Electrolux EOB68713X User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB68713X. Electrolux EOB68713X Brukermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EOB 68713

bruksanvisningbruksanvisningkullanma kılavuzuІнструкціяOvnInbyggnadsugnFırınДухова шафаEOB 68713

Page 2 - SIKKERHETSINFORMASJON

Du kan endre navnet på en oppskrift imenyen " Skriv oppskriftens navn ".Bruke oppskriften1. Slå på ovnen.2. Velg Mine oppskrifter -menyen. B

Page 3

Heat+HoldFunksjonen Heat+Hold holder ferdiglagetmat varm ved 80° i 30 minutter. Den kommerpå etter at bakingen eller stekingen er ferdig.Forutsetninge

Page 4 - PRODUKTBESKRIVELSE

°CSett risten eller stekeplaten på ovnsskinneneog skyv dem forsiktig inn i stekeovnen igjen.°CObs For å unngå skade på døremaljenog glasset, må du ikk

Page 5 - DAGLIG BRUK

STELL OG RENGJØRINGAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".Rengjøre dørglassene1. Rengjør dørglassene med vann og såpe.2. Tørk dørgla

Page 6

re, venstre hjørne av glasset når du setter detinn.Det første dørglasset har pynteramme og enliste over stigehøyder. Når du setter inn detteglasset, m

Page 7

2. Trekk varmeelementet forsiktig ned.Nå kan du rengjøre taket i stekeovnen.Rengjør ovnstaket med en myk klut og varmtsåpevann, og la det tørke.Monter

Page 8

Problem Mulig årsak LøsningOvnslampen virker ikke Pæren har gått Se "Skifte pære i ovnslampen"Det legger seg konden-svann og damp på matenog

Page 9

ABElektrisk installasjonAdvarsel Bare en kvalifisert ogkompetent person må utføre denelektriske installasjonen.Produsenten kan ikke holdes ansvarligde

Page 10

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 18Produktbeskrivning 20Daglig användnin

Page 11

elektriska stötar eftersom du inte kan röravid farliga delar av misstag.• Före installationen måste du säkerställa attköksskåpets dimensioner är tillr

Page 12 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 2Produktbeskrivelse 4Daglig bruk 5

Page 13 - STELL OG RENGJØRING

brandfarliga produkter eller produkter somkan orsaka korrosion.• Rengör inte produkten med ång- eller hög-tryckstvätt, vassa föremål, rengöringsme-del

Page 14 - 14 electrolux

3 Grill4 Ugnsbelysning5 Utdragbara bakplåtsskenor6 Fläkt7 TypskyltUgnstillbehör• GallerFör kokkärl, kakformar, stekar.•Platt bakplåtFör kakor och småk

Page 15 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Översikt av panelens touchkontrollerTouch-kont-rollFunktion BeskrivningFör att aktivera och avaktivera hus-hållsapparaten. För att visa huvudmenyn. In

Page 16 - MONTERING

SymbolDisplay (ex-empel)FunktionVikt 1,5 kgDisplayen visar att det automatiska viktsystemet är aktivteller att vikten kan ändras.Heat+Hold 80 °CDispla

Page 17 - MILJØSPØRSMÅL

Ugnsfunktion TillämpningPaj/Pizza För ugnsbakning på en nivå av rätter som kräver en merintensiv bryning och som ska ha knaprig botten. Ställ inugnste

Page 18 - INNEHÅLL

SymbolUndermeny BeskrivningGrundinställningarÅterställ alla inställningar till fabriksinställningarna (inklu-sive Mina Receptprogram ).Aktivera och av

Page 19

Att lagra ett program1. Aktivera produkten.2. Välj ugnsfunktion eller funktionen Tillag-ningshjälp .3.Tryck på flera gånger tills displayenvisar &quo

Page 20 - PRODUKTBESKRIVNING

Aktivera funktionen:1. En ljudsignal hörs när tillagningstidenuppnåtts. Tryck på en touchkontroll.2. Displayen visar meddelandet för Tilläggtid i fem

Page 21 - DAGLIG ANVÄNDNING

Kontrollampa för uppvärmningNär du aktiverar en ugnsfunktion visas sta-peln på displayen. Stapeln visar att ugnenstemperatur ökar.Snabbvärmningsindika

Page 22

• Du kan tillaga olika maträtter på två nivåersamtidigt. Placera gallren på nivå 1 och 3.• Hushållsapparaten har ett speciellt systemsom cirkulerar lu

Page 23

• Overhold minimumsavstanden til andreapparater og enheter.• Monter ovnen med baksiden og én side inærheten av en høyere seksjon. Den andresiden monte

Page 24

4321BCRengör glaspanelerna med vatten och litediskmedel. Torka glaspanelerna noga.Montering av ugnslucka ochglaspanelerInstallera glaspanelerna i omvä

Page 25

2. Lossa sedan stegarna från sidoväggensbakre del för att ta bort ugnsstegarna.21Sätta i ugnsstegarnaSätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.Viktigt Kont

Page 26

1. Ta bort lampglaset genom att vrida detmoturs.2. Rengör lampglaset.3. Byt ut lampan i ugnen mot en lampa somtål upp till 300 °C. Den nya ugnslampanm

Page 27

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrisk installationVarning Endast en behörig ochkompetent person får utföra denelektr

Page 28 - RÅD OCH TIPS

säkerställa att produkten hanteras på rättsätt bidrar du till att förebygga eventuelltnegativa miljö- och hälsoeffekter som kanuppstå om produkten kas

Page 29 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇINDEKILERGüvenlik bilgileri 35Ürün tanımı

Page 30 - 30 electrolux

• Elektrik çaprmasından koruyucu parçalaralet kullanmadan sökülemeyecek şekildesabitlenmelidir.•Cihazın bazı parçalarında elektrik akımı bu-lunmaktadı

Page 31

leyin. Yanıcı ürünler veya korozyona nedenolabilen ürünler kullanmayın.•Cihazı buharlı temizleyiciler, yüksek ba-sınçlı temizleyiciler, keskin nesnele

Page 32 - INSTALLATION

ÜRÜN TANIMI12345671 Elektronik programlayıcı2 Soğutma Fanı için Hava Delikleri3 Izgara4 Fırın lambası5 Teleskobik ray sistemi6 Fan7 Bilgi etiketiFırın

Page 33 - MILJÖSKYDD

3. fonksiyonunu ve maksimum sıcak-lığı ayarlayın.4. İçinde yiyecek olmadan cihazı yaklaşık 10dakika çalıştırın.5. fonksiyonunu ve maksimum sıcak-lığı

Page 34 - 34 electrolux

produkter på varmeelementene og termo-statføleren.• Ikke rengjør glassdøren med slipende ren-gjøringsmidler eller metallskrape. Den var-mebestandige o

Page 35 - GÜVENLIK BILGILERI

SensöralanıFonksiyon Açıklama , Değerleri ayarlamak içindir (örnek: sı-caklık, zaman, ağırlık, pişirme dere-cesi).Değeri çalıştırmak için:• Sensör ala

Page 36 - 36 electrolux

SembolMenü öğesi Kullanıldığı işlemlerTemel Ayarlar Diğer fırın ayarlarını yapmak için kullanabilirsiniz.Alt menülerAlt menülerin kullanım yeri: Yardı

Page 37

Alt menülerin kullanım yeri: ProgramlarımSem-bolAlt menü- 1 - Programlarım- 2- Programlarım- ...- Program İsmini DeğiştirAlt menülerin kullanım yeri:

Page 38 - GÜNLÜK KULLANIM

Fırın sıcaklığının görüntülenmesi+ veya - tuşlarına aynı anda dokununuz.Ekranda fırın sıcaklığı gösterilir.Otomatik programlarBu 2 otomatik program,

Page 39

Saat fonksiyonlarıSembol Fonksiyon AçıklamasıZaman AyarıGeri sayım ayarlamak için (maksimum 2 saat 30 dakika). Bu fonk-siyonun cihazın çalışması üzeri

Page 40

Isıt+BekletIsıt+Beklet fonksiyonu, hazı rlanan yemeği 30dakika süreyle 80° sıcaklıkta tutar. Pişirmeveya kızartma işlemi sona erdikten sonradevreye gi

Page 41 - Yardımlı Pişirme

°CRafı veya tepsiyi teleskobik raylara yerleştiripdikkatlice tekrar fırının içine itin.°CDikkat Kapının emaye kaplamasınaveya camına hasar vermemek iç

Page 42

yoğunlaşmasını önlemek için, kuruduktansonra her defasında su ekleyiniz.BAKIM VE TEMIZLIKUyarı "Güvenlik bilgileri" bölümünebakın.Fırın kapı

Page 43

Ortadaki panelin bir köşesinde bir nokta var-dır. Bu paneli takarken noktanın cam panelinsol üst köşesine gelmesini sağlayın.Birinci cam panelde bir d

Page 44

2. Isıtıcı elemanı dikkatlice aşağı çekin.Şimdi fırın tavanını temizleyebilirsiniz.Fırın tavanını, ılık suyla ıslatılmış yumuşak birbezle temizleyin v

Page 45

7 TypeskiltStekeovnens tilbehør• OvnsristFor kokeredskaper, kakeformer, steker.•StekebrettFor kaker og småkaker.•Dyp langpanneFor baking og steking el

Page 46 - YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER

Sorun Olası sebep ÇözümFırın lambası çalışmıyor. Fırın lambası arızalıdır. Bkz. "Fırın lambasının değiştirilme-si".Buhar ve buğular, yemek-l

Page 47 - BAKIM VE TEMIZLIK

ABElektrik tesisatıUyarı Elektrik tesisatı sadece yetkili veuzman bir kişi tarafından yapılmalıdır."Güvenlik" bölümünde açıklanan güven-lik

Page 48 - 48 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 52Опис виробу 55Щоденне корис

Page 49 - SERVISI ARAMADAN ÖNCE

• Необхідно мати належні ізоляційніпристрої: лінійний роз’єднувач, запо‐біжник (запобіжник, що вгвинчується,слід викрутити з патрона), реле захи‐сту в

Page 50

– після приготування не залишайте вприладі страви і продукти з високимвмістом вологи.• Знебарвлення емалі не впливає на ро‐бочі якості приладу.• Не ко

Page 51 - ÇEVRE ILE ILGILI BILGILER

ОПИС ВИРОБУ12345671 Електронний програматор2 Вентиляційні отвори для охолоджу‐вального вентилятора3 Гриль4 Лампочка духовки5 Телескопічні рейки6 Венти

Page 52

Попередній розігрів1.Встановіть функцію і макси‐мальну температуру.2. Дайте порожньому приладові попра‐цювати протягом приблизно 1 години.3.Встановіт

Page 53

Сен‐сорнакнопкаФункція Примітка , Встановлення значень (напри‐клад, температури, часу, ваги,ступеня приготування).Активація значення• Один раз торкніт

Page 54 - 54 electrolux

СимволІндикація надисплеї (при‐клади)ФункціяHeat+Hold 80°CДисплей показує, що цю функцію увімкнено.Огляд менюГоловне менюСимволПункт меню ПризначенняA

Page 55 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Функція духовки ПризначенняTurbo Grill Для смаження великих шматків м’яса чи птиці наодному рівні. Ця функція підходить також для за‐пікання і підрум’

Page 56

Sen-sorfeltFunksjon BeskrivelseFor å vise hovedmenyen. Den valgte funksjonen deaktiveres (unntatt varselu-ret). For å gå opp og ned i menyen. Når en f

Page 57

СимволПідменю ОписFactory SettingsВідновлення усіх налаштувань до заводських нала‐штувань (в т.ч. налаштувань My Programmes ).Активація і деактивація

Page 58

готування, температура або режим духо‐вої шафи. Вони доступні в меню MyProgrammes . Можна зберегти 20 про‐грам.Збереження програм1. Увімкніть прилад.2

Page 59

З функцією Duration та End Time не‐обхідно спочатку обрати режим на‐грівання та температуру. Після цьогоможна встановити функцію годинни‐ка.При викори

Page 60

2.Торкніться та одночасно, докина дисплеї не з'явиться повідомлен‐ня.Вимкнення функції Child Lock1. Повторіть описані вище кроки.Автоматичне в

Page 61

КОРИСНІ ПОРАДИПопередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".• Прилад має чотири рівні для встано‐влення поличок. Нумерація рівні

Page 62 - 62 electrolux

му торці дверцят, потягніть її вгору ізніміть.A2. Підтримуючи однією рукою скляну па‐нель знизу, іншою рукою витягнітьпершу скляну панель (B). Повторі

Page 63

DDAОпорні рейкиВи можете зняти опори для поличок, щобпомити бічні стінки.Знімання опор1. Спочатку потягніть передню частинуопори від бічної стінки дух

Page 64 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

2. Обережно потягніть нагрівальнийелемент донизу.Тепер можна помити стелю духовки.Помийте стелю духовки за допомогоюм'якої ганчірки теплою водою

Page 65

Сервісному центру необхідно надати ін‐формацію, вказану на табличці з техніч‐ними даними. Ця табличка розташованана передньому краї духовки зсередини.

Page 66 - 66 electrolux

Підключення до електромережіПопередження! Підключенняприладу до електромережі повиненвиконувати лише кваліфікований ікомпетентний фахівець.Виробник не

Page 67 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Oversikt over menyeneHovedmenySymbolMenyvalg BruksområderAutomatisk tilberedningInneholder en liste over automatiske stekeprogram-mer.VarmefunksjonerI

Page 70 - 70 electrolux

892940582-A-032010 www.electrolux.com/shop

Page 71

Ovnsfunksjon BruksområderMin. Grill For grilling av flate retter som plasseres midt under gril-len, og for toast.Dobbelt grill For grilling av flate r

Page 72 - 892940582-A-032010

Du kan hele tiden gå tilbake til hovedmenyenmed .Starte en varmefunksjon1. Velg menyen Ovnsfunksjoner . BerørOK for å bekrefte.2. Velg varmefunksjon.

Comments to this Manuals

No comments