Electrolux EW6F6548W1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6F6548W1. Electrolux EW6F6548W1 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6F6548W1
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - EW6F6548W1

EW6F6548W1DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 37

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Bekræft det kompatiblesammenbygningssæt ved atkontrollere dine apparatersdybde.Sammenbygningssættet kan brugessammen med de apparater, som erangivet i

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5. PRODUKTBESKRIVELSE5.1 Overblik over apparat1 2 39567410811 121Bordplade2Beholder til vaskemiddel3Kontrolpanel4Lugehåndtag5Mærkeplade6Filter til afl

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Beskrivelse af betjeningspanel1 2 3 4 5 6 789101112131Programvælger2Spin reduktionstilvalg-knap3Temp.-knap4Display5Delay Start-knap6Time Manager-k

Page 5 - 2.4 Brug

Lampe for børnesikring.Lampe for udskudt start.Lampe for låst luge.Den digitale indikator kan vise:• Programvarighed (f.eks. ).• Udskudt tid (f.eks.

Page 6 - 3. INSTALLATION

7. DREJEKNAP OG KNAPPER7.1 IndledningTilvalgene/funktionerne kanikke vælges med allevaskeprogrammer.Kontrollér kompatibilitetenmellem tilvalg/funktion

Page 7 - 3.2 Information om

Ved programslut: Berør Start/Pause-knappen: Apparatet udfører kuntømningsfasen.Apparatet tømmerautomatisk vandet efterca. 18 timer.7.5 Prewash Med det

Page 8

Når du indstiller et vaskeprogram, viserdisplayet standard varigheden og tankestreger.Berør knappen Time Manager for atreducere programvarigheden efte

Page 9 - 4. TILBEHØR

8. PROGRAMMER8.1 ProgramtabelProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeMaksi‐mum cen‐trifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfy

Page 10 - 4.3 Sokkelskuffe

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeMaksi‐mum cen‐trifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Page 11 - 6. BETJENINGSPANEL

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeMaksi‐mum cen‐trifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Page 12 - 6.3 Display

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Page 13 - 6.4 Flersprogede mærkater

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeMaksi‐mum cen‐trifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Page 14 - 7. DREJEKNAP OG KNAPPER

ProgramCentr.PrewashStainExtra RinseSoft PlusEasy IronDelay StartTime ManagerVattæpper Silke Uld

Page 15 - DANSK 15

Iron nede, indtil tændes/slukkespå displayet.Apparatet stilles automatisk på dettetilvalg, efter du slukker det.Børnesikringen er muligvis ikketilgæ

Page 16 - 7.12 Start/Pause

11.3 Påfyldning af vaske- og plejemidlerRum til forvaskemiddel, iblød‐lægning eller pletfjerner.Rum til vaskefasen.Rum til flydende tilsætningsmid‐ler

Page 17 - 8. PROGRAMMER

Sørg for, at klappen ikke forårsager enblokering, når du lukker skuffen.11.5 Indstilling af program1. Drej programvælgeren for at vælgedet ønskede vas

Page 18

1. SensiCare-systemet begynder medat estimere mængdens vægt for atberegne den reelle programvarighed.Under denne fase vil Time Manager-linjerne plac

Page 19 - DANSK 19

11.13 Tømning af vand efterprogramslutHvis du har valgt et program eller ettilvalg, som ikke tømmer vandet ud fraden sidste skylning, er programmetudf

Page 20

centrifugeringen, hvilket kan føre til forkraftig vibration. Hvis dette sker:a. afbryd programmet, og åbn lugen(se kapitlet "Daglig brug");b

Page 21 - 9. INDSTILLINGER

13.2 AfkalkningHvis vandets hårdhedsgrad idit område er højt ellermoderat, anbefaler vi, at dubruger et afkalkningsmiddeltil vaskemaskiner.Undersøg re

Page 22 - 11. DAGLIG BRUG

3. Sørg for, at alle rester af vaskemiddeler fjernet fra den øverste og nederstedel af fordybningen. Brug en lillebørste til at rengøre fordybningen.4

Page 23 - 11.4 Kontroller

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Page 24

Fortsæt som følger for at rengøre pumpen:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211ADVARSEL!Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes du

Page 25 - DANSK 25

13.8 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen31245°20°13.9 NødtømningHvis apparatet ikke kan tømme vandet,bør du udføre den samme pro

Page 26 - 12. RÅD OG TIP

Prøv først at finde en løsning på problemet (se i tabellen). Kontakt det autoriseredeservicecenter, hvis problemet fortsætter.I tilfælde af større pro

Page 27 - DANSK 27

Fejl Mulig årsagApparatet tager ikkevand ind korrekt.• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.• Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det

Page 28

Fejl Mulig årsagProgramvarigheden sti‐ger eller falder underprogramudførelsen.• SensiCare-systemet kan justere programvarigheden ihenhold til vasketøj

Page 29 - DANSK 29

Programmer Mæng‐de (kg)Energi‐forbrug(kWh)Vandfor‐brug (li‐ter)Omtrent‐lig pro‐gramva‐righed(minut‐ter)Rester‐ende fugt(%)1)Syntetisk40°C3 0,60 56 140

Page 30 - ADVARSEL!

Vandforsyning 1)Koldt vandMaks. fyldning Koge-/Kulørtvask 8 kgEnergiklasse A+++ -20%Centrifuger. hastighed Maksimum 1400 o/m1) Forbind tilførselsslang

Page 31 - 14. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 382. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 32 - 14.2 Mulige fejl

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 33 - DANSK 33

– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristöliikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä– hotellien, motellien ja muiden majatalojenasiakkaiden

Page 34 - 15. FORBRUGSVÆRDIER

– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøntvaskerier.• Undlad at overskride den maksimale fyldning på 8 kg(se kapitlet “Programtabel”).•

Page 35 - 16. TEKNISKE DATA

lukitsemiseksi ja sisäisten vaurioidenvälttämiseksi.• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se onraskas. Käytä aina suojakäsineitä jasuojaavia jalkineita

Page 36 - 17. MILJØHENSYN

2.5 Huolto• Kun laite on korjattava, ota yhteyttävaltuutettuun huoltopalveluun.• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.2.6 HävittäminenVAROITUS!Henkilövahi

Page 37 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5. Poista polystyreenisuoja alaosasta. Asetalaite takaisin pystyasentoon.126. Irrota virtajohto ja tyhjennysletkuletkunpidikkeistä.Tyhjennysletkusta t

Page 38 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

HUOMIO!Varmista, ettei letkuissa olevaurioita ja etteivät liitännätvuoda. Älä käytä jatkoletkua,jos vedenottoletku on liianlyhyt. Ota yhteyttähuoltoli

Page 39 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

suoraan tyhjennysputkeen. Katso kuva.Tyhjennysletkun päässä onaina oltava ilmarako, toisinsanoen tyhjennysputkensisähalkaisijan (vähintään 38mm - vähi

Page 40 - 2.4 Käyttö

4.2 TorniasennussarjaKuivausrumpu voidaan asentaapesukoneen päälle ainoastaanELECTROLUXin valmistamaa jahyväksymää oikeaoppistatorniasennussarjaa käyt

Page 41 - 3. ASENNUS

5. LAITTEEN KUVAUS5.1 Laitteen kuvaus1 2 39567410811 121Kansilevy2Pesuainelokero3Käyttöpaneeli4Luukun kahva5Arvokilpi6Tyhjennyspumpun sihti7Säätöjalat

Page 42 - 3.2 Tietoa asennukseen

6.2 Käyttöpaneelin kuvaus1 2 3 4 5 6 789101112131Ohjelmanvalitsin2Spin alennus -kosketuspainike3Temp. -kosketuspainike4Näyttö5Delay Start -kosketuspai

Page 43 - SUOMI 43

Lapsilukon merkkivalo.Ajastimen merkkivalo.Luukku lukittu -merkkivalo.Digitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavat:• Ohjelman kesto (esim. ).• Viive

Page 44 - 4. VARUSTEET

7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET7.1 JohdantoLisätoimintoja/toimintoja eiole saatavilla kaikissapesuohjelmissa. Tarkistalisätoimintojen/toimintojen japesuohje

Page 45 - 4.3 Vetolaatikollinen jalusta

• Følg installationsvejledningen, derfølger med apparatet.• Undlad at installere eller brugeapparatet, hvor temperaturen kankomme under 0 °C, eller st

Page 46 - 6. KÄYTTÖPANEELI

Kosketa Start/Pause-painikettaohjelman päättyessä: laite suorittaavain tyhjennysvaiheen.Laite tyhjentää vedenautomaattisesti noin 18tunnin kuluttua.7.

Page 47 - 6.3 Näyttö

Kun asetat pesuohjelman, näytössänäkyy oletuskesto ja viivoja .Lyhennä ohjelman kestoa tarpeenmukaan koskettamalla Time Manager-painiketta. Näytössä

Page 48 - 6.4 Monikieliset merkit

8. OHJELMAT8.1 OhjelmataulukkoOhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliMaksimi‐linkousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töO

Page 49 - 7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliMaksimi‐linkousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki

Page 50

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliMaksimi‐linkousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki

Page 51

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliMaksimi‐linkousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki

Page 52 - 8. OHJELMAT

OhjelmaLinkousPrewashStainExtra RinseSoft PlusEasy IronDelay StartTime ManagerAnti-Allergy Peitot Silkki

Page 53 - SUOMI 53

• Kytke tämä lisätoiminto päälle / poispäältä pitämällä alhaalla painikettaEasy Iron, kunnes -merkkivalosyttyy/sammuu näyttöön.Laite käyttää tätä li

Page 54

11.3 Pesuaineen ja lisäaineiden annosteluEsipesuvaiheen, liotusohjelmanja tahranpoistoaineen lokero.Pesuvaiheen lokero.Nestemäisten lisäaineiden loke‐

Page 55 - SUOMI 55

Varmista, ettei läppä aiheuta tukostalokeron sulkemisen yhteydessä.11.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasipesuohjelman kohdalle.

Page 56 - 9. ASETUKSET

2.5 Service• Kontakt et autoriseret servicecenterfor at få repareret apparatet.• Brug kun originale reservedele.2.6 BortskaffelseADVARSEL!Risiko for p

Page 57 - 11. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. SensiCare System käynnistäätäyttömäärän painon arvioimisenohjelman keston laskemiseksi.Tämän vaiheen aikana näkyyyksinkertainen animaatio aikanäytö

Page 58 - 11.4 Tarkista pesuaineläpän

11.13 Veden tyhjentäminenohjelman päättymisen jälkeenJos olet valinnut ohjelman tailisätoiminnon, joka ei tyhjennäloppuhuuhtelun vettä koneesta, ohjel

Page 59 - SUOMI 59

• Pese pienet ja/tai arkalaatuiset pyykitpesupussissa (esim. kaarellisetrintaliivit, vyöt, sukkahousut, jne.).• Erittäin pieni täyttömäärä voiaiheutta

Page 60

HUOMIO!Älä käytä koskaan alkoholia,liuotinaineita tai vastaaviatuotteita.HUOMIO!Metallipintoja ei saapuhdistaa klooripohjaisillapesuaineilla.13.2 Kalk

Page 61 - 12. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

212. Irrota esipesulokeron yläosapuhdistamisen helpottamiseksi jahuuhtele se juoksevan lämpimänveden alla mahdollistenpesuainejäämien poistamiseksi.As

Page 62 - 13. HOITO JA PUHDISTUS

Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi suodattimenpoistamisen aikana.Puhdista pumppu seuraavasti:1.122.3.180˚4.215. 6.7.21

Page 63 - SUOMI 63

VAROITUS!Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös, että kiristät

Page 64

14. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.14.1 JohdantoLaite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman.Yritä etsiä ratkaisu ong

Page 65 - Puhdista pumppu seuraavasti:

14.2 Mahdolliset häiriötOngelma Mahdollinen ratkaisuPesuohjelma ei käyn‐nisty.• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.• Tarkista, että la

Page 66 - 13.10 Varotoimet jäätymisen

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLaitteen luukku ei avau‐du.• Varmista, että olet valinnut pesuohjelman, joka jättääveden koneeseen.• Varmista, että pesuoh

Page 67 - 14. VIANMÄÄRITYS

5. Fjern polystyrenbeskyttelsen fra bunden.Sæt apparatet tilbage i lodret position.126. Tag strømforsyningskablet ogafløbsslangen ud af holderne.Det e

Page 68 - 14.2 Mahdolliset häiriöt

Ohjelmat Täyttö(kg)Ener‐giankulu‐tus (kWh)Vedenku‐lutus (lit‐roina)Likimää‐räinenohjelmankesto(minuut‐teina)Jäännös‐kosteus(%)1)Puuvilla60 °C8 1,40 70

Page 69 - 15. KULUTUSARVOT

Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kos‐teuden suojaustason, lukuun ottamatta kuiten‐kaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kos‐teussu

Page 70 - 16. TEKNISET TIEDOT

www.electrolux.com/shop192934580-A-142018

Page 71 - 17. YMPÄRISTÖNSUOJELU

FORSIGTIG!Sørg for, at der ikke ernogen skader på slanger, ogat der ikke er nogen lækagerfra koblinger. Brug ikke enforlængerslange, hvistilløbsslange

Page 72 - 192934580-A-142018

afløbsrør. Se illustrationen.Afløbsslangens endestykkeskal altid være ventileret,dvs. afløbsrørets indvendigediameter (min. 38 mm - min.1,5") ska

Comments to this Manuals

No comments