EOC3430PL Piekarnik Instrukcja obsługi 2RO Cuptor Manual de utilizare 34
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnika w celu wybrania żądanejfunkcji.2. Obrócić pokrętło regulacjitemperatury w celu wybrania żądanejtemperatur
5.4 WyświetlaczA B CDEFGA) ZegarB) Wskaźnik nagrzewania i ciepłaresztkowegoC) Szuflada na wodę (tylko wwybranych modelach)D) Termosonda (tylko w wybra
Naciskać wielokrotnieprzycisk , aby przełączaćkolejno funkcje zegara.Aby potwierdzić ustawieniafunkcji zegara, należynacisnąć przycisk lubzaczekać
7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Prowadnice teleskopoweNależy zachować instrukcjęinstalacji prowadnic
2. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać i przez 2 sekundy.Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Nawyświetlaczu pojawi się SAFE.Aby wyłączyć funkcję Blokada
należy zawsze odsunąć się odurządzenia. Aby ograniczyć zjawiskoskraplania pary wodnej, należyuruchamiać urządzenie na 10 minutprzed rozpoczęciem piecz
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaJabłecznik(szarlot‐ka)1)170 2
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekła‐d
Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190
MięsoProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg /Dorada190 2 175 2
9.7 Turbo grillWołowinaProdukt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń wołowalub filet, lekko wy‐pieczone1)na każdy cmgrubości190 -
DróbProdukt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKawałki drobiu po 0,2 - 0,25każdy200 - 220 30 - 50 1 lub 2Kurczak, po‐łówkapo 0,4 -
9.9 Suszenie – Termoobieg• Zakryć blachy pergaminem lubpapierem śniadaniowym.• Aby uzyskać lepszy rezultat, możnazatrzymać proces w połowie czasususze
10.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej gąbki.Osuszyć miękką ściereczką.
P2 Jeśli usunię‐cie zaniec‐zyszczeńsprawia trud‐ności. Czastrwania pro‐cedury: 1godz. 30min.Po upływie 2 sekund rozpocznie sięproces czyszczenia pirol
3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s
A B CUpewnić się, że środkowa szyba jestprawidłowo umieszczona w mocowaniu.10.7 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezp
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewasię.Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.Piekarnik nie nagrzewasię.Nie jes
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyWyświetlacz pokazuje„F102”.• Nie zamknięto dokład‐nie drzwi.• Blokada drzwi jest usz‐kodzona.• Domknąć
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyUrządzenie jest włączone,ale nie nagrzewa się. Niedziała wentylator. Na wy‐świetlaczu widoczne jestwska
12. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Zabudowa urządzenia5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min.
13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA13.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EOC3430COXKlasa
14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 352. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
protecţie pentru a scoate sau a pune în interioraccesorii sau vase.• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operaţiile de întreţ
• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Verificaţi dacă in
– nu puneţi apă direct în aparatulfierbinte.– nu ţineţi vase umede şi alimenteîn interior după încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie lademontarea
• Spre deosebire de oameni, unelepăsări şi reptile pot fi foarte sensibilela fumul potenţial emis pe durataprocesului de curăţare pentru toatecuptoare
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală659785412331 421Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Dispozitiv de programare
următoarele setări noul timp va fisalvat automat după 5 secunde.Afişajul indică noul timp.4.3 Modificarea oreiPuteţi modifica ora curentă numai atunci
5.3 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 3 poziţii ale raf‐tu
G) Funcţiile ceasului5.5 ButoaneButon Funcţie DescriereMINUS Pentru a seta timpul.CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.PLUS Pentru a seta timpul.5.6 Indi
sau se aprinde intermitent peafişaj.2. Apăsaţi sau pentru a setavalorile şi apăsaţi pentruconfirmare.Pentru Durata setaţi mai întâiminutele
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţimonta sau scoate rafturile cu uşurinţă.ATENŢIE!Nu curăţaţi ghidajeletelescopice în maşina despălat vase. Nu l
După o dezactivare automată, pentru autiliza din nou aparatul apăsaţi oricebuton.Oprirea automată nufuncţionează cu acestefuncţii: Iluminare cuptor,Du
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.când utilizaţi acest aparat.9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePr
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu prune1)175 1 160 2 50 -
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftEclere -pe douăniveluri- - 170 2 şi
• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Nigdy nie ciągnąć urządzenia zauchwy
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPateuri1)200 3 190 3 10 - 20 Într-o
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftFripturăde vităengle‐zească,gătităme
9.6 GrillPreîncălziţi cuptorul gol timpde 3 minute înainte degătire.Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe opartePe c
Aliment Cantitate Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftFriptură de vităsau file, binefăcută1)pentru fiecarecm de grosime170 - 180 8 - 10 1 sau 21) Pr
Aliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftCurcan 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 sau 2Curcan 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 sau 2Peste
LegumeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiFasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Ardei 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legume pentrusupă60 - 70 5
10.3 Scoaterea suporturilorraftuluiPentru a curata cuptorul, scoateţisuporturile pentru raft.1. Trageţi partea din faţă a suportuluipentru raft şi înd
Pentru a opri Pirolitica înainte determinarea ei, rotiţi butonul pentrufuncţiile cuptorului în poziţia oprit.6. După terminarea Pirolitica, afişajulin
4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.5. Eliberaţi sistemul de închidere pentrua scoate panourile interne de sticlă.6. Rotiţi cele do
A B CAsiguraţi-vă că aţi montat corect înlocaşul său panoul de sticlă din mijloc.10.7 Înlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininterioru
jego drzwi. Może dojść do uwolnieniagorącego powietrza.• Nie obsługiwać urządzenia mokrymirękami lub jeśli ma ono kontakt zwodą.• Nie opierać się o ot
Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul.Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Seta
Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică un cod deeroare care nu este în ac‐est tabel.Există o defecţiune elec‐trică.• Opriţi şi porniţi din nou
Vă recomandăm să notaţi datele aici:Codul numeric al produsului (PNC) ...Numărul de serie (S.N.) ...
Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 2300 3 x 1Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1.5Cablul de masă (cablul verde/g
selectare timp (Durata, Sfârşit) şidurata de gătire este mai mare de30 de minute, elementele deîncălzire se dezactivează automatatunci când a mai răma
ROMÂNA 65
www.electrolux.com66
ROMÂNA 67
www.electrolux.com/shop867323320-A-242015
• Nie używać do czyszczenia emaliikatalitycznej (jeśli dotyczy) żadnychdetergentów.2.5 Czyszczenie pirolityczneW trybie pirolizy występujezagrożenie o
• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lubzwierząt w urządzeniu.2.8 Serwis• Należy skontaktować się zautoryzowanym punktem
pojawi się oraz „12:00”. „12” będziemigać.1. Nacisnąć lub , aby ustawićaktualną godzinę.2. Nacisnąć , aby potwierdzić. Jest tokonieczne tylko, gd
Comments to this Manuals