ESF2300OWESF2300OHESF2300OKESF2300OS... ...PT MÁQUINA DE LAVAR
5. Seleccione e inicie o programa correc-to para o tipo de carga e grau de suji-dade.7.1 Utilizar o detergenteABCD1.Prima o dispensador (B) para abrir
• O display mostra a duração do pro-grama, que vai diminuindo em inter-valos de 1 minuto.Iniciar um programa com iníciodiferido1. Seleccione o program
O sal para máquinas de lavar loiça man-tém o descalcificador da água limpo e emboas condições. É importante definir o ní-vel correcto do descalcificad
8.4 Antes de iniciar umprogramaCertifique-se de que:• Os filtros estão limpos e bem instala-dos.• O braço aspersor não está obstruído.• A loiça está p
9.3 Limpeza externaLimpe o aparelho com um pano macio ehúmido.Utilize apenas detergentes neutros. Nãoutilize produtos abrasivos, esfregões ousolventes
Após todas as verificações, active o apa-relho. O programa continua a partir doponto de interrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contactea Assistên
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Los cuchillos y otros objetos con pun-tas afiladas deben colocarse en el ces-to para cubiertos con l
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
3. PANEL DE MANDOSLos mandos se encuentran en laparte superior de la puerta delaparato. Si desea manipular losmandos tendrá que mantener lapuerta del
Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpcionesP370ºSuciedad intensaVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 70 °CAcl
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcionesy la cantidad de platos pueden alterar la duración del pr
6. ANTES DEL PRIMER USO1.Asegúrese de que el ajuste del descal-cificador coincide con la dureza delagua de su zona. De no ser así, ajusteel descalcifi
6.2 Llenado del depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la p
• Si el indicador de abrillantador estáencendido, llene el dosificador deabrillantador.3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente.5.Ajuste e inicie e
• La pantalla muestra la duración delprograma que disminuye a interva-los de 1 minuto.Inicio de un programa con iniciodiferido1. Ajuste el programa.2.
dor. De esta forma se asegura de que eldescalcificador utilice la cantidad correctade sal y agua.8.2 Carga de los cestos230 mmmax 260 mm190 mm• Utilic
• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad correcta de deter-gente.• Hay abrillantador y sal para
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con el ser-vicio técnico,
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correcta-mente, leia atentamente as instruções for-necidas. O fabricante não é responsá
Manchas y gotas de agua en vajilla ycristalería• La dosificación del abrillantador es in-suficiente. Ajuste el selector de abrillan-tador en una posic
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПерш ніж установити прилад і користуватисяним, слід уважно прочитати інструкцію, що по‐стачається в комплекті з прилад
• Ножі та інші гострі прибори потрібно кластидо кошика для столових приборів гостримкінцем донизу або горизонтально.• Не залишайте дверцята приладу ві
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯКнопки керування розташовані надверцятах приладу зверху. Щоб ско‐ристатися кнопками, слід відчинитидверцята приладу.1 32 4 5 6 7 8
Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняПрограмапрограмиФункціїP370ºСильне забрудненняПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐рідкиПопереднє ми
1) Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску й температури води, коливаннянапруги в електромережі, вибраних функцій та кількості п
6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Перевірте, чи встановлений рівень пом’як‐шення води відповідає жорсткості води увашій місцевості. За потреби відрегулю
6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер
7.1 Користування миючим засобомABCD1.Натисніть кнопку (B), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Додайте миючий засіб у дозатор (A) .3.Якщо програма включає фазу
ADVERTÊNCIARisco de ferimentos.• Não altere as especificações desteaparelho.• Coloque as facas e todas as cutelariasde ponta afiada no cesto de talher
• На дисплеї блиматиме час відкладено‐го запуску.• Світиться індикатор відкладеного запус‐ку.3. Зачиніть дверцята приладу. Розпочи‐нається зворотний в
8.2 Завантаження посуду в кошики230 mmmax 260 mm190 mm• Прилад призначено для миття лише пос‐уду, що підходить для посудомийних ма‐шин.• Забороняється
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж виконувати технічне обслу‐говування, вимкніть прилад і виймітьвилку з розетки.Брудні фільтри і забиті розпилю
Проблема Можливе рішенняНе вдається увімкнути прилад. Перевірте, чи вилка вставлена в розетку. Перевірте запобіжник на електрощиті.Програма не запуск
11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 545 / 447 / 515Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруга 220
УКРАЇНСЬКА 45
46www.electrolux.com
УКРАЇНСЬКА 47
www.electrolux.com/shop156960113-A-482013
7Distribuidor de detergente8Placa de características3. PAINEL DE CONTROLOOs comandos encontram-se naparte superior da porta do apare-lho. Para utiliza
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpçõesP22)TudoFaianças, talheres,tachos e panelasPré-lavagemLavagem a 45 °C ou70 °CEnxaguamento
Programa1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)Rinse &Hold7 0.10 21) A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da pressão ed
• O display mostra a configuraçãodos sinais sonoros.Off (desligado)On (ligado)4. Prima o botão de função (C) para alte-rar a configuração.5.Desactive
6.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez
Comments to this Manuals