a damagedmains cable.• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.2.3 UseWARNING!Risk of
2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo
Simbolo Funzione Descrizione2Tasto scongelamento Per scongelare il cibo in base alpeso o al tempo.3Tasto Cottura auto‐maticaPer impostare la funzione
• Pulire il forno a microonde prima diutilizzarlo per la prima volta.4.2 Impostazione dell'oraÈ possibile impostare l'oracon il sistema a 12
• Si può usare una maggior potenza delmicroonde per cuocere frutta everdura senza doverle scongelareprima.Pietanze pronte• È possibile preparare pieta
5.2 Attivazione e disattivazionedel forno a microondeAVVERTENZA!Non lasciare il forno amicroonde in funzione senzacibo all'interno.1. Premere un
senso anti-orario per impostare iltempo di cottura, poi premere per attivare il microonde allapotenza massima.5.5 Scongelamento in base alpesoNon usar
forno a microonde effettuaautomaticamente le impostazioni migliori.1. Premere ripetutamente perselezionare il menu desiderato.2. Ruotare la manopola
Simbolo Display Menu Quantità0.91.01.11.21.31.41.51.61.71.8Pollo alla griglia 900 g1000 g1100 g1200 g1300 g1400 g1500 g1600 g1700 g1800 g0.50.60.70.80
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE8.1 Timer cucinaÈ possibile impostare al massimo 90minuti.1. Premere 6 volte .2. Ruotare la manopola d'impostazioneper impo
9.1 Consigli per il microondeProblema SoluzioneNon è possibile trovare dettagli perla quantità di cibo preparato.Cercare un cibo simile. Aumentare o r
3.2 Control Panel13245678Symbol Function Description1— Display Shows the settings and currenttime.2Defrosting button To defrost food by weight or time
10. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.10.1 Note e suggerimenti sullapulizia• Pulire la parte anterioredell'app
Problema Causa possibile SoluzioneIl kit per il piatto gir‐evole provoca deigraffi o rumore diabrasione.È presente un oggetto o dellosporco al di sott
Il produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate leprecauzioni del capitolo"Informazioni per lasicurezza".La dotazione standard
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 742. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para e
húmedos o similares puede conllevar riesgo delesiones o incendios.• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno ydeje la puerta cerrada para sofoc
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• No instale ni utilice un aparatod
• Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general1 3 48 67 521Bom
Símbolo Función Descripción3Tecla Cocción auto‐máticaPara ajustar la función Cocción au‐tomática.4Grill Para ajustar la función Grill.5Potencia Para c
3.3 AccessoriesTurntable setAlways use the turntable setto prepare food in themicrowave.Glass cooking tray and roller guide.Grill RackUse for:• grilli
4.2 Ajuste de la horaPuede ajustar la hora enformato de 12 horas o 24horas.1. Abra la puerta.2. Mantenga pulsado 5 segundospara ajustar el sistema d
Descongelar frutas y verduras• No descongele completamente lasfrutas y verduras que se van apreparar cuando están crudas aún enel aparato. Deje que se
5.2 Activación y desactivacióndel microondas.PRECAUCIÓN!No deje funcionar elmicroondas sin alimentos enel interior.1. Pulse una tecla de Función o .2
activar el microondas a plenapotencia.5.5 Descongelar por pesoLa descongelación por pesono se debe utilizar conalimentos que han estadofuera del desco
microondas selecciona automáticamentelos ajustes óptimos.1. Pulse repetidamente para ajustarel menú que desee.2. Gire el mando de ajuste paraselecci
Símbolo Pantalla Menú Cantidad0.91.01.11.21.31.41.51.61.71.8Pollo al grill 900 g1.000 g1.100 g1.200 g1.300 g1.400 g1.500 g1.600 g1.700 g1.800 g0.50.60
8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Temporizador de cocinaPuede ajustar como máximo 90 minutos.1. Pulse 6 veces.2. Gire el mando de ajuste para ajustarla hor
Problema SoluciónTranscurrido el tiempo de cocción,el alimento se ha sobrecalentado enlos bordes pero no se ha hecho enel centro.La próxima vez selecc
• Para eliminar olores, eche 2cucharaditas de zumo de limón en unvaso de agua y hierva a máximapotencia durante 5 minutos.11. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADV
Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...
• Prick food with "skin" or "peel", suchas potatoes, tomatoes, sausages,with a fork several times beforecooking so that the food d
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
ESPAÑOL 91
www.electrolux.com/shop867300629-D-192015
Comments to this Manuals