Electrolux EWC1350 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWC1350. Electrolux EWC1350 Пайдаланушы нұсқаулығы [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWC 1350
................................................ .............................................
KK КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
26
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

EWC 1350... ...KK КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫНҰСҚАУЛАРЫ2RU

Page 2 - ҚАУІПСІЗДІГІ

Бұл функцияны бағдарламаны орнатып,Start (Бастау) түймешігін баспай тұрыптаңдау керек.Кешіктіріп бастау уақытын кез келгенуақытта, Start (Бастау) түйм

Page 3 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

БАҒДАРЛАМАНЫ БОЛДЫРМАУЖұмыс істеп тұрған бағдарламаныбіржола тоқтату үшін таңдау тетігін қалпына қойыңыз. Енді жаңабағдарламаны таңдауыңызға болады.БА

Page 4 - 4 electrolux

Жаңа түрлі-түсті киімдерді ең алғаш ретжуғанда бояуы шығуы мүмкін;сондықтан да оларды алғашқыда жеке-жеке жуу қажет.Жуылатын кірдің ішінде ешбір темір

Page 5 - БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫБағдарлама/ТемператураКірдің түрі ОпцииБағдарламасипаттамасыМАҚТА МАТА 90°Ақ мақта мата(қатты немесеқалыпты кірлегенмақта мата затта

Page 6 - БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

Бағдарлама/ТемператураКірдің түрі ОпцииБағдарламасипаттамасыНƏЗІК МАТА 40°Нəзік маталар:акрил, вискоза,полиэстер.АЙНАЛДЫРУДЫАЗАЙТУ/АЙНАЛДЫРМАУ/ШАЮДЫ К

Page 7

Бағдарлама/ТемператураКірдің түрі ОпцииБағдарламасипаттамасыАЙНАЛДЫРУ Қолмен жуылғанкиім-кешек үшінжəне шаюды тоқтататұру параметрітаңдалғанбағдарлама

Page 8 - ƏРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

1. Қажет болса, машинаны тазалауүшін жуғыш зат суырмасын тұтасалып қоюға болады. Тежегіштеншығару үшін қатты ұстап тұрыптарту керек.2. Суырманың ішінд

Page 9

•"Су төгу" бағдарламасын таңдаңызда, соңына дейін қосыңыз.•Бағдарлама таңдау тетігін қалпынақойыңыз. Құрылғыны қайта іскеқосқыңыз келген ке

Page 10 - 10 electrolux

Ақаулық Мүмкін себебі/ШешіміМашинаның суысарқылмайды жəне/не олайналмайды:Суды сарқитын түтікше басылып не жаншылып қалған.• Суды сарқитын түтікше қос

Page 11

Ақаулық Мүмкін себебі/ШешіміАйналдыру кешбасталады не машинаайналмайды:Теңсіздікті анықтайтын электронды құрал кір барабанныңішіне дұрыс таратылып сал

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-сайтынан танысыңыз.МАЗМҰНЫСақтық шаралары 2Қауіпсіздік нұсқаулары 3Бұ

Page 13 - ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ

ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІОсы кестеде жалпылама орташа мəндер көрсетілген. Əр түрлі себептердеректердің өзгеруіне əкелуі мүмкін. кірдің мөлшері мен түрі, судың

Page 14

Назарыңызда болсын! Машинаныешқашан басқару панелінен,есігінен немесе жуғыш затүлестіргішінен ұстап көтеругеболмайды.ҚОРАПТАН ШЫҒАРУКір жуғыш машинаны

Page 15 - КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

2. Машинаны тік қалпына келтіріпқойыңыз да, қорек сымы мен сутөгетін, құятын түтіктерінқұрылғының артқы жағындағыұстағыштардан алыңыз.3. Машинаның арт

Page 16 - 16 electrolux

1. Машинамен бірге жеткізілген суқұятын түтікті 3/4" резьбасы баршүмекке жалғаңыз. Əрқашанқұрылғымен бірге жеткізілген түтіктіпайдаланыңыз.Қажет

Page 17 - НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР

Машинамен бірге жеткізілгентүтктің пластик бағыттауышыарқылы раковинаның жиегіненасыра іліп қою.Мұндай жағдайда машинадан сутөгілген кезде, түтіктің ұ

Page 18

Машинаны жерге қосылғанрозеткаға жалғаңыз.Жоғарыда көрсетілген сақтықшарасы орындалмағандықтанмашина бүлінсе немесе адамжарақат алса, өндіруші ешжауап

Page 19 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 26Указания по безопасност

Page 20 - ПАЙДАЛАНУ КӨЛЕМІ

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибо-ру, когда его дверца открыта.• Если прибор оснащен устройством защиты от детей,рекомендуем Вам вклю

Page 21

• Не устанавливайте прибор там, гдеего дверцу будет невозможно полно-стью открыть.• Прибор имеет большой вес: не забы-вайте о мерах предосторожности п

Page 22 - 22 electrolux

УТИЛИЗАЦИЯВНИМАНИЕ! Существуетопасность травмы или удушья.• Отключите прибор от электросети.• Отрежьте и утилизируйте кабельэлектропитания.• Удалите з

Page 23

• Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса,оны іске қосуды ұсынамыз.ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ ЖАЛПЫ АҚПАРАТ• Құрылғыны жөндеу алдында электр желісі

Page 24 - 650-800 mm

ВИД СЗАДИ13241Стопорные транспортировоч-ные приспособления2Сливной шланг3Электрический шнур4Наливной шлангДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ Отделение для порошко

Page 25 - МАҒЛҰМАТТАР

EcoEco1 2 3 4 568 971Дозатор моющих средств2Кнопка «ОТСРОЧКА ПУСКА»3Кнопка «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯСТИРКА»4Кнопка «БЫСТРАЯ СТИРКА»5Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПО-Л

Page 26 - ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Индикатор B загорается, когда машинавыполняет полоскание.Индикатор C загорается, когда машинавыполняет отжим.Индикатор D загорается по окончаниицикла

Page 27 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ДОЗИРОВАНИЕ МОЮЩЕГОСРЕДСТВА И СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯТКАНЕЙВытяните дозатор моющих средств доупора. Отмерьте требуемый объеммоющего средства, поместите его вбо

Page 28 - 28 electrolux

тканей. Машина добавит несколько до-полнительных полосканий в програм-мах для стирки тканей из хлопка и син-тетики.Максимальная скорость отжима, допу-

Page 29 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

эту программу, снова нажав на кнопку6.ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫДля прерывания выполняемой програм-мы нажмите на кнопку Пуск/Пауза; приэтом начнет мигать со

Page 30 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ95° или 90°для белого хлопчатобумаж-ного и льняного белья сред-ней степени загрязненности(кухонных и столовых ска-тертей, полотенец,

Page 31 - 1 2 3 4 5

ление для моющих средств непосред-ственно перед запуском программы.Стиральная машина оборудована си-стемой рециркуляции, обеспечивающейоптимальное исп

Page 32 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Программа/ТемператураТип ткани РежимыОписание програм-мыХЛОПОК 60° - 30°Цветной хлопок (из-делия из хлопчато-бумажной ткани обы-чной степени загряз-не

Page 33

Программа/ТемператураТип ткани РежимыОписание програм-мыШЕРСТЬ 40°С – ХОЛОДНАЯСТИРКАПрограмма стиркидля шерстяных изде-лий, пригодных длямашинной стир

Page 34 - 34 electrolux

• Құрылғыны міндетті түрде жергетұйықтау қажет.• Техникалық ақпараттақтайшасындағы электрпараметрлерінің электр желісіндегіпараметрлерге сай келетінін

Page 35 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

УХОД И ОЧИСТКАВАЖНО! Прежде чем приступать ккаким-либо операциям по чистке илиуходу, ОТКЛЮЧИТЕ прибор отэлектрической сети.УДАЛЕНИЕ НАКИПИВодопроводна

Page 36

Установите дозатор на место и запусти-те без белья программу полоскания.ЧИСТКА ФИЛЬТРА НАЛИВНОГОШЛАНГАЕсли вода очень жесткая и содержитсоли кальция,

Page 37 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

Неполадка Возможная причина/способ устраненияМашина не включается:Дверца не закрыта.• Плотно закройте дверцу.Вилка вставлена в розетку питания неверно

Page 38

Неполадка Возможная причина/способ устраненияНеудовлетворительныерезультаты стирки:Слишком мало моющего средства, или использованноесредство не подход

Page 39

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабаритные размеры Ширина / Высота / Глубина 500 / 670 / 550 ммПо

Page 40 - УХОД И ОЧИСТКА

Программы За-грузка(кг)Потреблениеэлектроэнер-гии (кВт·ч)Потреблениеводы (литры)Приблизи-тельная про-должитель-ность про-граммы (вминутах)Остаточнаявл

Page 41 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

1. Положите часть полистироловогоупаковочного материала на пол по-зади машины, а затем осторожноположите на него машину заднейстороной. Убедитесь, что

Page 42

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда неподкладывайте картон, доски илиподобные материалы длякорректировки неровностей пола.ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУВНИМАНИЕ! Данны

Page 43

2. Конец этого шланга со стороны ма-шины можно повернуть в любом на-правлении. Отрегулируйте положе-ние шланга, ослабив зажимную гай-ку. Отрегулировав

Page 44 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

650-800 mm40 mmШланг устанавливается в стояк не глуб-же, чем на 50 мм и его необходимо за-фиксировать в этом положении. Слив-ной шланг не должен иметь

Page 45 - УСТАНОВКА

БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫЖаңа құрылғыңыз су мен қуатты, жуғыш затты аз мөлшерде тұтынады жəнекірді аса тиімді түрде жуу мен кептіруге қойылатын соңғы кездегіт

Page 46 - 46 electrolux

условии, что при их утилизации они бу-дут помещены в специальные контей-неры для сбора таких отходов.ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИДля экономии воды, энер

Page 47

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 51Інструкції з техніки безпеки 52

Page 48

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вим-кніть прилад і вийміть вилку з розетки.• Не змінюйте технічні характеристик

Page 49 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Вставляйте штепсельну вилку у ро-зетку електроживлення лише післязакінчення установки. Переконайтесь,що після установки є вільний доступдо розетки е

Page 50 - 50 electrolux

ОПИС ВИРОБУВаш новий прилад відповідає всім сучасним вимогам щодо ефективногопрання білизни при низькому споживанні води, електроенергії та порошку.Но

Page 51 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ВИГЛЯД ЗЗАДУ13241Пристрої для блокування начас транспортування2Зливний шланг3Електричний шнур4Шланг подачі водиДОЗАТОР МИЮЧОГО ЗАСОБУ Відділення для п

Page 52 - ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

EcoEco1 2 3 4 568 971Лоток дозатора миючого засобу2Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК3Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ4Кнопка ШВИДКО5Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАН-НЯ6Кнопка

Page 53

• Індикатор світиться: дверцята відчи-няти не можна.• Індикатор згас: дверцята можна від-чинити.• Індикатор блимає: дверцята скороможна буде відчинити

Page 54 - ОПИС ВИРОБУ

У разі потреби налийте пом’якшувач доменшого відділення з позначкою (йо-го рівень не повинен перевищувати поз-начку «MAX» у лотку). Обережно за-крийт

Page 55 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Обирати цю функцію слід після того, якбула встановлена програма, але до на-тискання кнопки Пуск.Поки не натиснута кнопка Пуск, можнав будь-який момент

Page 56

КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫҢ АРТҚЫ ЖАҒЫ13241Тасымал құралдары2Су төгу түтігі3Электр сымы4Су құю түтігіЖУҒЫШ ЗАТ ҮЛЕСТІРГІШІ Негізгі жуу циклына арналған ұнтақн

Page 57 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

точної програми. Тепер можна обратинову програму.ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ ПІСЛЯЗАПУСКУ ПРОГРАМИСпершу переведіть машину в режимпаузи, натиснувши кнопку 6.Ч

Page 58 - 58 electrolux

Перш ніж прати, видаліть непіддатливіплями.Потріть особливо сильно забруднені ді-лянки спеціальним миючим засобомабо пастою.Фіранки слід прати особлив

Page 59

ПРОГРАМИ ПРАННЯПрограма/темпера-тураТип білизни Функції Опис програмиБАВОВНА 90 °СБіла бавовна (силь-но та середньо за-бруднені вироби збавовни)ЗНИЖЕН

Page 60 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Програма/темпера-тураТип білизни Функції Опис програмиСИНТЕТИКА 40 °С – 30 °ССинтетичні або змі-шані тканини: ниж-ня білизна, кольоро-ва білизна,ткани

Page 61

Програма/темпера-тураТип білизни Функції Опис програмиПОЛОСКАННЯ За допомогою цієїпрограми можна по-лоскати та віджима-ти вироби з бавовни,які були ви

Page 62 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

• Використовуйте звичайну кількістьмиючого засобу (це має бути порошокіз біологічними властивостями).ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНІХ ПОВЕРХОНЬДля чищення машини ззо

Page 63

НЕБЕЗПЕКА ЗАМЕРЗАННЯЯкщо машина перебуває в місці, детемпература опускається нижче 0°C, тонеобхідно вжити певних запобіжних за-ходів.• Перекрийте пода

Page 64 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняМашина не наповнюєтьсяводою:Кран подачі води закритий.• Відкрийте кран подачі води.Наливний шланг перетиснутий

Page 65

Проблема Можлива причина/спосіб усуненняВіджим розпочинається ззатримкою або машина невіджимає:Спрацював електронний прилад виявлення незбалансовано-с

Page 66 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯДані в цій таблиці є приблизними. Різні причини можуть впливати на дані: кіль-кість і тип білизни, вода та температура навколишньо

Page 67

EcoEco1 2 3 4 568 971Жуғыш зат үлестіргіш2КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймешігі3АЛДЫН АЛА ЖУУ түймешігі4ЖЫЛДАМ түймешігі5СУПЕР ШАЮ түймешігі6БАСТАУ/ҮЗІЛІС түйме

Page 68 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Попередження! Ніколи непіднімайте машину, тримаючи її запанель керування, дверцята абодозатор миючого засобу.РОЗПАКУВАННЯПри поставці пральна машина у

Page 69 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

РОЗМІЩЕННЯВстановіть машину на рівну тверду під-логу. Переконайтеся, що циркуляція по-вітря під машиною не утруднена кили-мами, килимовими доріжками т

Page 70 - 70 electrolux

2. Кінець впускного шланга на боці ма-шини можна повертати в будь-якийбік. Встановіть шланг у правильнеположення, ослабивши кругову гай-ку. Встановивш

Page 71

Зливний шланг може бути продовженодо 3,5 м. Для подовження використо-вуйте шланг із внутрішнім діаметромпринаймні, більше, ніж у шланга маши-ни. Викор

Page 72

• Відмірюйте порошок з урахуваннямжорсткості води, ступеню забруднено-сті та кількості білизни, яка прати-меться.74 electrolux

Page 74 - 74 electrolux

www.electrolux.com/shop 192992394-A-392013

Page 75

• Шам сөндірулі: есікті ашуға болады.• Шам жыпылықтап тұр: есікті көпкешіктірмей ашуға болады.АЙНАЛДЫРУДЫ АЗАЙТУ ТЕТІГІАйналдыру жылдамдығын таңдау те

Page 76

Қажет болса, мата жұмсартқышты белгісі салынған кішкене бөліккесалыңыз (пайдаланылатын мөлшерітартпаның «MAX» таңбасынан аспауғатиіс). Қорапшаны еппен

Comments to this Manuals

No comments