Electrolux EOB8851AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB8851AAX. Electrolux EOB8851AAX Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB8851AA
................................................ .............................................
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

EOB8851AA... ...IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO

Page 2 - PENSATI PER VOI

NumeroTastosenso-reFunzione Commento8Tempo e funzioni sup-plementariPer impostare funzioni differenti.Quando è attiva una funzione cot-tura, toccare i

Page 3 - ITALIANO 3

6. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.6.1 Per navigare tra i menu1.Accendere l'apparecchiatura.2.Premere

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Simbolo Sottomenu ApplicazioneVolume segnale acusticoPermette di regolare per gradi il volumedei tasti e dei segnali.Volume toniConsente di attivare e

Page 5 - 2.2 Utilizzo

Funzione cottura UsoGrill Per grigliare cibi di ridotto spessore. Per to-stare il pane.Grill rapido Per cuocere al grill alimenti di ridotto spes-sore

Page 6 - 2.5 Smaltimento

4.Impostare la temperatura. PremereOK per confermare.Premere per accedere diretta-mente al menu Funzioni cottura .È possibile attivare questa funzio

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. FUNZIONI DEL TIMERSimbo-loFunzione DescrizioneContaminutiPer impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30min). Questa funzione non ha alcun effe

Page 8 - 4.2 Primo collegamento

7.2 Prolunga cotturaL'opzione Prolunga cottura fa proseguirela funzione cottura anche dopo il terminedella Durata .• Disponibile per tutte le fun

Page 9 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.9.1 TermosondaLa termosonda misura la temperatura in-terna della c

Page 10

9.2 Inserimento degli accessori del fornoLa leccarda e il ripiano a filo sono dotati dibordi laterali. Questi bordi e la forma delleguide sono concepi

Page 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

9.4 Inserimento combinato del ripiano a filo e della leccardaSistemare il ripiano a filo sulla leccarda.Sistemare il ripiano a filo e la leccarda sul-

Page 12 - 6.3 Funzioni cottura

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Page 13 - 6.4 Per attivare una funzione

10.3 Sicurezza bambiniLa Sicurezza bambini evita l'attivazioneaccidentale del forno.Attivazione e disattivazione dellafunzione Sicurezza bambini:

Page 14 - 6.7 Risparmio energetico

10.7 Blocco porta meccanicoLa chiusura porta non è attiva quando siacquista l'apparecchiatura.Per attivare la chiusura porta: Tirare lachiusura p

Page 15 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.11.1 Lato interno della portaIn alcuni modelli, sul lato int

Page 16 - 8. PROGRAMMI AUTOMATICI

11.4 Tabella vaporeAcqua nella vaschetta (ml)Tempo1) (min)400 15 - 25600 25 - 40800 40 - 501) Il tempo viene riportato solo a titolo indicativo.11.5 C

Page 17 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AlimentoPosizionedel ripianoTemperatura(ºC)Acqua nelcassetto (ml)Tem-po1)(min.)Peperoni (fal-de)2 96 400 20 - 25Anelli di porro 2 96 500 25 - 35Fagiol

Page 18

AlimentoPosizionedel ripianoTemperatura (°C)Acqua nelcassetto (ml)Tempo1)(min.)Patate bollitetagliate inquattro parti2 96 600 35 - 40Canederli 2 96 60

Page 19 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

AlimentoPosizionedel ripianoTemperatura(°C)Acqua nelcassetto (ml)Tempo1)(min.)Costoletta (lomboaffumicato di maia-le), cotta in bianco2 90 800 + 300 9

Page 20 - 10.5 Spegnimento automatico

Alimento Doppio grill ventilato(primo punto: cuoce-re la carne)Cottura solo vapore(primo secondo: aggiun-gere le verdure) Tem-pera-tura(°C)Tem-po(min

Page 21 - 10.7 Blocco porta meccanico

11.8 Cottura a vapore 25%Tipo di alimentoCottura a vapore 25% 1)Posizione delripianoTemperatura (°C)Tempo(min.)Arrosto di maiale 1.000 g 2 160 - 180 9

Page 22 - 11.3 Cottura a vapore

11.10 Suggerimenti per la cotturaRisultati di cottura Possibile causa SoluzioneIl fondo della torta non èsufficientemente dorato.La posizione della gr

Page 23 - 11.5 Cottura solo vapore/ECO

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24

11.11 Cottura su un livello:Cottura in stampiTipo di cottu-ra al fornoFunzione delfornoPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Ciambella/Brio

Page 25 - ITALIANO 25

Tipo di cot-tura al fornoFunzione delfornoPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Pane (di se-gale):1.Prima par-te dellaproceduradi cottura.2

Page 26 - Cottura solo vapore in

BiscottiTipo di cot-tura al fornoFunzione delfornoPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscotti di pa-sta frollaCottura venti-lata3 150 -

Page 27 - Riscaldamento

PiattoFunzione delfornoPosizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)LasagneCottura tradi-zionale1 180 - 200 25 - 40Verdure grati-nate1)Doppio gril

Page 28 - 11.9 Cottura

11.12 Cottura multilivelloTorte/dolci/pane su lamiere per dolciTipo di cot-tura al fornoCottura ventilataTemperatura(°C)Tempo (min.)Posizione della gr

Page 29 - ITALIANO 29

per assicurare che la carna sia alla tempe-ratura al cuore corretta (vedere la tabelladella termosonda).Durante i primi 10 minuti è possibile impo-sta

Page 30 - 11.11 Cottura su un livello:

Tipo di cottura alfornoPosizione dellagrigliaTemperatura (°C) Tempo (min.)Piroggen (versionerussa del calzone)2180 - 200 1)15 - 251) Preriscaldare il

Page 31 - ITALIANO 31

Tipo di carne QuantitàFunzionedel fornoPosizionedella gri-gliaTempera-tura °CTempo(min.)Roastbeef o fi-letto: al san-gueper cm dialtezzaDoppio grillve

Page 32

Tipo dicarneQuantità Funzionedel fornoPosizionedella gri-gliaTempera-tura °CTempo(min.)Sella diagnello1 - 1,5 kg Doppio grillventilato1 160 - 180 40 -

Page 33 - Preriscaldare il forno

Pesce al vaporeTipo dicarneQuantità Funzionedel fornoPosizionedella gri-gliaTempera-tura °CTempo(min.)Pesce inte-ro fino ad 1KG1 - 1,5 kg Cottura tra-

Page 34 - 11.12 Cottura multilivello

• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.Servirsi sempre degli a

Page 35 - 11.14 Cottura pizza

1) Preriscaldare il forno.Grill con girarrosto - inserire la leccarda profonda sulla prima posizione delripiano a partire dal bassoPietanza da arrosti

Page 36 - 11.15 Arrostire

Cottura cibi con-fezionatiPosizione del ri-pianoTemperatura (°C) Tempo (min.)Patatine fritte ta-gliate sottili3 200 - 220 20 - 30Patatine fritte ta-gl

Page 37

Cibo da es-siccarePosizione della grigliaTemperatura(°C)Tempo (ore)1 livello 2 livelliVerdure perminestrone3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Funghi 3 1 / 4 50 - 60

Page 38

VerdureMarmellata/Con-servaTemperatura in°CTempi di cotturain minuti fino alprimo bolloreTempi di cotturarestanti a 100°Cin min.Carote 1)160 - 170 50

Page 39 - 11.17 Grill

VitelloAlimento Temperatura al cuore alimento °CArrosto di vitello 75 - 80Stinco di vitello 85 - 90Castrato/AgnelloAlimento Temperatura al cuore alime

Page 40 - 11.18 Scongelamento

Piatti Termosonda automaticaLombo di selvagginaCoscia agnello, cott. mediaPiatti Termosonda automaticaCosce di polloPesce intero fino ad 1 KG12. PULIZ

Page 41 - 11.20 Asciugatura - Cottura

Rimozione dei supporti ripiani2311.Estrarre il supporto, tirando con deli-catezza verso l’alto.2.Spostare delicatamente i supporti an-teriore leggerme

Page 42 - 11.21 Marmellate/Conserve

AA1.Aprire completamente la porta.2.Premere completamente le staffe (A)sulle cerniere.3.Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertu

Page 43 - 11.23 Tabella termosonda

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiaturanon si scalda.Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Verificate le impostazioni.L

Page 45 - 12. PULIZIA E CURA

Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici dovrebberoessere realizzati da un elettricis

Page 46 - 12.4 Lampadina

50www.electrolux.com

Page 48 - 14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com/shop892948030-D-132013

Page 49 - ITALIANO 49

- Non mettere direttamente acqua al-l'interno dell'apparecchiatura calda.- Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-no dell'appare

Page 50

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO2111546791054321831Pannello dei comandi2Programmatore elettronico3Vaschetta dell'acqua4Presa per la termosonda5Resiste

Page 51 - ITALIANO 51

TermosondaPer misurare quanto in profondità sonocotti i cibi.Guide telescopichePer griglie e teglie.SpugnaPer rimuovere l'acqua restante dal serb

Page 52 - 892948030-D-132013

5. PANNELLO DEI COMANDIProgrammatore elettronico1 10112 43 8 95 6 7Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiaturaNumeroTast

Comments to this Manuals

No comments