Electrolux EN3481AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EN3481AOW. Electrolux EN3481AOX Uživatelský manuál [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3481AOX
EN3481AOW
EN3487AOH
EN3487AOO
EN3487AOY
EN3487AOJ
EN3487AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

EN3481AOXEN3481AOWEN3487AOHEN3487AOOEN3487AOYEN3487AOJEN3487AOX... ...

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.6 Police na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístě‐ného v chladničce.Pokud je police umístěná vodorovně, položte naní pouze zavřené láhv

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.9 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Tato nastavení provedete násle

Page 4 - 1.6 Servis

4.11 Zásuvka FreshzoneTento systém umožňuje rychlé zchlazení potra‐vin a udržení rovnoměrnější teploty uvnitř zásuv‐ky.Tuto funkci zapnete následovně:

Page 5 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

4.13 Funkce QuickChill pro nápojeTato funkce umožňuje rychle vychlazení nápojů.Tuto funkci zapnete následovně:1.Zásuvku Freshzone vyjměte nebo ji polo

Page 6 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

5.3 Tipy pro chlazení čerstvýchpotravinK dosažení nejlepšího výkonu:• Do chladničky nevkládejte teplé potraviny ne‐bo tekutiny, které se odpařují• Pot

Page 7

POZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí jednotce; údržbu

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPOZORPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, která není uvede‐na v tomto náv

Page 9 - 4.5 Přemístitelné police

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš velké množstvílahví najednou.Ukládejte do spotřebiče menšímnožství potravin.Teplota v chladničce jep

Page 10 - 4.8 Uhlíkový vzduchový filtr

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebič

Page 11 - 4.10 Regulace vlhkosti

8.4 Instalace filtru TasteGuardFiltr TasteGuard je filtr z aktivního uhlíku, kterýpohlcuje nepříjemné pachy a umožňuje zachová‐ní té nejlepší chuti a

Page 12 - 4.12 Režim FreshZone

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

8.7 Změna směru otvírání dveří32145UPOZORNĚNÍPřed každou činností vytáhněte zá‐strčku ze síťové zásuvky.UPOZORNĚNÍPřesvědčte se, že je spotřebič vypnu

Page 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

EFABDC• Vyšroubujte střední závěs (B). Sejměte plasto‐vou podložku (A).• Vyjměte podložku (F) a přesuňte ji na opač‐nou stranu čepu závěsu (E).• Sejmě

Page 15 - 6.5 Rozmrazování mrazničky

768910• Vytáhněte kabel z koncové krytky dveří a vlož‐te jej do horního závěsu.• Zašroubujte zpět závěs (7).• Zapojte kabel do zásuvky na předním pane

Page 16 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

AACCBB• Sejměte kryty (A). Odstraňte záslepky (C).• Odšroubujte držadla (B) a připevněte je naopačné straně. Horní držadlo umístěte na do‐lní dveře a

Page 17 - 7.2 Zavření dveří

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!24www.electrolux.com

Page 18 - 8. INSTALACE

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1859 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 18 hNap

Page 19 - 8.5 Vyrovnání

spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvoře nebokontaktujte místní úřad.26www.electrolux.com

Page 20

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282.

Page 21 - ČESKY 21

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Page 22

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Page 23 - 9. ZVUKY

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24

1.7 Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele d

Page 25 - ČESKY 25

3. PANOUL DE COMANDĂ12765341Afişaj2Butonul de reglare a temperaturiiButon plus (creştere)3Butonul de reglare a temperaturiiButon minus (scădere)4Buton

Page 26

Pentru a selecta o temperatură diferită, consultaţiparagraful "Reglarea temperaturii".3.6 Reglarea temperaturiiSelectaţi compartimentul frig

Page 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Funcţia se poate dezactiva în orice moment pedurata numărătorii inverse:1.Apăsaţi butonul DrinkChill.2.Indicatorul DrinksChill se stinge.Se poate modi

Page 28

4. UTILIZAREA ZILNICĂ4.1 Conservarea alimentelorcongelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutili‐zare, înainte de a introduce alimentele în co

Page 29 - 1.5 Instalarea

4.5 Rafturi detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,astfel încât rafturile pot fi poziţionate după do‐rinţă.4.6 Raftul pentru sti

Page 30 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

4.8 Filtrul de aer pe bază de carbonAparatul este echipat cu un filtru pe bază de car‐bon, situat în spatele unui capac în peretele pos‐terior al cuti

Page 31 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

4.11 Sertarul FreshzoneAcest dispozitiv permite răcirea rapidă a alimen‐telor şi creează o temperatură uniformă în sertar.Pentru activarea funcţiei:1.

Page 32

4.13 QuickChill pentru băuturiAceastă funcţie permite răcirea rapidă a băuturi‐lor.Pentru activarea funcţiei:1.Scoateţi sau puneţi în sus sertarul Fre

Page 33 - ROMÂNA 33

temperatură redusă, iar aparatul este completîncărcat, compresorul poate funcţiona în modcontinuu, iar pe evaporator se poate producebrumă sau gheaţă.

Page 34 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Page 35 - 4.7 Răcirea aerului

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA6.1 Curăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu a

Page 36 - 4.10 Controlul umidităţii

6.4 Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorulcompartimentului frigider de fiecare dată când seopreşte motorul compresorul

Page 37 - 4.12 Modul FreshZone

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei esteprea mare.Reduceţi temperatura camerei. Funcţia Congelare rapidă esteactivată.Consultaţi par

Page 38 - 5. SFATURI UTILE

Problemă Cauză posibilă Soluţie"dEMo" apare pe afişaj. Aparatul este în modul de‐monstrativ.Menţineţi apăsat butonul Modetimp de aproximati

Page 39 - ROMÂNA 39

8.2 AmplasareaAB100 mmmin20 mmAparatul trebuie instalat la distanţă faţă de surse‐le de încălzire, precum radiatoare, boilere, lumi‐na solară directă

Page 40 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

8.4 Instalarea filtrului TasteGuardFiltrul TasteGuard este un filtru cu carbon activcare absoarbe mirosurile neplăcute şi permitemenţinerea mirosului

Page 41 - 7. DEPANARE

8.7 Reversibilitatea uşii32145AVERTIZAREÎnainte de a face orice operaţie, scoateţiştecherul din priză.AVERTIZAREAparatul trebuie deconectat de la re‐ţ

Page 42

EFABDC• Deşurubaţi balamaua din mijloc (B). Scoateţidistanţierul de plastic (A)• Scoateţi distanţierul (F) şi mutaţi-l în parteacealaltă a axului bala

Page 43 - 8. INSTALAREA

768910• Scoateţi cablul de la capătul uşii şi prindeţi-lde balamaua superioară.• Înşurubaţi din nou balamaua (7).• Conectaţi cablul la priza din panou

Page 44 - 8.3 Distanţierele posterioare

AACCBB• Scoateţi capacele (A). Scoateţi ştifturile capa‐cului (C).• Deşurubaţi mânerele (B) şi fixaţi-le pe parteaopusă. Puneţi mânerul superior în uş

Page 45 - 8.6 Conexiunea electrică

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.1.8 Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, k

Page 46 - 8.7 Reversibilitatea uşii

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!50www.electrolux.com

Page 47 - ROMÂNA 47

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1859 mm Lăţime 595 mm Adâncime 658 mmPerioadă de atingere a para

Page 48

cu acest simbol împreună cu deşeurilemenajere. Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţia oraşuluidvs.52www.electro

Page 50

54www.electrolux.com

Page 52

www.electrolux.com/shop280151313-B-162013

Page 53 - ROMÂNA 53

3. OVLÁDACÍ PANEL12765341Displej2Regulátor teplotyTlačítko „plus“3Regulátor teplotyTlačítko „mínus“4Tlačítko Mode5Tlačítko DrinksChill a tlačítko ON/O

Page 54

3.6 Regulace teplotyZvolte chladicí či mrazicí oddíl.Pomocí tlačítka teploty nastavte teplotu.Nastavená výchozí teplota:• +4 °C v chladničce• -18 °C v

Page 55 - ROMÂNA 55

3.11 ShoppingModePotřebujete-li například po nákupu uložit velkémnožství teplých potravin, doporučujeme za‐pnout režim ShoppingMode, aby se potraviny

Page 56 - 280151313-B-162013

V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trval delší dobu,než je uvedeno v tabulce technickýchúdajů, je

Comments to this Manuals

No comments