Electrolux EWC1350 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWC1350. Electrolux EWC1350 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Waschmaschine

notice d'utilisationbenutzerinformationLave-lingeWaschmaschineEWC 1350

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

Températures95° ou 90°Pour le lin et le coton blancsnormalement sales (par exem-ple, torchons, serviettes, nap-pes, draps, etc.)60°/50°Pour les articl

Page 3

Herbe : savonnez légèrement, traitez avecun agent de blanchiment (blancs et couleurbon teint seulement).Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé

Page 4 - 4 electrolux

PROGRAMMES DE LAVAGEProgramme/Tempé-ratureType de linge OptionsDescription du pro-grammeKoch-/BuntwäscheColeurs95°Coton blanc (articlesen coton très s

Page 5 - BANDEAU DE COMMANDE

Programme/Tempé-ratureType de linge OptionsDescription du pro-grammeSchleudernEssorageEssorage séparé pourles vêtements lavés àla main et après lespro

Page 6 - 6 electrolux

2. Pour nettoyer le siphon (situé sur la pa-roi intérieure du tiroir), ôtez-le. Pour cela,poussez-le vers l'intérieur et tirez-le versle haut en

Page 7 - UTILISATION QUOTIDIENNE

biante normale. Le fabricant ne pourra êtretenu responsable en cas de dommagesdus au gel.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTNous vous recommandon

Page 8 - 8 electrolux

Anomalie Cause possible/solutionIl y a de l'eau au pied del’appareil :Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adap-tée au

Page 9 - CONSEILS UTILES

d'achat de l'appareil : le centre aura besoinde ces informations.Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...CARACTÉR

Page 10

DébridageCet appareil est livré avec des dispositifs deprotection (emballages / fixations, ...) quiprotègent le tambour et le moteur lors dutransport.

Page 11

EmplacementPlacez l'appareil sur un sol plat et dur. Veil-lez à ce que la circulation d'air autour del'appareil ne soit pas entravée pa

Page 12 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Bandea

Page 13 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Important Si le branchement se fait surdes tuyauteries neuves ou qui n'ont passervi depuis longtemps, il est préférable defaire couler une certai

Page 14 - 14 electrolux

Les informations concernant le branche-ment électrique figurent sur la plaque signa-létique apposée sur le bord intérieur du hu-blot de l'apparei

Page 15

économies de lessive, d'eau et de temps(l'environnement s'en trouvera égalementprotégé !).• L'appareil fonctionne de manière plusé

Page 16

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 23Gerätebeschreibung 25Bedienfeld 26

Page 17 - INSTALLATION

an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie im-mer auf Original-Ersatzteilen.Montage• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beimTransport.• Überprüfen Sie beim Au

Page 18 - 18 electrolux

GERÄTEBESCHREIBUNGIhr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einspa-rungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Das

Page 19

Geräterückseite13241 Transportsicherungen2 Ablaufschlauch3 Elektrokabel4 ZulaufschlauchWaschmittelschublade Fach für Pulver- oder flüssige Wasch-mitte

Page 20 - 650-800 mm

2134 5 6 78 9 1 Waschmittelschublade2Taste KURZ/EXTRA KURZ (Court/Kurz-Extra Court/Extra Kurz)3Taste VORWÄSCHE (Prélavage/Vor-wäsche)4 Taste ENERGIESP

Page 21

Die Kontrolllampe Tür/Porte zeigt an, obdie Tür geöffnet werden kann:• Die Kontrolllampe leuchtet: die Tür kannnicht geöffnet werden.• Die Kontrolllam

Page 22 - 22 electrolux

Wählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter (9).Drehen Sie den Programmwahlschalter aufdas gewünschte Programm. Der Pro-grammwahlsc

Page 23 - SICHERHEITSHINWEISE

vent provoquer des blessures ou le mau-vais fonctionnement de l'appareil. Con-tactez le service après-vente de votremagasin vendeur. Exigez des p

Page 24 - 24 electrolux

Kontrolllampe blinkt nicht mehr, sondernleuchtet nun kontinuierlich.In der Programmablauf-Anzeige leuchtendie Kontrolllampen „Waschen“ und „Tür“auf, u

Page 25 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Temperaturen95° oder 90°für normal verschmutzte weißeBaumwolle und Leinen (z.B.Geschirrtücher, Handtücher,Tischtücher, Betttücher...)60°/50°für normal

Page 26 - BEDIENFELD

Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht mitSeife und Bleichmittel (nur Kochwäscheund farbechte Buntwäsche).Kugelschreiber und Klebstoff: Befeuch-ten mi

Page 27

WASCHPROGRAMMEProgramm/Tempe-raturWäscheart OptionenProgrammbeschrei-bungKoch-/BuntwäscheColeurs95°Weiße Kochwäsche(stark verschmutzt)Drehzahlreduzier

Page 28 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Programm/Tempe-raturWäscheart OptionenProgrammbeschrei-bungSchleudernEssorageSeparater Schleuder-gang für handgewa-schene Kleidungsstü-cke und nach Pr

Page 29

2. Der Siphon am Innenrand der Wasch-mittelschublade kann durch gleichzeiti-ges Drücken nach innen und Hochzie-hen nach oben herausgenommen wer-den. S

Page 30 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

dass die Raumtemperatur mehr als 0 °Cbeträgt.Das Gerät darf nur innerhalb von Gebäudenund bei normaler Zimmertemperatur betrie-ben und gelagert werden

Page 31

Problem Mögliche Ursache / AbhilfeEs befindet sich Wasser aufdem Boden:Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittelverwendet (zu st

Page 32 - 32 electrolux

Wenn Sie das Problem nicht genau bestim-men oder lösen können, wenden Sie sichan unseren Kundendienst. Beim Anruf soll-ten Sie Angaben zum Modell, die

Page 33 - WASCHPROGRAMME

AuspackenBei der Anlieferung ist das Gerät mit einerReihe von Transportsicherungen/Verpa-ckungsteilen verpackt, um während desTransports Schäden an de

Page 34 - REINIGUNG UND PFLEGE

DESCRIPTION DE L'APPAREILVotre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du lingeen économisant l'eau, l'éner

Page 35

AufstellungStellen Sie das Gerät auf einem ebenen,harten Boden auf. Stellen Sie sicher, dassdie Luftzirkulation um das Gerät herumnicht durch Teppiche

Page 36 - WAS TUN, WENN …

Wichtig! Falls die Waschmaschine miteinem neuen oder lange Zeit nichtbenutzten Schlauch angeschlossen wird,vor dem Anschluss einige Minuten langWasser

Page 37

Die Daten der elektrischen Anschlusswertefinden sich auf dem Typenschild innen ander Gerätetür.Vergewissern Sie sich, dass die Stromver-sorgung in Ihr

Page 38 - TECHNISCHE DATEN

• Mit einer entsprechenden Vorbehandlunglassen sich Flecken und gewisse Ver-schmutzungen entfernen; danach kanndie Wäsche bei niedrigerer Temperaturge

Page 39

192989930-A-422010 www.electrolux.com/shop

Page 40 - 40 electrolux

Face arrière de l’appareil13241 Dispositifs de sécurité pour letransport2 Tuyau de vidange3 Câble d'alimentation4 Tuyau d'alimentationBoîte

Page 41

2134 5678 9 1 Boîte à produits2Touche COURT/EXTRA COURT(Court/Kurz-Extra Court/Extra Kurz)3Touche PRÉLAVAGE (Prélavage/Vorwäsche)4 Touche ECO (Eco/Spa

Page 42 - UMWELTTIPPS

• Le voyant est éteint : le hublot peut êtreouvert.• Le voyant clignote : le hublot pourra bien-tôt être ouvert.Réduction de la vitesse d'essorag

Page 43

Sélectionnez le programme souhaité àl'aide du sélecteur de programmes (9).Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité. Le sélecteur de progra

Page 44 - 192989930-A-422010

Modification d’une option ou d’unprogramme en coursIl est possible de modifier une option d’unprogramme en cours avant que l'appareilne l'ex

Comments to this Manuals

No comments