Electrolux ERB29233W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERB29233W. Electrolux ERB29233W Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERB29233W
ERB29233X
ERB34233W
ERB34233X
ERB36233W
ERB36233X
ERB40233W
ERB40233X
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

ERB29233WERB29233XERB34233WERB34233XERB36233WERB36233XERB40233WERB40233X... ...

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• vyjměte všechny uložené potraviny, zabalte jedo několika vrstev novinového papíru a dejteje na chladné místo,• vytáhněte zásuvky mrazničky• kolem zá

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřenédéle, než je nezbytně nutné. Teplota jídla je příliš vysok

Page 4 - 1.6 Servis

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostnímrežimu.Zavřete a otevřete dveře. Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.Pro

Page 5 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9. INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebič

Page 6 - 4.6 Umístění dveřních poliček

24319.5 VyrovnáníPo umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojírovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐lních předních nožiček.9.6 Odstranění držák

Page 7

3.Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji naopačnou stranu čepu závěsu (m5).4.Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1). Od‐šroubujte čep dolního závěsu (b2)

Page 8 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhe

Page 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Page 11 - ČESKY 11

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Page 12 - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. INSTALACE

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Page 14 - 9.6 Odstranění držáků polic

Ne használjon mosószereket vagy súro‐lóporokat, mert ezek megsérthetik a fe‐lületét.4. NAPI HASZNÁLAT4.1 Friss élelmiszer lefagyasztásaA fagyasztóreke

Page 15 - ČESKY 15

4.6 Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercsomagok táro‐lásának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolco‐kat különböző magasságo

Page 16

21Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg akosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a fa‐gyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon,nyomja vissz

Page 17 - GONDOLUNK ÖNRE

• az adatlapon megtekintheti azt a maximálisélelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belüllefagyasztható;• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe.Ez

Page 18 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.2 A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat közben a dér min‐den alkalommal automatikusan leolvad a hűtőre‐kesz párologtatójáról, amint

Page 19 - 1.5 Üzembe helyezés

7. HIBAELHÁRÍTÁSFIGYELEMA hibakeresés elõtt válassza le a készü‐léket a táphálózatról.Csak szakképzett villanyszerelõ vagykompetens személy végezhet e

Page 20 - 3. ELSŐ HASZNÁLAT

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér‐séklet túl magas.Lehet, hogy a hőmérséklet-szabályozó beállítása nemmegfelelő.Állítson be alacson

Page 21 - 4. NAPI HASZNÁLAT

8. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően ERB29233XERB29233WERB34233XERB34233WERB36233XERB36233WERB40233XERB

Page 22 - 4.7 Frissentartó doboz

9. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a „Biztonsági in‐formációk” című szakaszt saját bizton‐sága és a k

Page 23 - MAGYAR 23

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

24319.5 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl találhatókét szabályozható láb segítsé

Page 25 - 6.3 A fagyasztó leolvasztása

m1m2m3m4m5m62.Vegye le az ajtókat.3.Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze áta zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalá‐ra.4.Egy szerszám használat

Page 26 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van szorítva.• A mágneses tömítés a konyhaszekrényhez t

Page 27 - 7.2 Az ajtó záródása

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. EKSPLOATA

Page 28 - 8. MŰSZAKI ADATOK

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Page 29 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Page 30 - 9.7 Az ajtó megfordításának

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Page 31 - MAGYAR 31

3. PIERWSZE UŻYCIE3.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i

Page 32

Półkę na butelki można przechylić, aby mócprzechowywać otwarte butelki. W tym celu nale‐ży przesunąć półkę do góry, aby mogła się obra‐cać i umieścić

Page 33 - OBSŁUGA KLIENTA

3256Aby ponownie włożyć komorę Fresh Box namiejsce, należy wykonać opisane czynności wodwrotnej kolejności.4.8 Wyjmowanie koszy z zamrażarkiKosze zamr

Page 34

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Page 35 - 1.5 Instalacja

• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owi‐nąć, szczególnie te, które wydzielają inten‐sywny zapach• Należy zapewnić swobodny przepływ powie‐trza wo

Page 36 - 2. EKSPLOATACJA

6.1 Okresowe czyszczenieUrządzenie należy regularnie czyścić:• wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą zdodatkiem obojętnego środka czyszczącego,•

Page 37 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• włączyć komorę i włożyć mrożonki z powro‐tem.Zaleca się wybranie ustawienia termostatu nanajwyższą pozycję na kilka godzin, aby urządze‐nie jak najs

Page 38

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożliwiają

Page 39 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Jeśli urządzenie nie działa poprawnie po wyko‐naniu powyższych czynności, należy skontakto‐wać się z autoryzowanym punktem serwisowym.7.1 Wymiana żaró

Page 40 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy do‐kładnie przeczytać "Informacje dotyczą‐ce bezpieczeństwa" w celu zapewnieniaw

Page 41 - 6.3 Rozmrażanie zamrażarki

24319.5 PoziomowaniePrzy ustawianiu urządzenia należy je odpowied‐nio wypoziomować. Do tego służą dwie regulo‐wane nóżki, umieszczone na dole z przodu

Page 42 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

3.Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją na dru‐gą stronę sworznia zawiasu (m5).4.Wymontować pokrywę (b1) przy pomocynarzędzia. Odkręcić sworzeń dolnego

Page 43 - POLSKI 43

10. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Page 44 - 8. DANE TECHNICZNE

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Page 45 - 9. INSTALACJA

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. PROVOZ2.1 ZapnutíZasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.Otočte r

Page 46 - 9.6 Wyjmowanie blokad półek

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Page 47 - POLSKI 47

возникновению пожара и/или поражениюэлектрическим током.ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания,

Page 48 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

ваться. Чтобы обеспечить достаточнуювентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐тановке.• Если возможно, изделие должно распола‐гаться обратной стороной к

Page 49 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ3.1 Чистка холодильника изнутриПеред первым включением прибора вымойтеего внутренние поверхности и все внутренниепринадлежности

Page 50 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4.5 Полка для бутылокУложите бутылки (горлышком к себе) на пред‐варительно установленную полку.Если полка установлена в горизо‐нтальное положение, мож

Page 51 - 1.5 Установка

3256Чтобы вернуть отделение для свежих продук‐тов в первоначальное положение, выполнитеуказанные действия в обратном порядке.4.8 Извлечение из морозил

Page 52 - 2. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

5.3 Рекомендации по охлаждениюпродуктовДля получения оптимальных результатов:• не помещайте в холодильник теплые про‐дукты или испаряющиеся жидкости•

Page 53 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

6. УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо опе‐раций по чистке или уходу за прибо‐ром выньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холоди

Page 54 - 4.7 Ящик для свежих продуктов

• оберните ящики изоляционным материа‐лом, например, одеялами или бумагой.Размораживание можно ускорить, установивмиски с горячей (не кипящей) водой в

Page 55 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неполадка Возможная причина Способ устранения Дверца открывалась слиш‐ком часто.Не оставляйте дверцу откры‐той дольше, чем это необхо‐димо. Температ

Page 56

4.2 Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotřebiče nebo po jehodlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo‐žením potravin běžet nejméně

Page 57 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература в моро‐зильной камере слишкомвысокая.Продукты расположеныслишком близко друг к другу.Укладыва

Page 58

8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ERB29233XERB29233WERB34233XERB34233WERB36233XERB36233WERB40233XERB40233WГабариты Высота 1540 mm 1750 mm 1850 mm 20

Page 59 - РУССКИЙ 59

ABmmmmmin100209.3 Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удосто‐верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ные в табличке технически

Page 60 - 7.2 Закрытие дверцы

9.7 Перевешивание дверцыВНИМАНИЕ!Перед выполнением любых операцийвыньте вилку из сетевой розетки.Следующие операции рекомендуетсявыполнять вдвоем, что

Page 61 - 9. УСТАНОВКА

8.На левой стороне снимите заглушкисредней петли (m3,m4) и переставьте надругую сторону.9.Вставьте штифт средней петли (m5) в ле‐востороннее отверстие

Page 65 - РУССКИЙ 65

www.electrolux.com/shop280152124-A-322012

Page 66

4.7 Oddíl na čerstvé potravinyOddíl na čerstvé potraviny je určen k uchováváníčerstvých potravin jako ryb, masa a mořskýchplodů, protože je zde nižší

Page 67 - РУССКИЙ 67

5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY5.1 Normální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání

Page 68 - 280152124-A-322012

• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐se;• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle

Comments to this Manuals

No comments