Electrolux EOB68713X User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB68713X. Electrolux EOB68713X Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Trouba
Sütő
Piekarnik
Rúra
EOB 68713
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EOB 68713

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieTroubaSütőPiekarnikRúraEOB 68713

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Spuštění pečicí funkce1. Zvolte nabídku Pečicí funkce . Zmáč-knutím OK volbu potvrďte.2. Zvolte pečicí funkci. Zmáčknutím OKvolbu potvrďte.3. Nastavte

Page 3

4.Opakovaně zmáčkněte , dokud sena displeji nezobrazí Ohřev a uchováníteploty . Zmáčknutím OK volbu po-tvrďte.Po skončení funkce zazní zvukový signál

Page 4 - 4 electrolux

5. První písmeno bliká.Zmáčknutím + nebo - změňte písmeno.Zmáčknutím OK volbu potvrďte.6.Zmáčknutím nebo posuňte kur-zor doprava nebo doleva. Zmáčk

Page 5 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Dětská bezpečnostní pojistkaFunkce dětské bezpečnostní pojistky bránínáhodnému použití spotřebiče.Zapnutí funkce dětské bezpečnostnípojistky1. Vypněte

Page 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Vnitřní strana dvířekNa vnitřní straně dvířek trouby najdete číslarůzných poloh roštů.Pečení moučníků• Nejlepší teplota k pečení moučníků jemezi 150 °

Page 7

2. Pak vytáhněte drážky ze zadní částistěny a vytáhněte je ven.21Instalace drážek na zasunutí roštůDrážky instalujte stejným postupem v opač-ném pořad

Page 8

2. Skleněné tabule pečlivě osušte.Čištění dvířek troubyDvířka trouby se skládají ze tří skleněnýchpanelů instalovaných za sebou. Skleněnépanely lze př

Page 9

Prostřední panel má v jednom rohu tečku.Při instalaci tohoto panelu se ujistěte, že setato tečka nachází v jeho levém horním ro-hu.První skleněný pane

Page 10 - FUNKCE HODIN

Problém Možná příčina Řešení Uvolněná pojistka v pojistkovéskříňce.Zkontrolujte pojistku. Jestliže po-jistka vypadne víckrát, obraťte sena kvalifikov

Page 11 - AUTOMATICKÉ PROGRAMY

ABElektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaný a zkušenýelektrikář.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody

Page 12 - DOPLŇKOVÉ FUNKCE

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím

Page 13 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 20Termékleírás 23A

Page 14 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Legyen óvatos, amikor mozgatja a készü-léket. Ez a készülék nehéz. Mindig hasz-náljon munkavédelmi kesztyűt. Soha nehúzza a készüléket a fogantyúján

Page 15

– a sütés befejezése után a nedves edé-nyeket és az ételeket ne tartsa a sütő-ben.• Ne használja a készüléket, ha az vízzelérintkezik. Ne üzemeltesse

Page 16 - 16 electrolux

TERMÉKLEÍRÁS12345671 Elektronikus programkapcsoló2 Szellőzőnyílások3 Grill4 Sütővilágítás5 Teleszkópos polctartók6 Ventillátor7 AdattáblaA sütő tartoz

Page 17 - CO DĚLAT, KDYŽ

nyelvet, a kijelző kontrasztot, fényerőt és apontos időt. Érintse meg a + vagy - gombotaz érték beállításához. Érintse meg az OKgombot a megerősítéshe

Page 18 - INSTALACE

Érzé-kelőme-zőFunkció Megjegyzés , Az érték beállítása (például: hőmér-séklet, idő, tömeg, sütési fok).Az érték aktiválása:• Érintse meg egyszer az ér

Page 19 - Celkový příkon Průřez kabelu

A menük áttekintéseFőmenüSzimbólumMenüelem AlkalmazásElőre programozott sütésAz automatikus sütési programok listáját tartalmaz-za.Sütőfunkciók A sütő

Page 20 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Sütőfunkció AlkalmazásGrill Lapos élelmiszerek grillezéséhez, amelyeket a grill kö-zepére helyeztek, valamint pirítós készítéséhez.Grill + felső sütés

Page 21

A készülék ki- és bekapcsolásaÉrintse meg a gombot a készülék ki- ésbekapcsolásához.A menük működése:1. Kapcsolja be a készüléket.2.Érintse meg a va

Page 22 - 22 electrolux

3. A szükséges idő beállításához érintsemeg a + vagy - gombot. Érintse megaz OK gombot a megerősítéshez.A beállított időtartam 90%-a leteltekorhangjel

Page 23 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

izolační zařízení musí mít mezeru mezikontakty alespoň 3 mm širokou.• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistk

Page 24 - NAPI HASZNÁLAT

Az automatikus program megkezdődik.Bármikor módosíthatja a súlybeállítást. Érin-tse meg a + vagy - gombot az étel tömeg-ének módosításához. Amikor a p

Page 25

°CHelyezze a polcot vagy a tálcát a teleszkó-pos polctartóra, majd óvatosan tolja visszaa sütőbe.°CFigyelem Az ajtózománc és az üvegsérülésének megelő

Page 26

A SET+GO funkció ki- és bekapcsolá-sához használja az Alapbeállítások me-nüt.Automatikus kikapcsolásA készülék bizonyos idő elteltével kikapcsol:• ha

Page 27

esetén) keletkező akril-amidokveszélyeztethetik az egészséget. Ezért aztjavasoljuk, hogy alacsony hőmérsékletenfőzze az ételt, és csupán csekélymérték

Page 28 - ÓRAFUNKCIÓK

1. Távolítsa el a fűtőelemet tartó csavart.Az első alkalommal használjon csavar-húzót.2. Óvatosan húzza lefelé a fűtőelemet.Ekkor meg tudja tisztítani

Page 29 - AUTOMATIKUS PROGRAMOK

2. Egyik kezével fogja meg az első üvegla-pot (B), majd a másik kezével tolja felfeléazt. Hasonló módon távolítsa el a másiküveglapot is (C).4321BCTis

Page 30 - TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

MIT TEGYEK, HA...Vigyázat Lásd a "Biztonságiinformációk" fejezetet.Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszikfel.A készülék kik

Page 31 - TOVÁBBI FUNKCIÓK

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektromos üzembe helyezésVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáé

Page 32

ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 1380 W 3 x 0,75 mm²maximum 2300 W 3 x 1 mm²ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 3680 W 3 x 1,

Page 33 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 34 - 34 electrolux

Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a odpojte od síťového na-pájení.•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebičjiž chladn

Page 35

• Przed pierwszym użyciem należy usunąćz urządzenia cały materiał opakowanio-wy, naklejki i folię. Nie usuwać tabliczkiznamionowej. Może to spowodować

Page 36 - ÜZEMBE HELYEZÉS

riałów topliwych (plastiku lub aluminium).Istnieje ryzyko eksplozji lub pożaru.• Podczas pracy wnętrze urządzenia moc-no się nagrzewa. Występuje zagro

Page 37

•Jeżeli konieczna będzie wymiana żarów-ki, należy wymienić ją na żarówkę o takiejsamej mocy i przeznaczoną wyłącznie dourządzeń domowych.•Przed przyst

Page 38 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Do pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blacha do pieczeniaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania tłuszczu.PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOstrzeżenie!

Page 39 - SPIS TREŚCI

Informacje o polach dotykowych panelu sterowaniaPoleczujni-kaFunkcja UwagiWłączanie i wyłączanie urządzenia. Powrót do głównego menu. Ustawiona funkc

Page 40 - 40 electrolux

SymbolWyświetlacz(przykłady)FunkcjaTemperatura1.2.1. Wskazuje poziom temperatury w komorze. Wskaza-nie jest widoczne nawet po wyłączeniu urządzenia,je

Page 41

Funkcja piekarnika ZastosowanieTermoobieg Do pieczenia potraw na maksymalnie dwóch pozio-mach piekarnika jednocześnie. Ustawić temperaturępiekarnika o

Page 42 - OPIS URZĄDZENIA

SymbolPodmenu OpisGłośność sygnałuStopniowa regulacja głośności tonu pól dotykowychoraz sygnałów.Dźwięki blokady Włączanie i wyłączanie tonu pól dotyk

Page 43 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

W przypadku ustawienia czasu dla funkcjizegara odliczanie czasu rozpoczyna się poupływie 5 sekund.W przypadku użycia funkcji zegaraCzas i Koniec grzał

Page 44

3. Wybrać kategorię i potrawę. DotknąćOK, aby potwierdzić.4. Wybrać opcję Automatyka wagowa .Dotknąć OK, aby potwierdzić.5. Dotknąć + lub -, aby ustaw

Page 45

POPIS SPOTŘEBIČE12345671 Elektronický programátor2 Větrací otvory3 Gril4 Žárovka trouby5 Vysunovací drážky6 Ventilátor7 Typový štítekPříslušenství tro

Page 46 - Podmenu dla: Moje programy

°CUmieścić ruszt lub blachę na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć do wnę-trza piekarnika.°CUwaga! Aby uniknąć uszkodzeniaemalii drzwi lub sz

Page 47 - FUNKCJE ZEGARA

Samoczynne wyłączenieUrządzenie wyłącza się po pewnym czasie:•jeżeli użytkownik nie wyłączy urządzenia;•jeżeli użytkownik nie zmieni temperaturypiekar

Page 48 - PROGRAMY AUTOMATYCZNE

• Po upieczeniu mięsa, doradza się odcze-kać co najmniej 15 minut przed jego po-krojeniem, aby nie wypłynęły z niego soki.• Aby nie dopuścić do powsta

Page 49 - KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Ważne! Upewnić się, że kołkizabezpieczające na teleskopowychprowadnicach blach są skierowane doprzodu.Sufit piekarnikaGrzałkę zamocowaną pod sufitem p

Page 50 - DODATKOWE FUNKCJE

3. Wymienić żarówkę na nową, odpo-wiednią do piekarnika, odporną nadziałanie wysokich temperatur do300°C.Użyć żarówki tego samego typu.4. Zamontować k

Page 51 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Środkowa szyba ma kropkę w jednym z na-rożników. Podczas montażu tej szyby nale-ży sprawdzić, czy kropka znajduje się wgórnym lewym narożniku.Pierwsza

Page 52 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włączona jest funkcja „Demo”. Wyłączyć funkcję „Demo”.1. Wyłączyć urządzenie.2.Dotknąć przez 5 sekund.Zostanie

Page 53

50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalacja elektrycznaOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przezwykwalifikowaną i kompeten

Page 54 - 54 electrolux

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go

Page 55 - CO ZROBIĆ, GDY…

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 59Popis výrobku 62Pred prvým použitím 62Každodenné používan

Page 56 - INSTALACJA

displeje a aktuální čas. Hodnotu nastavítezmáčknutím + nebo -. Potvrdíte zmáčknu-tím OK.Předehřátí1.Nastavte funkci a maximální te-plotu.2. Nechte sp

Page 57

• Elektrické zapojenie spotrebiča musí ob-sahovať zariadenie s možnosťou odpoje-nia všetkých pólov spotrebiča od siete,pričom vzdialenosť kontaktov za

Page 58 - OCHRONA ŚRODOWISKA

•Pri pečení musia byť dvierka spotrebičavždy zatvorené, aj počas grilovania.Údržba a čistenie• Pred vykonávaním údržby spotrebič vy-pnite a odpojte ho

Page 59 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

POPIS VÝROBKU12345671 Elektronický programátor2 Vetracie otvory3 Gril4 Osvetlenie rúry5 Teleskopické lišty6 Ventilátor7 Typový štítokPríslušenstvo rúr

Page 60 - 60 electrolux

Predohrev1.Nastavte funkciu a maximálnu te-plotu.2. Nechajte spotrebič spustený bez po-krmu približne 1 hodinu.3.Nastavte funkciu a maximálnu te-plo

Page 61

Senzo-rovépolePopis Poznámka , Ak chcete nastaviť hodnoty (naprí-klad: teplotu, čas, hmotnosť, stu-peň pečenia).Nastavenie hodnoty:• Jedenkrát sa dotk

Page 62 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

SymbolPoložka ponuky PoužitieFunkcie ohrevu Obsahuje zoznam ohrevných funkcií rúry.Moje programyObsahuje zoznam obľúbených programov pečeniavytvorenýc

Page 63 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Funkcia rúry PoužitieVeľkoplošný gril Na grilovanie veľkého množstva plochých kúskov a naopekanie hrianok.Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou

Page 64

Zapnutie funkcie ohrevu1. Zvoľte ponuku Funkcie ohrevu . Dotkni-te sa OK pre potvrdenie.2. Vyberte funkciu ohrevu. Dotknite saOK, ak chcete nastavenie

Page 65 - Podponuky pre: Funkcie ohrevu

2. Vyberte funkciu rúry.3. Nastavte teplotu nad 80 °C.4.Dotknite sa v prípade potreby ajviackrát, kým sa na displeji nezobrazíOhrev a uchovanie teplo

Page 66

Sú dostupné v ponuke Moje programy .Môžete uložiť do pamäte 20 programov.Uloženie programu do pamäte1. Zapnite spotrebič.2. Vyberte funkciu rúry alebo

Page 67 - ČASOVÉ FUNKCIE

Senzo-rovétlačítkoFunkce Poznámka , Nastavení hodnot (například: teplo-ta, čas, hmotnost, stupeň uvaření).Ovládání hodnoty:•Jedno zmáčknutí senzorovéh

Page 68

DOPLNKOVÉ FUNKCIEBlok. tlačidielFunkcia Blok. tlačidiel zabraňuje náhodnejzmene funkcie rúry.Aktivovanie funkcie Blok. tlačidiel1. Zapnite spotrebič.2

Page 69 - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

•Spotrebič má špeciálny systém na cirku-láciu vzduchu a nepretržitú recykláciu pa-ry. Tento systém umožňuje pečenie v pa-re, takže jedlá sú mäkké vo v

Page 70 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Podporné mriežkyPodporné mriežky môžete vybrať, aby ste siuľahčili čistenie bočných stien.Vybratie podporných mriežok1. Odtiahnite prednú časť podporn

Page 71 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Osvetlenie rúryVarovanie Hrozí nebezpečenstvoúrazu elektrickým prúdom!Pred výmenou žiarovky v rúre:• Vypnite rúru.• Vyberte poistky z poistkovej skrin

Page 72 - 72 electrolux

Stredný panel má v jednom rohu označenýbod. Keď založíte tento panel, ubezpečtesa, že tento bod je v ľavom hornom rohuskleného panela.Prvý sklený pane

Page 73

Problém Možná príčina RiešenieOsvetlenie rúry nefungu-je.Žiarovka v rúre je vypálená. Pozri časť „Výmena žiarovky rúry“.Vo vnútri rúry a na je-dlách s

Page 74 - ČO ROBIŤ, KEĎ

ABElektrické zapojenieVarovanie Elektrické zapojenie smievykonať iba kvalifikovaná akompetentná osoba.Výrobca nezodpovedá za škody v prí-pade nedodrža

Page 77

electrolux 79

Page 78 - 78 electrolux

Přehled nabídkyHlavní nabídkaSymbolPoložka nabídky PoužitíPodporované vařeníObsahuje seznam automatických programů pro pe-čení.Pečicí funkce Obsahuje

Page 79

397210101-C-092011 www.electrolux.com/shop

Page 80 - 397210101-C-092011

Funkce trouby PoužitíVelkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a propřípravu toastů.Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodk

Comments to this Manuals

No comments