Electrolux EOB68713X User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB68713X. Electrolux EOB68713X Uživatelský manuál [hr] [mk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EOB 68713

návod k použitíbrugsanvisninginstrukcja obsługimanual de instruccionesTroubaOvnPiekarnikHornoEOB 68713

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nastavení teploty troubyZmáčknutím + nebo - nastavte teplotu.Trouba začne hřát.Když trouba dosáhne nastavené teploty,zazní zvukový signál.Zobrazení te

Page 3

Funkce hodinSymbol Funkce PopisMinutkaNastavení odpočítávání (max. 2 hodiny 30 minut). Tato funkcenemá žádný vliv na provoz spotřebiče.TrváníNastavení

Page 4 - 4 electrolux

Ohřev a uchování teplotyFunkce Ohřev a uchování teploty udržujepřipravené jídlo teplé při teplotě 80 °C po do-bu 30 minut. Aktivuje se po skončení peč

Page 5 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

°CNa vysunovací kolejničky položte rošt neboplech, a poté je opatrně zasuňte dovnitř trou-by.°CPozor Abyste zabránili poškozenísmaltu nebo skla dvířek

Page 6

nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opětvodu, aby se z pekáče nekouřilo.ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUpozornění Viz kapitola „Bezpečnostníinformace“.Čištění skleně

Page 7

Prostřední tabule má v jednom rohu tečku.Při instalaci této tabule se ujistěte, že se tatotečka nachází v levém horním rohu této skle-něné tabule.Prvn

Page 8 - Podnabídky pro: Pečicí funkce

2. Opatrně sklopte topné těleso dolů.Nyní můžete vyčistit strop trouby.Strop trouby čistěte měkkým hadříkem na-močeným v roztoku teplé vody a čisticíh

Page 9

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná Viz „Výměna žárovky“Na jídle a uvnitř trouby seusazuje pára a kondenzátNe

Page 10 - 10 electrolux

ABElektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaný a zkušenýelektrikář.Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnostv přípa

Page 11

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 19Produktbeskrivelse 21Daglig brug 22Nytti

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Denní používání 5

Page 13 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

hindrer elektrisk stød, eftersom farlige deleikke kan berøres ved et uheld.• Kontroller, at nichemålene er passende forkøkkenelementet, før apparatet

Page 14 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

aldrig noget på varmelegemerne eller ter-mostatsensoren.• Rengør ikke glasdøren med slibende ren-gøringsmidler eller metalskraber. Denvarmfaste belægn

Page 15

5 Teleskopudtræk6 Blæser7 TypeskiltTilbehør til ovn• GrillristTil service, kageforme, stege.•BagepladeTil kager og småkager.•BradepandeTil bagning og

Page 16 - CO DĚLAT, KDYŽ

Sens-orfeltFunktion BemærkningTil visning af hovedmenuen. Den valgte funktion deaktiveres (bortset fra minutur) Til at rulle frem og tilbage i menuen.

Page 17 - INSTALACE

Oversigt over menuerHovedmenuSymbolMenupunkt Egnet tilHjælp til tilberedningIndeholder en liste med automatiske tilberednings-programmer.Ovnfunktioner

Page 18 - 18 electrolux

Ovnfunktion Egnet tilStor grill Til grillstegning af flade madvarer i store mængder,samt til ristning af brød.Undervarme Til bagning af kager med sprø

Page 19 - OM SIKKERHED

Start af en ovnfunktion1. Vælg menuen Ovnfunktioner . Rør vedOK for at bekræfte.2.Vælg ovnfunktion. Rør ved OK for at be-kræfte.3.Indstil temperaturen

Page 20 - 20 electrolux

Du kan ændre navnet på et program imenuen " Redigér programnavn ".Aktivering af programmet1. Tænd for apparatet.2. Vælg menuen Mine programm

Page 21 - PRODUKTBESKRIVELSE

Heat+HoldMed funktionen Heat+Hold kan du holdefærdig mad varm ved 80° i 30 minutter. Denaktiveres, efter bagningen eller stegningen erslut.Betingelser

Page 22 - DAGLIG BRUG

°CAnbring pladen eller bakken på teleskopud-trækkene, og skub dem derefter forsigtigt til-bage i ovnen.°CBemærk Undgå at lukke ovndøren,indtil telesko

Page 23

jistky šroubového typu se musí odstranit zdržáku), spouštěče uzemnění a stykače.• Části ochrany proti úrazu elektrickým pro-udem musejí být upevněny t

Page 24

tørrer ud for at undgå for meget røg i ovnenunder stegningen.VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".Rengøri

Page 25

trollere, at prikken er i det øverste venstrehjørne af glasset.Det første glas har en dekoreret ramme ogen liste over riller. Når du isætter dette gla

Page 26 - 26 electrolux

2. Træk forsigtigt varmeelementet ned.Denne gang kan du rengøre ovnens loft.Tør ovnens loft af med en blød klud opvredeti varmt vand og rengøringsmidd

Page 27

Fejl Mulig årsag LøsningDisplayet viser F11 Madlavningstermometrets stik er ik-ke placeret korrekt i bøsningenTryk madlavningstermometret sålangt ind,

Page 28

ABElektrisk installationAdvarsel Må kun installeres af enautoriseret el-installatør.Producenten kan ikke holdes ansvarlig,hvis brugeren ikke følger si

Page 29 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 30 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

•Upewnić się, że podczas instalacji urzą-dzenie jest odłączone od źródła zasilania.• Zachować ostrożność podczas przeno-szenia urządzenia. Urządzenie

Page 31

• Podczas wyjmowania i wkładania akceso-riów należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić emalii.• Przy otwieraniu drzwi urządzenia podczasjego pracy

Page 32 - NÅR DER OPSTÅR FEJL

OPIS URZĄDZENIA12345671 Sterowanie elektroniczne2 Otwory wylotowe powietrza dla wentyla-tora chłodzącego3 Grill4 Oświetlenie piekarnika5 Prowadnice te

Page 33 - INSTALLATION

Wstępne nagrzewanie1.Ustawić funkcję oraz temperaturęmaksymalną.2. Pozostawić urządzenie włączone bezżywności na około 1 godzinę.3.Ustawić funkcję o

Page 34 - MILJØHENSYN

•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič jižchladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohloby dojít k prasknutí skla.•Spotřebič udržujte neustále v čistotě

Page 35 - SPIS TREŚCI

Poleczujni-kaFunkcja Uwagi , Ustawianie wartości (przykład: tem-peratura, czas, waga, stopień upie-czenia).Edycja wartości:•Dotknąć pole czujnika jede

Page 36 - 36 electrolux

Przegląd menuMenu główneSymbolNazwa menu ZastosowanieGotowanie wspomagane Zawiera listę automatycznych programów gotowania.Funkcje pieczenia Zawiera l

Page 37

Funkcja piekarnika ZastosowanieGrill Do grillowania płaskich potraw ułożonych na środkurusztu i do opiekania pieczywa.Duży grill Do grillowania dużych

Page 38 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

3.Dotknąć OK , aby przejść do podmenulub zaakceptować ustawienie.Aby powrócić do menu głównego w dowol-nym momencie, należy użyć .Włączenie funkcji p

Page 39

6.Dotknąć lub , aby przesunąć kur-sor w prawo lub w lewo. Dotknąć OK, abypotwierdzić.Litera zacznie migać.7. Powtórzyć kroki 5 i 6, aby zapisać naz

Page 40

USTAW i STARTFunkcja USTAW+START umożliwia ustawie-nie funkcji (lub programu) piekarnika i użyciejej w późniejszym czasie za jednym dotknię-ciem pola

Page 41

Wskaźnik szybkiego nagrzewaniaW przypadku niektórych funkcji piekarnikafunkcja szybkiego nagrzewania skraca auto-matycznie czas nagrzewania. Kreska ws

Page 42

•Możliwe jest jednoczesne pieczenie róż-nych potraw na dwóch poziomach Umieś-cić blachy na poziomach 1 i 3.•Urządzenie jest wyposażone w specjalnyukła

Page 43

A2. Przytrzymać szybę drzwi jedną ręką i wy-jąć drugą ręką pierwszą szybę (B). Drugąszybę (C) należy wyjąć w ten sam spo-sób.4321BCUmyć szyby wodą z p

Page 44

DDAProwadnice blachProwadnice blach można zdemontować wcelu oczyszczenia ścian bocznych.Demontaż prowadnic1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach o

Page 45

POPIS SPOTŘEBIČE12345671 Elektronický programátor2 Větrací otvory pro chlazení ventilátorem3 Gril4 Žárovka trouby5 Vysunovací kolejničky6 Ventilátor7

Page 46 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

2. Ostrożnie pociągnąć grzałkę do dołu.Teraz można wyczyścić sufit piekarnika.Umyć sufit piekarnika miękką szmatką zwil-żoną ciepłą wodą z dodatkiem ś

Page 47 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Zadziałał bezpiecznik w skrzyncebezpiecznikówSprawdzić bezpiecznikJeżeli bezpiecznik zadziała więcejniż jed

Page 48 - 48 electrolux

550 min593560-57080÷100ABInstalacja elektrycznaOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przezwykwalifikowaną i kompetentną osobę.Producent

Page 49

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 53Descripción del p

Page 50 - CO ZROBIĆ, GDY…

• El aparato debe ir provisto de un disposi-tivo que permita desconectarlo de la co-rriente eléctrica en todos los polos y quetenga una separación mín

Page 51 - INSTALACJA

– no deje platos húmedos ni comida en elhorno una vez finalizada la cocción.• La pérdida de color del esmalte del hornono afecta a su rendimiento.• No

Page 52 - OCHRONA ŚRODOWISKA

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12345671 Programador electrónico2 Salidas de aire del ventilador de enfria-miento3 Grill4 Bombilla del horno5 Carriles telescó

Page 53 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

3.Seleccione la función y la tempe-ratura máxima.4. Deje el aparato en funcionamiento sin ali-mentos durante aproximadamente 10minutos.5.Seleccione l

Page 54 - 54 electrolux

Sensor Función Observación , Selección de los valores (ejemplo:temperatura, hora, peso, grado decocción).Variación del valor:• Pulse una vez el campo

Page 55

Tabla de menúsMenú principalSímbo-loElemento de menú UsoCocción asistidaContiene una lista de los programas de cocinado au-tomático.Funciones de cocci

Page 56 - USO DIARIO

2. Nechte spotřebič spuštěný bez potravinpo dobu přibližně jedné hodiny.3.Nastavte funkci a maximální teplo-tu.4. Nechte spotřebič spuštěný bez potra

Page 57

Función del horno UsoGrill sencillo Asar alimentos de poco grosor situados en el centro delgrill y tostar.Grill doble Asar al grill alimentos de poco

Page 58

Puede usted retroceder de vuelta al menúprincipal en cualquier momento pulsando .Inicio de una función de calentamiento1. Seleccione el menú Funciones

Page 59

7. Repita los pasos 5 y 6 de nuevo para es-cribir el nombre del programa.Pulse y mantenga pulsada la tecla OKpara guardarlo.Puede usted también sobree

Page 60

SET+GOLa función SET+GO le permite definir unafunción del horno (o programa) y utilizarlodespués pulsando para ello un campo sen-sor.Activación de la

Page 61

Indicador de calentamientoAl activar una función del horno se encende-rá la barra en la pantalla. La barra indica quela temperatura del horno aumenta.

Page 62

CONSEJOS ÚTILESAdvertencia Consulte el capítulo"Información sobre seguridad".• El horno tiene cuatro niveles o alturas. Es-tos niveles se or

Page 63

A2. Sujete el cristal de la puerta con una ma-no y retire el primer panel (B) con la otra.Proceda de la misma forma con el se-gundo panel de vidrio (C

Page 64 - 64 electrolux

DDAGuías de apoyo extraíblesPuede extraer las guías de apoyo para lim-piar las paredes laterales.Extracción de las guías de apoyo1. Tire de la parte d

Page 65 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. Desplace con cuidado la resistencia ha-cia abajo.En ese momento puede limpiar el techodel horno.Limpie el techo del horno con un paño suavehumedeci

Page 66 - 66 electrolux

Problema Causa probable Solución Se ha fundido un fusible de la ins-talación domésticaRevise el fusibleSi el fusible se funde más de unavez, póngase

Page 67

Senzo-rovétlačítkoFunkce Poznámka , Nastavení hodnot (například: teplota,čas, hmotnost, stupeň uvaření).Ovládání hodnoty:•Jedno zmáčknutí senzorového

Page 68 - QUÉ HACER SI…

550 min593560-57080÷100ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado.El fabricante declina tod

Page 70 - CUESTIONES MEDIOAMBIENTALES

892940579-A-032010 www.electrolux.com/shop

Page 71

SymbolPoložka nabídky PoužitíPečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí trouby.Moje programyObsahuje seznam oblíbených programů pro pečenívytvořený

Page 72 - 892940579-A-032010

Funkce trouby PoužitíSlow Cook K přípravě obzvláště měkkých a šťavnatých pečení.Podnabídky pro: Moje programySym-bolPodnabídka- 1 - Moje programy- 2-

Comments to this Manuals

No comments