návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieTroubaSütőPiekarnikRúraEOB 68713
Spuštění pečicí funkce1. Zvolte nabídku Pečicí funkce . Zmáč-knutím OK volbu potvrďte.2. Zvolte pečicí funkci. Zmáčknutím OKvolbu potvrďte.3. Nastavte
4.Opakovaně zmáčkněte , dokud sena displeji nezobrazí Ohřev a uchováníteploty . Zmáčknutím OK volbu po-tvrďte.Po skončení funkce zazní zvukový signál
5. První písmeno bliká.Zmáčknutím + nebo - změňte písmeno.Zmáčknutím OK volbu potvrďte.6.Zmáčknutím nebo posuňte kur-zor doprava nebo doleva. Zmáčk
Dětská bezpečnostní pojistkaFunkce dětské bezpečnostní pojistky bránínáhodnému použití spotřebiče.Zapnutí funkce dětské bezpečnostnípojistky1. Vypněte
Vnitřní strana dvířekNa vnitřní straně dvířek trouby najdete číslarůzných poloh roštů.Pečení moučníků• Nejlepší teplota k pečení moučníků jemezi 150 °
2. Pak vytáhněte drážky ze zadní částistěny a vytáhněte je ven.21Instalace drážek na zasunutí roštůDrážky instalujte stejným postupem v opač-ném pořad
2. Skleněné tabule pečlivě osušte.Čištění dvířek troubyDvířka trouby se skládají ze tří skleněnýchpanelů instalovaných za sebou. Skleněnépanely lze př
Prostřední panel má v jednom rohu tečku.Při instalaci tohoto panelu se ujistěte, že setato tečka nachází v jeho levém horním ro-hu.První skleněný pane
Problém Možná příčina Řešení Uvolněná pojistka v pojistkovéskříňce.Zkontrolujte pojistku. Jestliže po-jistka vypadne víckrát, obraťte sena kvalifikov
ABElektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaný a zkušenýelektrikář.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 20Termékleírás 23A
• Legyen óvatos, amikor mozgatja a készü-léket. Ez a készülék nehéz. Mindig hasz-náljon munkavédelmi kesztyűt. Soha nehúzza a készüléket a fogantyúján
– a sütés befejezése után a nedves edé-nyeket és az ételeket ne tartsa a sütő-ben.• Ne használja a készüléket, ha az vízzelérintkezik. Ne üzemeltesse
TERMÉKLEÍRÁS12345671 Elektronikus programkapcsoló2 Szellőzőnyílások3 Grill4 Sütővilágítás5 Teleszkópos polctartók6 Ventillátor7 AdattáblaA sütő tartoz
nyelvet, a kijelző kontrasztot, fényerőt és apontos időt. Érintse meg a + vagy - gombotaz érték beállításához. Érintse meg az OKgombot a megerősítéshe
Érzé-kelőme-zőFunkció Megjegyzés , Az érték beállítása (például: hőmér-séklet, idő, tömeg, sütési fok).Az érték aktiválása:• Érintse meg egyszer az ér
A menük áttekintéseFőmenüSzimbólumMenüelem AlkalmazásElőre programozott sütésAz automatikus sütési programok listáját tartalmaz-za.Sütőfunkciók A sütő
Sütőfunkció AlkalmazásGrill Lapos élelmiszerek grillezéséhez, amelyeket a grill kö-zepére helyeztek, valamint pirítós készítéséhez.Grill + felső sütés
A készülék ki- és bekapcsolásaÉrintse meg a gombot a készülék ki- ésbekapcsolásához.A menük működése:1. Kapcsolja be a készüléket.2.Érintse meg a va
3. A szükséges idő beállításához érintsemeg a + vagy - gombot. Érintse megaz OK gombot a megerősítéshez.A beállított időtartam 90%-a leteltekorhangjel
izolační zařízení musí mít mezeru mezikontakty alespoň 3 mm širokou.• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistk
Az automatikus program megkezdődik.Bármikor módosíthatja a súlybeállítást. Érin-tse meg a + vagy - gombot az étel tömeg-ének módosításához. Amikor a p
°CHelyezze a polcot vagy a tálcát a teleszkó-pos polctartóra, majd óvatosan tolja visszaa sütőbe.°CFigyelem Az ajtózománc és az üvegsérülésének megelő
A SET+GO funkció ki- és bekapcsolá-sához használja az Alapbeállítások me-nüt.Automatikus kikapcsolásA készülék bizonyos idő elteltével kikapcsol:• ha
esetén) keletkező akril-amidokveszélyeztethetik az egészséget. Ezért aztjavasoljuk, hogy alacsony hőmérsékletenfőzze az ételt, és csupán csekélymérték
1. Távolítsa el a fűtőelemet tartó csavart.Az első alkalommal használjon csavar-húzót.2. Óvatosan húzza lefelé a fűtőelemet.Ekkor meg tudja tisztítani
2. Egyik kezével fogja meg az első üvegla-pot (B), majd a másik kezével tolja felfeléazt. Hasonló módon távolítsa el a másiküveglapot is (C).4321BCTis
MIT TEGYEK, HA...Vigyázat Lásd a "Biztonságiinformációk" fejezetet.Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszikfel.A készülék kik
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektromos üzembe helyezésVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáé
ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 1380 W 3 x 0,75 mm²maximum 2300 W 3 x 1 mm²ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 3680 W 3 x 1,
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a odpojte od síťového na-pájení.•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebičjiž chladn
• Przed pierwszym użyciem należy usunąćz urządzenia cały materiał opakowanio-wy, naklejki i folię. Nie usuwać tabliczkiznamionowej. Może to spowodować
riałów topliwych (plastiku lub aluminium).Istnieje ryzyko eksplozji lub pożaru.• Podczas pracy wnętrze urządzenia moc-no się nagrzewa. Występuje zagro
•Jeżeli konieczna będzie wymiana żarów-ki, należy wymienić ją na żarówkę o takiejsamej mocy i przeznaczoną wyłącznie dourządzeń domowych.•Przed przyst
Do pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blacha do pieczeniaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania tłuszczu.PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOstrzeżenie!
Informacje o polach dotykowych panelu sterowaniaPoleczujni-kaFunkcja UwagiWłączanie i wyłączanie urządzenia. Powrót do głównego menu. Ustawiona funkc
SymbolWyświetlacz(przykłady)FunkcjaTemperatura1.2.1. Wskazuje poziom temperatury w komorze. Wskaza-nie jest widoczne nawet po wyłączeniu urządzenia,je
Funkcja piekarnika ZastosowanieTermoobieg Do pieczenia potraw na maksymalnie dwóch pozio-mach piekarnika jednocześnie. Ustawić temperaturępiekarnika o
SymbolPodmenu OpisGłośność sygnałuStopniowa regulacja głośności tonu pól dotykowychoraz sygnałów.Dźwięki blokady Włączanie i wyłączanie tonu pól dotyk
W przypadku ustawienia czasu dla funkcjizegara odliczanie czasu rozpoczyna się poupływie 5 sekund.W przypadku użycia funkcji zegaraCzas i Koniec grzał
3. Wybrać kategorię i potrawę. DotknąćOK, aby potwierdzić.4. Wybrać opcję Automatyka wagowa .Dotknąć OK, aby potwierdzić.5. Dotknąć + lub -, aby ustaw
POPIS SPOTŘEBIČE12345671 Elektronický programátor2 Větrací otvory3 Gril4 Žárovka trouby5 Vysunovací drážky6 Ventilátor7 Typový štítekPříslušenství tro
°CUmieścić ruszt lub blachę na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć do wnę-trza piekarnika.°CUwaga! Aby uniknąć uszkodzeniaemalii drzwi lub sz
Samoczynne wyłączenieUrządzenie wyłącza się po pewnym czasie:•jeżeli użytkownik nie wyłączy urządzenia;•jeżeli użytkownik nie zmieni temperaturypiekar
• Po upieczeniu mięsa, doradza się odcze-kać co najmniej 15 minut przed jego po-krojeniem, aby nie wypłynęły z niego soki.• Aby nie dopuścić do powsta
Ważne! Upewnić się, że kołkizabezpieczające na teleskopowychprowadnicach blach są skierowane doprzodu.Sufit piekarnikaGrzałkę zamocowaną pod sufitem p
3. Wymienić żarówkę na nową, odpo-wiednią do piekarnika, odporną nadziałanie wysokich temperatur do300°C.Użyć żarówki tego samego typu.4. Zamontować k
Środkowa szyba ma kropkę w jednym z na-rożników. Podczas montażu tej szyby nale-ży sprawdzić, czy kropka znajduje się wgórnym lewym narożniku.Pierwsza
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włączona jest funkcja „Demo”. Wyłączyć funkcję „Demo”.1. Wyłączyć urządzenie.2.Dotknąć przez 5 sekund.Zostanie
50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalacja elektrycznaOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przezwykwalifikowaną i kompeten
OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 59Popis výrobku 62Pred prvým použitím 62Každodenné používan
displeje a aktuální čas. Hodnotu nastavítezmáčknutím + nebo -. Potvrdíte zmáčknu-tím OK.Předehřátí1.Nastavte funkci a maximální te-plotu.2. Nechte sp
• Elektrické zapojenie spotrebiča musí ob-sahovať zariadenie s možnosťou odpoje-nia všetkých pólov spotrebiča od siete,pričom vzdialenosť kontaktov za
•Pri pečení musia byť dvierka spotrebičavždy zatvorené, aj počas grilovania.Údržba a čistenie• Pred vykonávaním údržby spotrebič vy-pnite a odpojte ho
POPIS VÝROBKU12345671 Elektronický programátor2 Vetracie otvory3 Gril4 Osvetlenie rúry5 Teleskopické lišty6 Ventilátor7 Typový štítokPríslušenstvo rúr
Predohrev1.Nastavte funkciu a maximálnu te-plotu.2. Nechajte spotrebič spustený bez po-krmu približne 1 hodinu.3.Nastavte funkciu a maximálnu te-plo
Senzo-rovépolePopis Poznámka , Ak chcete nastaviť hodnoty (naprí-klad: teplotu, čas, hmotnosť, stu-peň pečenia).Nastavenie hodnoty:• Jedenkrát sa dotk
SymbolPoložka ponuky PoužitieFunkcie ohrevu Obsahuje zoznam ohrevných funkcií rúry.Moje programyObsahuje zoznam obľúbených programov pečeniavytvorenýc
Funkcia rúry PoužitieVeľkoplošný gril Na grilovanie veľkého množstva plochých kúskov a naopekanie hrianok.Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou
Zapnutie funkcie ohrevu1. Zvoľte ponuku Funkcie ohrevu . Dotkni-te sa OK pre potvrdenie.2. Vyberte funkciu ohrevu. Dotknite saOK, ak chcete nastavenie
2. Vyberte funkciu rúry.3. Nastavte teplotu nad 80 °C.4.Dotknite sa v prípade potreby ajviackrát, kým sa na displeji nezobrazíOhrev a uchovanie teplo
Sú dostupné v ponuke Moje programy .Môžete uložiť do pamäte 20 programov.Uloženie programu do pamäte1. Zapnite spotrebič.2. Vyberte funkciu rúry alebo
Senzo-rovétlačítkoFunkce Poznámka , Nastavení hodnot (například: teplo-ta, čas, hmotnost, stupeň uvaření).Ovládání hodnoty:•Jedno zmáčknutí senzorovéh
DOPLNKOVÉ FUNKCIEBlok. tlačidielFunkcia Blok. tlačidiel zabraňuje náhodnejzmene funkcie rúry.Aktivovanie funkcie Blok. tlačidiel1. Zapnite spotrebič.2
•Spotrebič má špeciálny systém na cirku-láciu vzduchu a nepretržitú recykláciu pa-ry. Tento systém umožňuje pečenie v pa-re, takže jedlá sú mäkké vo v
Podporné mriežkyPodporné mriežky môžete vybrať, aby ste siuľahčili čistenie bočných stien.Vybratie podporných mriežok1. Odtiahnite prednú časť podporn
Osvetlenie rúryVarovanie Hrozí nebezpečenstvoúrazu elektrickým prúdom!Pred výmenou žiarovky v rúre:• Vypnite rúru.• Vyberte poistky z poistkovej skrin
Stredný panel má v jednom rohu označenýbod. Keď založíte tento panel, ubezpečtesa, že tento bod je v ľavom hornom rohuskleného panela.Prvý sklený pane
Problém Možná príčina RiešenieOsvetlenie rúry nefungu-je.Žiarovka v rúre je vypálená. Pozri časť „Výmena žiarovky rúry“.Vo vnútri rúry a na je-dlách s
ABElektrické zapojenieVarovanie Elektrické zapojenie smievykonať iba kvalifikovaná akompetentná osoba.Výrobca nezodpovedá za škody v prí-pade nedodrža
electrolux 77
78 electrolux
electrolux 79
Přehled nabídkyHlavní nabídkaSymbolPoložka nabídky PoužitíPodporované vařeníObsahuje seznam automatických programů pro pe-čení.Pečicí funkce Obsahuje
397210101-C-092011 www.electrolux.com/shop
Funkce trouby PoužitíVelkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a propřípravu toastů.Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodk
Comments to this Manuals