EOC3430PEĆNICASÜTŐHRHUUPUTE ZA UPORABU 2HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29
5.5 TipkeTipka Funkce ZaslonMINUS Za postavljanje vremena.SAT Za postavljanje funkcije sata.PLUS Za postavljanje vremena.5.6 Indikator zagrijavanjaKad
Ako pritisnete tijekompostavljanja sati za funkcijuTRAJANJE , uređaj prelazina postavljanje funkcijeZAVRŠETAK .6.3 Postavljanje funkcijeZVUČNI ALA
°CObavezno teleskopske vodilice do krajagurnite prije nego što zatvorite vratapećnice.8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Uporaba blokiranja radidjeceBlokiranje ra
9. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služe kaoprimjeri. Oni ovise orec
Jelo Donji i gornji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač s ja‐bukama(pita od ja‐
Jelo Donji i gornji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBiskvit /rezanci -tri razine-
Jelo Donji i gornji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePeciva 190 2 180 2 (2 i 4) 25
Jelo Donji i gornji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeEngleskogoveđepečenje,slabo p
Jelo Donji i gornji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTuna/losos190 2 175 2 35 - 60
Jelo Množství Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeGoveđe pečenje ilifile, srednje peče‐nopo cm debljine 180 - 190 6 - 8 1 ili 2Goveđe pečenje
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
Jelo Množství Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeGuska 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1 ili 2Puretina 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1 ili
PovrćeJelo Temperatura(°C)Vrijeme (h) Položaj rešetke1 položaj 2 položajaGrah 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprike 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ukiseljenopovrće60 - 7
2. Stražnji dio vodilice police povucite sbočne stjenke i uklonite ga.12Vodilice polica vratite na mjesto obrnutimredoslijedom.Zatike za držanje natel
Podsjetnik čišćenja seisključuje:• nakon završetka funkcijePirolitičko.• Ako istovremeno pritisnete" i " PYR trepti nazaslonu.10.6 Čišćenj
6. Dva pričvrsna elementa okrenite za90° i izvucite ih iz ležišta.90°7. Prvo pažljivo podignite, a zatimskinite staklene ploče jednu po jednu.Krenite
Stražnje svjetlo1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice usmjeru suprotnom od kazaljke nasatu i skinite ga.2. Očistite stakleni poklopac.3. Zamijenite
Problem Mogući uzrok rješenjeZaslon prikazuje "F102". • Niste do kraja zatvorilivrata.• Blokada vrata je neis‐pravna.• Zatvorite vrata do kr
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...
Za presjek kabela pogledajte ukupnusnagu na nazivnoj pločici i tablicu:Ukupna snaga Presjek kabelamaksimum 1380 W 3 x 0,75 mm²maksimum 2300 W 3 x 1 mm
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...302. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs
• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen a háló
– A tartozékok kivételekor vagyberakásakor óvatosan járjon el.• A zománc elszíneződése nincshatással a készülék teljesítményére.Ez a garanciajog szemp
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor atűzhely pirolitikus öntisztítást végez.• A lábasok, fazekak, tepsik, konyhaieszközök stb. tapadásgátló bevonatakáro
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság” címűfejezetet.4.1 Kezdeti tisztításVegyen ki a készülékből mindentartozékot és kivehető po
5.2 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólum,visszajelző, illetve lámpa(modelltől függően):• A visszajelző akkor kapcsolbe, amikor a sütőfelmelegsz
Sütőfunkció AlkalmazásPirolitika A sütő automatikus pirolitikus tisztítás funkciójánakbekapcsolása. Ez a funkció égetéssel eltávolítja azételmaradván
Óra funkció AlkalmazásIDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működ‐jön a készülék. Csak akkor használja, ha egy sütő‐funkciót beállítot
Ha úgy állítja be aPERCSZÁMLÁLÓ-t, hogy azIDŐTARTAM vagy aBEFEJEZÉS funkció működik,a szimbólum jelenik meg akijelzőn.6.4 SzámlálóHasználja a Számlá
• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste isključili mogućnost strujnog udara.• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređa
8. TOVÁBBI FUNKCIÓK8.1 A gyerekzár használataA Gyerekzár funkció megakadályozza akészülék véletlen bekapcsolását.Ha a Pirolitika funkcióműködik, a kés
9.1 Általános tudnivalók• A készülék öt polcszinttel rendelkezik.A polcszintek számozása a készülékaljától felfelé történik.• A sütő egy speciális ren
Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAlmatorta(almáspite)170
Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKeksz /omlóstészták –ké
Kenyér és pizzaÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságFehérken
HúsÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságMarhahús 200 2 190 2
HalÉtel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng/tengerikes
9.7 TurbógrillMarhahúsÉtel Mennyiség Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságMarhasült vagy -szelet, véresenvastagság(cm) szerint190 – 200 5 – 6 1 vagy
Étel Mennyiség Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságCsirke, jérce 1 – 1,5 kg 190 – 210 50 – 70 1 vagy 2Kacsa 1,5 – 2 kg 180 – 200 80 – 100 1 vagy 2Li
ZöldségekÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióBab 60 – 70 6 – 8 3 1 / 4Paprika 60 – 70 5 – 6 3 1 / 4Zöldség sav‐anyúsághoz60
• Zaštita od strujnog udara dijelova podnaponom i izoliranih dijelova mora bitipričvršćena na takav način da se nemože ukloniti bez alata.• Utikač kab
10.3 A polcvezető sínekeltávolításaA sütő tisztításához vegye ki apolcvezető síneket.1. Húzza el a polcvezető sín elejét azoldalfaltól.2. Húzza el a p
6. A Pirolitika funkció befejeztével akijelző a pontos időt mutatja. Zárvamarad a sütő ajtaja.7. Amikor a készülék kihűlt, egyhangjelzés hallható, és
5. Oldja ki a reteszelőrendszert azüveglapok kiszereléséhez.6. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal,majd húzza ki azokat a helyükről.90°7. Először emelj
üvegbúrájának és a sütőtérnek asérülését.VIGYÁZAT!Áramütésveszély! A lámpacseréje előtt kapcsolja le ahálózati biztosítékot /kisautomatát. Forró lehet
Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódásaz ételen és a sütőtérben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezése után azedény
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő bekapcsol, de nemmelegszik fel. A ventilátornem működik. A kijelzőn "Demo" jelenik meg.A demo üzem
12.1 Beépítés573mm594mm589mm558mm548mm20mm5 mmmin. 550 mm20 mm590mmmin. 560 mm600mmmin. 560mm20 mmmin. 550 mm12.2 A készülék rögzítése akonyhaszekrény
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK13.1 Műszaki adatokFeszültség 230 VFrekvencia 50 Hz14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA jelzéssel ellátott anyagokújrahasznosíthat
www.electrolux.com58
MAGYAR 59
• Uređaj redovito očistite kako bistespriječili propadanje materijalapovršine.• Preostala masnoća ili hrana u uređajumože uzrokovati požar.• Uređaj oč
www.electrolux.com/shop867304066-A-042014
3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled659785412331 421Upravljačka ploča2Regulator funkcija pećnice3Elektronički programator4Regulator temperature5Grijač6Sv
novo vrijeme spremati automatskinakon 5 sekundi.Na zaslonu se prikazuje novo vrijeme.4.3 Promjena vremenaVrijeme možete promijeniti samo ako jepećnica
Funkcije pećnice UporabaDonji i gornji gri‐jačZa pečenje i prženje na jednoj razini.Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta.V
Comments to this Manuals