Electrolux EW6S406BI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6S406BI. Electrolux EW6S406BI Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6S406BI
CS Pračka Návod k použití 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EW6S406BI

EW6S406BICS Pračka Návod k použití 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 39

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.2 Dostupné na www.electrolux.com/shop nebo u autorizovanéhoprodejcePouze správné příslušenství schválené společností ELECTROLUX zajistíbezpečnostní

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.2 Popis ovládacího panelu23 4 511 10 716891Volič programu2Displej3Odložený start dotykové tlačítko 4Řízení času dotykové tlačítko 5Start/Pauza dotyk

Page 4

B Ukazatel odloženého startu.C Tento digitální ukazatel může zobrazovat:• Délku programu (např. ).• Čas odkladu (např. ).• Konec programu ( ).• Výst

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

nezmačkalo. Prací program skončí svodou v bubnu.Dvířka zůstanou zablokovaná abuben se pravidelně otáčí, aby sesnížilo zmačkání prádla. Předodblokování

Page 6 - 3. INSTALACE

Když nastavíte prací program, na displejise zobrazí jeho výchozí délka a čárky.Stisknutím tlačítka Řízení času zkrátíte délku programu podle vašichpot

Page 7

8. PROGRAMY8.1 Tabulka programůProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředění[ot/min]Maxi‐málnímnož‐st

Page 8 - 3.2 Informace k instalaci

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředění[ot/min]Maxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náp

Page 9 - 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředění[ot/min]Maxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náp

Page 10 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

ProgramVýchozí te‐plotaTeplotní roz‐sahReferenč‐ní ry‐chlostodstřeďováníRozsahotáčekodstředění[ot/min]Maxi‐málnímnož‐stvíprádlaPopis programu(Druh náp

Page 11 - 6.3 Displej

ProgramOdstředěníBezodstředě‐níZa‐stave‐nímá‐chá‐níNoč‐nícy‐klusDrain/Spin Anti-Allergy Baby Clo‐thes

Page 12 - 7. VOLIČ A TLAČÍTKA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7.7 Stálé Měkké Plus

Když zvukovou signalizacivypnete, bude stále funkčnív případě poruchyspotřebiče.9.2 Dětská bezpečnostnípojistkaDíky této funkci můžete zabránit dětem,

Page 14 - 7.10 Start/Pauza

2. Vložte prací prostředek a aviváž dopříslušných komor.3. Opatrně zavřete zásuvku pracíhoprostředku21POZOR!Používejte pouze pracíprostředky určené k

Page 15 - 8. PROGRAMY

• Nepřesahujte maximální dávkutekutého pracího prostředku.• Nenastavujte fázi předpírky.• Nepoužívejte funkci odloženéhostartu.4. Odměřte prací prostř

Page 16

Změna odloženého startu pospuštění odpočtuZměna odloženého startu:1. Stisknutím tlačítka Start/Pauza pozastavte chod spotřebiče.Příslušný ukazatel zač

Page 17 - ČESKY 17

signalizace (pokud je zapnutá). Nadispleji se zobrazí Zhasne ukazatel tlačítka Start/Pauza .Dvířka se odblokují a ukazatel zhasne.1. Stisknutím tlačí

Page 18

• Neperte současně bílé a barevnéprádlo.• Některé barevné oblečení můžeběhem prvního praní pouštět barvu.Doporučujeme proto, abyste jej přiněkolika pr

Page 19 - 9. NASTAVENÍ

Používejte správné množstvízměkčovače vody. Dodržujte pokynyuvedené na balení těchto výrobků.13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.1

Page 20 - 11. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

vodovodního kohoutku obsahujícíchželezo.Vyčistěte buben pomocí speciálníhopřípravku na nerezovou ocel.Vždy dodržujte pokynyuvedené na balení těchtovýr

Page 21 - 11.4 Změna polohy

v bubnu.13.7 Čištění vypouštěcího čerpadlaFiltr vypouštěcího čerpadla pravidelně kontrolujte a čistěte.Vypouštěcí čerpadlo vyčistěte, když:• Spotřebič

Page 22

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.VAROVÁNÍ!Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadla může otáčet. Pokud se neotáčí,obraťte se na autorizované servisní středisko. U

Page 23 - ČESKY 23

Zmĕny vyhrazeny.1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpově

Page 24 - 12. TIPY A RADY

Když vypustíte vodu pomocí nouzového vypouštění, je nutné vypouštěcí systém opětaktivovat:1. Do komory pro hlavní praní dávkovače pracího prostředku n

Page 25 - 12.5 Tvrdost vody

14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.14.1 ÚvodSpotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje.Nejprve zkuste najít řeš

Page 26 - 13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

14.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spo

Page 27 - ČESKY 27

Problém Možné řešeníNelze otevřít dvířkaspotřebiče.• Ujistěte se, že byl zvolen prací program, který končí svodou v bubnu.• Ujistěte se, že se prací p

Page 28

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (li‐try)Přibližnádélkaprogra‐mu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Cotton 60 °C 6 1.41 73 210 60Cotton 40

Page 29 - VAROVÁNÍ!

Maximální množstvíprádlaBavlna 6 kgTřída energetické účinnosti A+++ -10 %Rychlost odstřeďování Maximální rychlostodstřeďování951 ot/min1) Přívodní had

Page 30 - 13.10 Opatření proti vlivu

17.3 ProgramyProgramy Náplň Popis spotřebičeCotton 6 kg Bílá a barevná bavlna.Cotton Eco6 kgBílá a barevná bavlna. Standardní progra‐my s hodnotami sp

Page 31 - 14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Model EW6S406BI,PNC914340429Jmenovitá kapacita v kg 6Třída energetické účinnosti A+++ -10%Spotřeba energie v kWh za rok na základě 220 pra‐cích cyklů

Page 32 - 14.2 Možné závady

Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem v dB(A) připraní54Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem v dB(A) přiodstřeďování76Vestavný spotřebič, A/N NeÚdaje v

Page 33 - 15. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 402. OHUTUSJUHISED...

Page 34 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti apro následující způsoby použití:– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,kancelářích a jiných praco

Page 35 - 17. STRUČNÝ PŘEHLED

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 36 - NAŘÍZENÍM EU Č. 1369/2017

– personalile mõeldud köökides kauplustes,kontorites ja mujal;– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kort

Page 37 - ČESKY 37

• Ärge paigutage seadet kohta, kustemperatuur jääb alla 0 °C või kohta,kus see puutub kokku välisõhuga.• Seadme alla jääv põrand peab olemasile, stabi

Page 38

2.6 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust javeevarustusest.• Lõigake elektrijuhe seadme lähedaltläbi ja visake

Page 39 - KLIENDITEENINDUS

6. Tõstke seade tagasi püstiasendisse.Eemaldage toitekaabel jatühjendusvoolik vooliku hoidikuküljest.HOIATUS!On näha, et vesi voolabtühjendusvoolikust

Page 40 - 1.2 Üldine ohutus

1. Ühendage sisselaskevoolik seadmetagaküljele.20O20O45O45O2. Paigutage voolik vasakule võiparemale, sõltuvalt veekraani asukohast.Sisselaskevoolik ei

Page 41 - 2. OHUTUSJUHISED

Tühjendusvooliku ots peabolema ventileeritud, seegapeab äravoolutoru sisemineläbimõõt (min 38 mm - min1,5 tolli) olema suurem kuivooliku välimine läbi

Page 42 - 2.5 Hooldus

5. TOOTE KIRJELDUS5.1 Seadme ülevaade1 2 39567410811121Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme lo

Page 43 - 3. PAIGALDAMINE

6.2 Juhtpaneeli kirjeldus23 4 511 10 716891Programminupp2Ekraan3Viitkäivitus puutenupp 4Ajahaldur puutenupp 5Start/paus puutenupp 6Lisapehmus puutenup

Page 44 - 3.2 Paigaldusinfo

B Viitkäivituse indikaator.C Digitaalne indikaator võib näidata:• Programmi kestust (nt ).• Viivituse kestust (nt. ).• Tsükli lõppu ( ).• Hoiatuskoo

Page 45 - EESTI 45

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceInstalace musí odpovídatpříslušným vnitrostátnímpředpisům a normám.• Odstraňte všechny přepravní šrouby aobaly včet

Page 46 - 4. TARVIKUD

Pesuprogrammi lõpus jääb vesitrumlisse.Uks jääb lukustatuks ja trummelpöörleb regulaarselt, et vältida riietekortsumist. Ukse avamiseks tuleb vesisead

Page 47 - 6. JUHTPANEEL

sobib täiskoguses tavaliseltmäärdunud esemete puhul. kiirtsükkel täiskoguses kergeltmäärdunud esemete puhul. väga lühike tsükkel väiksemakoguse kerge

Page 48 - 6.3 Ekraan

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min ]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pes

Page 49 - 7. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min ]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pes

Page 50 - 7.9 Ajahaldur

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min ]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pes

Page 51 - 8. PROGRAMMID

ProgrammTsentri‐fuugi‐mineTsentri‐fuugi‐mise‐taLo‐pu‐tus‐veehoid‐mineÖöt‐sük‐kelAnti-Allergy Baby Clo‐thes Silk

Page 52

9.2 LapselukkSelle valikuga saate takistada lasteljuhtpaneeliga mängimast.• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks hoidke all nuppu, kuni indi

Page 53 - EESTI 53

2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3. Sulgege pesuaine sahtelettevaatlikult.21ETTEVAATUST!Kasutage ainult pesumasinajaoks mõeldud pes

Page 54

• Ärge valige viitkäivitusefunktsiooni.4. Mõõtke välja pesuaine jakangapehmendi kogused ningsulgege pesuainejaotur hoolikalt.Jälgige, et pesuainejaotu

Page 55 - 9. SEADED

2. Puudutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub soovitudviivitusaeg.3. Uue pöördloenduse käivitamisekspuudutage uuesti nuppu Start/paus.

Page 56 - 11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

spotřebiče pomocí vody ve výrobnímzávodě.• Hadici lze prodloužit o maximálně 400cm. V případě prodloužení hadicenebo ostatních hadic kontaktujteautori

Page 57 - 11.4 Pesuainejaoturi asendi

Viis minutit pärast programmi lõppulülitab energiasäästu funktsioon seadmeautomaatselt välja.Seadet uuesti käivitadesnäete ekraanil eelmisevalitud pro

Page 58

• Keerake pahupidi mitmekihilisedriided, villased ja trükimustrilisedriided.• Töödelge tugevamaid plekke.• Peske tugevaid plekke ettenähtudpesuainega.

Page 59 - EESTI 59

ETTEVAATUST!Ärge kasutage alkoholi,lahusteid ega keemilisiaineid.ETTEVAATUST!Ärge puhastage metallpindukloori sisaldavate ainetega.13.2 Katlakivi eema

Page 60 - 12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

13.6 Pesuaine jaoturipuhastamineVältimaks kuivanud pesupulbri- võipesupehmendijääkide moodustumistja/või hallituse tekkimist pesuainelahtris,viige aeg

Page 61 - 13. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!• Ühendage toitepistik pistikupesast lahti;• Ärge eemaldage filtrit, kui seade töötab.• Ärge puhastage tühjenduspumpa, kui vesi seadmes on kuu

Page 62 - 13.5 Trumli puhastamine

7. 8.9.1210.HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti korra

Page 63 - 13.6 Pesuaine jaoturi

45°20°13.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjeldatud jaotises "Tühjenduspumbapuhastamine"

Page 64

• - Elektrivarustus on kõikuv. Oodake, kuni elektrivarustus on taas püsiv.• - Elektrooniliste osade ja seadme vahel puudub ühendus. Lülitage seadevä

Page 65 - EESTI 65

Probleem Võimalik lahendusSeade ei tühjene veest.• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vä

Page 66 - 14. VEAOTSING

Probleem Võimalik lahendusPesutsükli ajal tekibtrumlis liiga palju vahtu.• Vähendage pesuaine kogust.Pärast pesutsükli lõppuon pesuainelahtris pe‐supu

Page 67 - 14.2 Võimalikud tõrked

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Page 68

Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)0.30 0.30Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirek‐tiivile 2009/125/EÜ.16. TEHNILIS

Page 69 - 15. TARBIMISVÄÄRTUSED

programminupp soovitudprogrammile.2. Valige sobivad valikud vastavatepuutenuppude abil (1). Programmikäivitamiseks puudutage nuppu Start/paus (2).3.

Page 70 - 17. KIIRJUHEND

Programmid Koormus Toote kirjeldusSilk3 kgEriprogramm siidist ja sega-tehiskiust ese‐metele.Wool1 kgMasinpestav villane, käsitsipestav villane jaõrnad

Page 71 - 17.3 Programmid

Tsentrifuugimistõhususe klass skaalal G-st (kõigeebatõhusam) A-ni (kõige tõhusam)CSuurim tsentrifuugimiskiirus pööretes minuti kohta 951Allesjääv niis

Page 72 - 1369/2017

www.electrolux.com74

Page 74

www.electrolux.com/shop155260351-A-452018

Page 75 - EESTI 75

3.2 Informace k instalaciUmístění a vyrovnáníSprávné vyrovnání spotřebiče zabraňujevibracím, hluku a pohybu spotřebičeběhem jeho provozu.1. Instalujte

Page 76 - 155260351-A-452018

Ujistěte se, že se plastovékoleno nemůže běhemvypouštění spotřebičepohybovat a konecvypouštěcí hadice neníponořen ve vodě. Špinavávoda by se mohla vrá

Comments to this Manuals

No comments