Electrolux EUN1272 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EUN1272. Electrolux EUN1272 Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BRUKSAANVISNING

PAKASTINKAAPPI/ FRYSSKÅP/ FRYSESKAPKÄYTTÖOHJEBRUKSANVISNINGBRUKSAANVISNING2222NSFINEUN 1272

Page 2 - Yleinen turvallisuus

10AsennusOle varovainen käsitellessäsi laitetta, jotta etvahingoittaisi laitteen kylmäainejärjestelmää.• Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti

Page 3 - Ympäristönäkökohtia

11AsennusmitatKorkeus (H) 880 mmSyvyys (T) 550 mmLeveys (B) 560 mmOn tärkeää, että kalusteessa on riittävää ilmankiertoavarten seuraava ilmankierto

Page 4 - Ennen käyttöönottoa

125. Erota kappaleet Ha, Hb, Hc, Hd kuvanosoittamalla tavalla.PR266HaHbHcHd6. Aseta ohjain kaapin oven ylä- ja alaosansisäpuolelle kuvan osoittamalla

Page 5

1311. Aseta kansi (Hd) kulmamitta (Hb), kunnes senaksahtaa.PR167/1HdHb

Page 6

14 Tryckt på miljövän ligt tillverkat papperSäkerhetnärmaste serviceföretag och använd alltidoriginaldelar.• Detta skåp innehåller kolväten i kylkrets

Page 7 - Hoito-ohjeet

15• Om skåpet har transporterats horisontellt finns riskför att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. • Kontrollera att sladd och stickkonta

Page 8

161 Huvudlampa (grön)2 Temperaturvred3 Indikering för inkopplad snabbinfrysning-funktion(gul)4 På/av knapp för Normal/Snabbinfrysning ochavstängning a

Page 9 - Tekniset tiedot

17RådEnergibesparing• Skåpet skall inte ställas upp i närheten av spisar,värmeelement eller andra värmekällor. Seinstallationsanvisningarna.• Låt dörr

Page 10 - Sähköliitäntä

18• Matvarorna bör frysas ned i små portioner, dels föratt de fryses ned snabbare, dels för att man vid ensenare tidpunkt bättre kan välja den mängd s

Page 11

19• Termostatvredet vrids tillbaka till den önskadeinställningen eller kontakten sätts tillbaka ivägguttaget.• Låt frysen köra 2-3 timmar i läget snab

Page 12

Huolto/korjaus• Laitteen asennustyö tulee antaa valtuutetunhenkilön tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.• Laite tulee huollattaa valtuutetussa huol

Page 13

20Tekniska dataTekniska data framgår av typskylten till vänster inuti skåpet.Om maten tinas oavsiktligt t ex på grund av längre strömavbrott, måste ma

Page 14 - Säkerhet

21Omhängning av dörrFör att skydda skåpet under transport har kyl-skåpsdörren säkrats med gångjärnssprintar på bådaupphängningssidorna.Beroende på dör

Page 15 - Avfallshantering

22Elektrisk anslutningKontrollera innan anslutningen att spänning ochfrekvens överensstämmer med märkskylten.En spänningsvariation ±6% kan accepteras.

Page 16 - Användning

235. Skilj på delarna Ha, Hb, Hc och Hd enligt figuren.3. Öppna dörren och skjut in skåpet mot nischensena sida och motsatt skåpets gångjärn. Skruvafa

Page 17 - Ljudalarm

2410.Sätt tillbaka vinkelbeslaget ovanför styrplattanoch skruva fast med de medlevereradeskruvarna.För eventuell inpassning av köksluckan använderdu d

Page 18 - Avfrostning

Trykket på miljøvennlig fremstilt papir 25Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikke

Page 19 - Om något inte fungerar

Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 20 - Konsumentkontakt

27BrukFryseren er merket med symbol, hvilket betyr at en kan innfryse ferske varer og halangtidsoppbevaring av frosne varer.Før førstegangs brukHvis

Page 21 - Installation

28VarsellampeDenne lampen (5) vil Iyse når temperaturen i skapethar steget så meget at den ikke gir forsvarlig lagringav varene i skapet.Når skapet se

Page 22 - Elektrisk anslutning

29• Det er en fordel å merke på pakkene, eller for demodellerne som har kort plassert i skuffefronten,opplysninger om innhold og dato for innfrysning,

Page 23

3• Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkä yritänopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuinvalmistajan suosittelemilla menetelmillä.Asennus• Käytt

Page 24

30Hva må gjøres hvis ...Hvis skapet ikke fungerer som det skal, kontroller at:Forstyrrelse AvhjelpingApparatet går ikkeApparatet kjøler for sterktMatv

Page 25 - Sikkerhet

31Om opptining skulle forekomme ved etuhell - for eksempel ved strømbrudd - måvarene brukes omgående eller tilberedesog fryses på nyt. Om et strømbrud

Page 26 - Avfallsbehandling

32Plassering• Kontroller kuldeapparatet med hensyn tiltransportskader. Et skadet apparat må ikke undernoen omstendigheter tilkoples! Ta i dette tilfel

Page 27 - Temperaturregulering

33Montasjeanvisning for innbyggingNisjemålHøyde (H) 880 mmDybde (T) 550 mmBredde (B) 560 mmI tillegg er det nødvendig at nisjen er utstyrt med etut

Page 28 - Innredning

3410. Plasser vinkelen igjen over skinnene og festmed skruene som følger med.Bruk slakken til de avlange hullene foreventuelle innstillinger av møbele

Page 30 - Kundeservice

Husqvarna HushållsprodukterS-105 45 Stockholmwww.husqvarna.se

Page 31 - Omhengsling av dør

4Tärkeää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32 - Installasjon

5Käynnistys• Käännä lämpötilan säädintä (2) asennosta ”0”haluamasi säädön koh- dalle; äänimerkki kuuluu vain2 sek. ajan.• Virran merkkivalo, vihreä (A

Page 33

6KylmäakutYhdessä pakastimissa olevista laatikoista on kaksikylmäakkua.Sähkökatkoksen sattuessa kylmävaraaja pidentääpakasteiden säilymisaikaa muutama

Page 34

• Älä pane hiilihappopitoisia juomia tai lämpimiäruokia pakastimeen. Alä täytä kannellisiapakastusastioita aivan kokonaan.• Pakkausten päälle (tai säi

Page 35

8Jos kaappia ei käytetäJos kaappi ei ole käytössä, menetellään seuraavasti:• Pistoke irrotetaan pistorasiasta.• Kaikki ruoka poistetaan kaapista.• Kaa

Page 36 - Husqvarna Hushållsprodukter

9Huolto ja varaosatKuljetusvauriotTarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, etteikaappi ole vaurioitunut kuljetuksessa.Mahdollisista kuljetusvauriois

Comments to this Manuals

No comments