Electrolux ERF2004AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERF2004AOW. Electrolux ERF2004AOW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERF2004AOW
ERF2004ALW
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17
SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

ERF2004AOWERF2004ALWCS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina ŘešeníV chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.Vložené potraviny bráníodtoku vody do odtokové‐

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

9. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.9.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimat

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

alespoň 100 mm. Pokud je to všakmožné, spotřebič pod závěsné skříňkynestavte. Správné vyrovnání zajišťujejedna nebo více seřiditelných nožiček naspodk

Page 5 - 3. PROVOZ

3129. Odstraňte závěs. Přemístěte čep vesměru šipky. Namontujte závěs naopačné straně.10. Utáhněte závěs.11. Horní desku vraťte na místo.12. Posuňte j

Page 6 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

10. ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulacechladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR

Page 7

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMACE11.1 Technické údajeV souladu s ministerským nařízenímIKIM 1/1998. (I. 12.). Výrobce ElectroluxKate

Page 8 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 9 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...182. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 10 - 8.3 Zavření dveří

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 11 - 9. INSTALACE

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Page 12 - 15 mm 15 mm

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés ellen védett aljzatothasználjon.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az ele

Page 14

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőegység azon része, mely ahőcserélő közelében található.3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót

Page 15 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

5.2 Az ajtó polcainakelhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagokszámára szeretne helyet biztosítani, azajtópolcokat különböző magasságokbaállíthatj

Page 16

• Hús (minden fajtája): csomagoljanejlonzacskóba és helyezze azöldséges fiók feletti üveglapra.• Biztonsági okokból ne tárolja egyvagy két napnál hoss

Page 17 - ÖNRE GONDOLUNK

Fontos, hogy a hűtőszekrény-csatornaközepén látható lefolyónyílást, amely ajégmentesítésből származó vizetbefogadja, rendszeresen megtisztítsa,nehogy

Page 18 - 1.2 Általános biztonság

Jelenség Lehetséges ok Megoldás Egyszerre nagy mennyisé‐gű fagyasztani kívánt élel‐miszert tett be.Várjon néhány órát, majdellenőrizze ismét a hőmér‐

Page 19 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

maximális teljesítmény fel vantüntetve a lámpaburkolaton).4. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.5. Csavarja be a lámpaburkolatcsavarját.6. Csatlakoztas

Page 20 - 2.6 Ártalmatlanítás

Ha a készüléket állványon helyezi el:1. Csavarozza ki az ajtózsanér lábát.2. Csavarozza be a szekrénytestbe atartalék lábat, mely a készülékhezmelléke

Page 21 - 5. NAPI HASZNÁLAT

5. Csavarozza ki a csavart, és tegye átaz ellenkező oldalra.6. Szerelje fel a zsanért az ellenkezőoldalon.7. Szorítsa meg a készülék jobb lábát.8. Csa

Page 22

Hajtson végre egy végsőellenőrzést, hogymegbizonyosodjon akövetkezőkről:• Minden csavar meg van-e húzva.• A mágneses tömítés akészülékházhoz tapad-e.•

Page 23 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK11.1 Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszterir

Page 25 - 8.2 A lámpa izzójának cseréje

Magasság mm 1050Szélesség mm 550Mélység mm 612Hűtőtér nettó térfogata liter 196Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga

Page 26 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...332. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 27 - 9.5 Az ajtó nyitási irányának

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 28

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 29 - 10. ZAJOK

napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za

Page 30 - 11.1 Műszaki adatok

3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzke spotrebiča postupujtetakto:• minimálne chladenie sa dosiahneotočením regulátora tep

Page 31 - MAGYAR 31

126. TIPY A RADY6.1 Normálne zvuky priprevádzkeNasledovné zvuky sú pri bežnejprevádzke normálne:• Cievka vydáva slabé bublanie azurčanie pri prečerpáv

Page 32

• Ovocie a zelenina: treba dôkladneočistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky(zásuviek).• Maslo a syry: treba ich vložiť došpeciálnych vzduchotesných nádo

Page 33 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

7.4 Obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete dlhší časpoužívať, vykonajte nasledujúceopatrenia:1. Spotrebič odpojte od elektrickéhonapájania.2. Vyb

Page 34 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 3. PREVÁDZKA

Problém Možné príčiny Riešenie Potraviny vložené do spo‐trebiča boli príliš teplé.Pred vložením nechajtepotraviny vychladnúť na iz‐bovú teplotu.Dvier

Page 36 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

(maximálny výkon je na krytežiarovky).4. Namontujte kryt žiarovky.5. Utiahnite skrutku krytu žiarovky.6. Zapojte zástrčku spotrebiča dozásuvky elektri

Page 37 - 6. TIPY A RADY

Ak postavíte spotrebič na podstavec:1. Vyskrutkujte nožičku závesu dverí.2. Náhradnú nožičku, ktorá sanachádza vo vrecku so stojanom navajíčka, zaskru

Page 38 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

5. Vyskrutkujte skrutku a nainštalujte juna opačnú stranu.6. Záves nainštalujte na opačnú stranu.7. Zaskrutkujte pravú nožičku.8. Vyskrutkujte skrutky

Page 39 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Vykonajte záverečnúkontrolu a uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnetické tesnenieprilieha k spotrebiču.• Dvierka sa správneotvárajú a z

Page 40 - 8.2 Výmena žiarovky

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE11.1 Technické údajePodľa 1/1998. (I. 12.) IKIM vládnehonariadenia Výrobca E

Page 41 - 9. INŠTALÁCIA

Klimatická trieda SN-N-ST-TNapätie Volt 230 - 240Frekvencia Hz 50Hlučnosť dB/A 38Zabudovateľná NieTechnické údaje sú uvedené na typovomštítku

Page 42 - 9.5 Zmena smeru otvárania

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...482. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 43 - SLOVENSKY 43

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 44 - 9.6 Zapojenie do elektrickej

• Стежте за тим, щоб не пошкодити контурциркуляції холодоагенту.• Не застосовуйте електричні пристрої всерединівідділень для зберігання продуктів, якщ

Page 45 - 11.1 Technické údaje

středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci

Page 46

• Усі роботи з під’єднання доелектромережі мають виконуватисякваліфікованим електриком.• Переконайтеся, що електричніпараметри на табличці з технічним

Page 47 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Контур циркуляції холодоагенту йізоляційні матеріали приладу єекологічно чистими.• Ізоляційна піна містить займистийгаз. Щоб отримати інформацію про

Page 48 - 1.2 Загальні правила безпеки

ОБЕРЕЖНО!Не застосовуйте миючізасоби або абразивніпорошки, оскільки вониможуть пошкодитиповерхню.5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з ін

Page 49 - 2.2 Підключення до

6.2 Поради щодо економіїелектроенергії• Не відкривайте часто дверцята тане залишайте їх відкритими занадтодовго.• Якщо температура навколишньогоповітр

Page 50 - 2.6 Утилізація

7.2 Періодичне чищенняОБЕРЕЖНО!Не тягніть, не пересувайтета не пошкоджуйте трубкий кабелі всередині камери.ОБЕРЕЖНО!Пильнуйте за тим, щоб непошкодити

Page 51 - 4. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ

8.1 Що робити у випадку, якщо...Проблема Можлива причина РішенняПрилад не працює. Прилад вимкнений. Увімкніть прилад. Кабель живленнянеправильно під’

Page 52 - 6. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Проблема Можлива причина РішенняДверцята закритінещільно.Зверніться до розділу«Закриття дверцят».Температура продуктівнадто висока.Зачекайте, доки про

Page 53 - 7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

кліматичному класу, вказаному натабличці з технічними данимиприладу:КліматичнийкласНавколишня температураSN +10°C - + 32°CN +16°C - + 32°CST +16°C - +

Page 54 - 8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

100 mm15 mm 15 mm9.5 Встановлення дверцят наінший бікПОПЕРЕДЖЕННЯ!Перед виконанням будь-яких операцій витягнітьштепсель із електричноїрозетки.ОБЕРЕЖНО

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

10. Затягніть завісу.11. Поставте кришку на місце.12. Посуньте кришку вперед.13. Прикрутіть обидва гвинти в заднійчастині.14. Зніміть і встановіть руч

Page 56 - 9. УСТАНОВКА

Chcete-li spotřebič nastavit, postupujtetakto:• otočte regulátorem teploty směrem nanižší nastavení výkonu, chcete-lidosáhnout vyšší teploty.• otočte

Page 57 - 9.4 Розміщення

10. ШУМИПід час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресоромабо циркуляцією холодоагенту).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OK

Page 58 - 9.5 Встановлення дверцят на

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ11.1 Технічні даніВідповідно до указу Міністерствапромисловості, торгівлі та туризму1/1998. (I. 12.)

Page 59 - 9.6 Підключення до

12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери для вторинноїс

Page 60

УКРАЇНСЬКА 63

Page 61 - 11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

www.electrolux.com/shop212000751-A-162014

Page 62 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

126. TIPY A RADY6.1 Normální provozní zvukyNásledující zvuky jsou během choduspotřebiče běžné:• Když je čerpána chladicí kapalina,můžete z cívek slyše

Page 63 - УКРАЇНСЬКА 63

• Ovoce a zelenina: musí být důkladněočištěné, vložte je do speciálnízásuvky (nebo zásuvek), které jsousoučástí vybavení.• Máslo a sýr: musí být ve sp

Page 64 - 212000751-A-162014

7.4 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, proveďte následnáopatření:1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě

Comments to this Manuals

No comments