ESL 68070... ...NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAV
5.Start het kortste programma met eenspoelfase, zonder afwasmiddel en zon-der vaat.6.Stel de waterontharder af op de water-hardheid in uw omgeving.7.S
Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2.Elektronische instelling1.Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat te activeren.2.Druk o
6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansmiddel voor af-wasautomaten. Overige productenkunnen het apparaat beschad
7.1 Vaatwasmiddel gebruiken2030MAX1234+-ABC1.Druk op de ontgrendelknop (B) om hetdeksel (C) te openen.2.Doe het vaatwasmiddel in het doseer-bakje (A)
Laat de borden afkoelen voordat udeze uit het apparaat neemt. Heteborden zijn gevoelig voor beschadi-gingen.Ruim eerst de onderste korf en dande boven
• De sproeiarmen niet zijn verstopt.• De positie van de items in de mandjescorrect is.• Het programma van toepassing is op hettype lading en de mate v
6.Monteer het filter (A) en zet het in posi-tie in filter (B). Rechtsom draaien tothet vastzit.Een onjuiste plaatsing van de filterskan leiden tot sle
Probleem Mogelijke oplossing Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annu-leert u deze functie of wacht u tot het einde vanhet aftellen.Het apparaa
5.Druk op een van de menu-optie en ganaar GLANSMIDDEL .6.Druk op OK /Start.7. Druk op een van de menuknoppen omhet glansmiddeldoseerbakje te active-re
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIPTION DE
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING V
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut
tion. Assurez-vous que la prise de cou-rant est accessible une fois l'appareil in-stallé.• Ne tirez pas sur le câble électrique pourdébrancher l&
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir
3. BANDEAU DE COMMANDELes commandes se situent sur lapartie supérieure du bandeau decommande. Pour vous servir descommandes, laissez la porte du la-ve
Programme Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeOptions30 MINUTES2)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et couvertsLavage à 60 °CRinçage
Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)50 MINUTES 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11CHAUFFE-PLATS 30 0.8 445° VERRE 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12PRE
Menu Sous-menu Description de l'option VOLUME SONORE(5 niveaux sont disponi-bles.)Pour régler le volume des signaux so-nores.Niveau 0 = volume d
rinçage et du sel régénérant, effectuezces étapes :1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.2. Désactivez l'option « Tout
Dureté de l'eauRéglage de l'adou-cisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que11 - 14 19
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérantATTENTIONUtilisez uniquement du sel régéné-rant pour lave-vaisselle. D'autresproduits peuvent endom
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquide derinçage pour lave-vaisselle. D'au-tre
7.1 Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de la
2.Fermez le robinet d'eau.Si vous n'appuyez pas sur la tou-che Marche/Arrêt, la fonction AutoOff éteint automatiquement l'appa-reil au
grammes courts. Pour éviter que des ré-sidus de produit de lavage ne se dépo-sent sur la vaisselle, nous recomman-dons d'utiliser des pastilles d
A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le filtre (B).4.Lavez les filtres à l'eau courante.5.Replacez le filtre (B) dan
Affichage Time Beam ProblèmeS.APRES-VENTE Le système de sécuritéanti-débordement s'estdéclenché.AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil avant de pr
Taches et traces de gouttes d'eauséchées sur les verres et la vaisselle• La quantité de liquide de rinçage libéréen'est pas suffisante. Plac
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. GERÄTEBESCHREIB
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist
• Trek niet aan het aansluitnoer om het ap-paraat los te koppelen. Trek altijd aan destekker.1.3 Gebruik• Dit apparaat is bedoeld voor huishoude-lijk
den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst oder einen Elektriker.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss de
2. GERÄTEBESCHREIBUNG12347956118 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8
3. BEDIENFELDDie Bedienelemente befinden sichoben auf dem Bedienfeld. ÖffnenSie die Tür einen Spaltbreit, um siezu erreichen.Meldungen im Display und
4. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionenAUTOMATIC1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülgangHauptspülgang 45 °
VerbrauchswerteProgramm1)Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)AUTOMATIC 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 1530 MINUTEN 30 0.9 970° INTENSIV 130 - 150 1.4 - 1.5 13 - 1
Menü Untermenü Beschreibung der Option KLARSPÜLEREINAUSEinschalten des Klarspülmittel-Dosie-rers. (Nur wenn die Funktion „Multi-tab“ eingeschaltet is
Reinigungsmittel, ein anderesKlarspülmittel oder ein anderesGeschirrspülsalz verwenden:1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.2.
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasser-härtegradeManuell Elekt-ro-n
6.2 Füllen des SalzbehältersVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalz fürGeschirrspüler. Andere Produktekönnen das Gerät beschädigen.Beim Befüllen des Sa
6.3 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmittelfür Geschirrspüler. Andere Produk-te können das Gerät bes
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT12347956118 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldo
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmi
Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nichtdrücken, wird das Gerät mithilfeder Auto Off-Funktion nach eini-gen Minuten automatisch ausge-schaltet. Diese Funkti
ge. Siehe hierzu die Angaben aufder Reinigungsmittelverpackung.8.4 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind s
6.Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Dre-hen Sie ihn nach rechts, bis er einras-tet.Eine falsche Anordnung der Fil
Problem Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlos-sen ist. Drücken Sie die Taste OK /Start. Wenn die
Mögliche andere Ursachen findenSie unter „Tipps und Hinweise“.Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers bei eingeschalteterOption „Multitab“1.Drücken S
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correcta-mente, leia atentamente as instruções for-necidas. O fabricante não é respons
• Certifique-se de que não danifica a fichae o cabo de alimentação eléctrica. Con-tacte a Assistência Técnica ou um elec-tricista para substituir o ca
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO12347956118 101Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Indicador da du
3. BEDIENINGSPANEELDe knoppen bevinden zich op debovenkant van het bedieningspa-neel. Als u de afwasautomaat metde knoppen wilt bedienen, moet ude deu
3. PAINEL DE CONTROLOOs comandos encontram-se naparte superior do painel de coman-dos. Para utilizar os comandos,mantenha a porta do aparelho en-treab
Programa Grau de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções30 MINUTOS2)Sujidade recenteFaianças e talheresLavagem a 60 °CEnxaguamento 70° INTENSIVO S
Programa1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)45° VIDROS 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12PRÉ-LAVAGEM 14 0.1 41) A duração do programa e os valores de consumo pod
Menu Submenu Descrição da opção LUMINOSIDADE(Estão disponíveis 10 ní-veis.)Para aumentar ou diminuir o brilho dodisplay.Definição de fábrica: 10Defin
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1.Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar o aparelho.2. O display mostra o idioma predefinido:LANGUAGE EN
Regulação manualRode o indicador da dureza da água paraa posição 1 ou 2.Regulação electrónica1.Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar o
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDCCUIDADOUtilize apenas abrilhantador especí-fico para máquinas de lavar loiça.Outros produtos po
7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p
Deixe a loiça arrefecer antes de aretirar do aparelho. A loiça quentedanifica-se facilmente.Esvazie primeiro o cesto inferior esó depois o superior.Po
• O programa é adequado ao tipo de car-ga e ao grau de sujidade.• Utiliza a quantidade de detergente cor-recta.• Existe abrilhantador e sal para máqui
4. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOptiesAUTOMATIC1)AllesServiesgoed, besteken pannenVoorspoelenAfwassen 45°C of70°C
6.Monte o filtro (A) colocando-o na posi-ção correcta no filtro (B). Rode-o paraa direita até bloquear.Uma posição incorrecta dos filtrospode causar r
Problema Solução possívelO programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho estáfechada. Prima o botão OK /Start. Se tiver definido um
Activar o distribuidor deabrilhantador com a opçãoMultitab activada.1.Prima o botão de Ligar/Desligar (On/Off) para activar o aparelho.2. Prima Option
PORTUGUÊS 73
74www.electrolux.com
PORTUGUÊS 75
www.electrolux.com/shop117946421-A-112012
VerbruikswaardenProgramma1)Duur(min)Energie(kWh)Water(l)AUTOMATIC 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 1530 MINUTEN 30 0.9 970° INTENSIEF 130 - 150 1.4 - 1.5 13 - 1
Menu Submenu Beschrijving van de optie GLANSMIDDELAANUITHet glansmiddeldoseerbakje inscha-kelen. (Alleen wanneer de multitab-functie aan staat). SIG
Comments to this Manuals