Electrolux EWC1350 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWC1350. Electrolux EWC1350 Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWC 1350
FI Pesukone Käyttöohje 2
SV Tvättmaskin Bruksanvisning 26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EWC 1350

EWC 1350FI Pesukone Käyttöohje 2SV Tvättmaskin Bruksanvisning 26

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5. KÄYTTÖPANEELI5.1 Käyttöpaneelin kuvausEcoEco1 2 3 4 568 971Pesuainelokerikko2AJASTIN-painike 3ESIPESU-painike 4PIKAPESU-painike 5LISÄHUUHTELU-paini

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Merkkivalon B palaessa käynnissä on huuhtelu.Merkkivalon C palaessa käynnissä on linkous.Merkkivalo D syttyy pesuohjelman päättyessä.Merkkivalo E ilma

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ohjelma/Lämpöti‐laPyykin tyyppi Mahdolliset valin‐natPesuohjelman ku‐vausPuuvilla ECO 2)40 °CVärillinen puuvilla,eko(Puuvilla Eco -ohjel‐ma. Katso: Pu

Page 5 - 2.6 Hävittäminen

Ohjelma/Lämpöti‐laPyykin tyyppi Mahdolliset valin‐natPesuohjelman ku‐vausMINIOHJELMA30°30 °CVähän likainenpyykki tai raikastet‐tavat tekstiilit.LINKOU

Page 6 - 3. ASENNUS

5. Aseta puuvillalle tarkoitettupesuohjelma ja valitse korkeinlämpötila, älä kuitenkaan asetapyykkiä koneeseen. Tällöinpoistetaan mahdolliset liat rum

Page 7 - 3.4 Vesiliitäntä

vasemmanpuoleiseen suurempaanlokeroon .Annostele tarvittaessa huuhteluainepienempään lokeroon, jossa on merkintä (älä ylitä lokeron MAX-merkintää).Su

Page 8 - 3.5 Veden tyhjentäminen

Voit peruuttaa ajastimen tai muuttaaajastimen aikaa milloin tahansa, ennenkuin painat painiketta .Ajastetun käynnistyksen peruuttaminen,kun olet pain

Page 9 - 4. LAITTEEN KUVAUS

Jos luukkua ei voi avata, mutta sinun onvälttämättä avattava se, pesukoneestaon katkaistava virta kääntämälläohjelmanvalitsin asentoon . Luukunvoi av

Page 10 - 5. KÄYTTÖPANEELI

– nestemäisiä pesuaineita,mieluiten alhaisen lämpötilanpesuohjelmissa (enintään 60 °C)kaikille kuitutyypeille, taivillavaatteiden erikoispesuaineita.•

Page 11 - 6. PESUOHJELMAT

10.4 Luukun tiivisteTarkista tiiviste säännöllisesti ja poistakaikki esineet sisätilasta.10.5 PesuainelokerikonpuhdistaminenPesuaineen ja lisäaineiden

Page 12

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 7. KÄYTTÖÖNOTTO

10.7 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen1.1232.3. 4.45°20°10.8 Suojeltava jäätymiseltäSeuraavat varotoimenpiteet onsuoritettava, jos ko

Page 14 - 8. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

11. KULUTUSARVOTAnnetut arvot on saavutettu laboratorio-olosuhteissa vastaavien standar‐dien mukaisesti. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin

Page 15 - SUOMI 15

12. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.12.1 JohdantoJotkin ongelmat voivat aiheutuayksinkertaisten huoltotoimenpiteiden taitarkistu

Page 16

Ongelma Mahdollinen syy / korjaustoimenpideLattialla on vettä: Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine on sopima‐tonta (liian paljon vaahtoavaa).•

Page 17 - 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ongelma Mahdollinen syy / korjaustoimenpideLinkous alkaa myöhääntai kone ei linkoa lain‐kaan:Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestelmä estäälink

Page 18 - 10. HOITO JA PUHDISTUS

14. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Page 19 - 10.4 Luukun tiiviste

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...272. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 20 - 10.8 Suojeltava jäätymiseltä

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 21 - 11. KULUTUSARVOT

– av gäster på hotell, motell, bed and breakfast ochandra typer av boendemiljöer.',– områden för gemensam användning i tvättstugor iflerfamiljshu

Page 22 - 12. VIANMÄÄRITYS

• Följ installationsinstruktionerna somföljer med produkten.• Installera och använd inte produktenpå en plats där temperaturenunderstiger 0 °C eller d

Page 23 - SUOMI 23

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 24 - 13. TEKNISET TIEDOT

2.5 Underhåll• Kontakta en auktoriseradserviceverkstad för reparation avprodukten.• Använd endast originaldelar.2.6 AvfallshanteringVARNING!Risk för k

Page 25 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

5. De tre hålen ska tätas medplastpluggar. Dessa finns i påsenmed bruksanvisningen som finnsinne i trumman.3.2 Lyfta maskinenVar försiktig när du lyft

Page 26 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Använd vid behov lämplig strypning(1/2”).Använd inte slangenfrån din gamla maskinför att ansluta tillvattenledningen.2. Tilloppsslangens maskinända ka

Page 27 - 1.2 Allmän säkerhet

Direkt i ett avloppsrör på en höjd sominte är mindre än 65 cm och inte störreän 80 cm.ø40 mm650-800 mmDet måste finnas en luftspringa runt ochunder tö

Page 28 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

5. KONTROLLPANELEN5.1 Beskrivning av kontrollpanelenEcoEco1 2 3 4 568 971Tvättmedelsfack2Knappen FÖRDRÖJD START 3Knappen FÖRTVÄTT 4Knappen SNABB 5Knap

Page 29 - 2.4 Användning

Kontrollampan E visar om luckan kanöppnas:• Lampan är tänd: luckan kan inteöppnas.• Lampan är släckt: luckan kan öppnas.• Lampan blinkar: luckan kan s

Page 30 - 3. INSTALLATION

Program/tempera‐turTyp av tvätt Tillgängliga funk‐tionerBeskrivning avprogrammetBOMULL 60° – 30°CFärgad bomull(normalt smutsadebomullsplagg)REDUCERADC

Page 31 - 3.4 Vattenanslutning

Program/tempera‐turTyp av tvätt Tillgängliga funk‐tionerBeskrivning avprogrammetBLANDAT 20°CMycket energieffek‐tivt kalltvättspro‐gram. Lätt smutsadtv

Page 32 - 3.5 Tömning av vattnet

Program/tempera‐turTyp av tvätt Tillgängliga funk‐tionerBeskrivning avprogrammetCENTRIFUGER‐ING Separat centrifuger‐ing för handtvättadeplagg och efte

Page 33 - 4. PRODUKTBESKRIVNING

Se till att ingen tvätt fastnarmellan luckan och tätningenför att undvika läckage ellerskada på tvätten.Att tvätta kraftigt oljigafettfläckar kan skad

Page 34 - 5. KONTROLLPANELEN

– hotellien, motellien ja muiden majatalojenasiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö– kerrostalojen tai pikapesuloiden yleiset tilat.• Maksimitäyttömä

Page 35 - 6. TVÄTTPROGRAM

Om du vriderprogramväljaren till ett annatprogram när maskinen ärigång börjar indikeringarnaför programfas att blinka föratt markera felaktigt val.Mas

Page 36

Om en otillåten funktion väljs blinkarmotsvarande kontrollampa i cirka 2sekunder. För information omkompatibiliteten mellan tillvalsfunktioneroch tvät

Page 37 - SVENSKA 37

Låt luckan stå på glänt för att undvikamögelbildning och obehaglig lukt inutitvättmaskinen.9. RÅD OCH TIPS9.1 Fylla på tvätt• Dela in tvätten i: vittv

Page 38 - 8. DAGLIG ANVÄNDNING

Kontakta din lokala vattenmyndighet föratt ta reda på vattenhårdheten där dubor.Använd rätt mängd sköljmedel. Följ alltidanvisningarna på förpackninge

Page 39 - 8.4 Välj önskat program med

10.6 Rengöring av facketsöppningNär du har tagit bort tvättmedelsfacketska du använda en liten borste för attrengöra öppningen. Var noga med attavlägs

Page 40

• Placera ändarna av tilloppsslangenoch tömningsslangen lågt iavloppsbrunnen (golvbrunn).Kontrollera att slangarnas ändar inteligger under vattennivån

Page 41 - SVENSKA 41

Program Tvätt‐mängd(kg)Energiför‐brukning(kWh)Vattenför‐brukning(liter)Ungefärligprogramtid(minuter)Återståen‐de fukt(%)1)Standard 40°CVit-/Kulörtvätt

Page 42 - 9. RÅD OCH TIPS

12.2 Möjliga felProblem Möjlig orsak / ÅtgärdMaskinen startar inte: Luckan är inte stängd.• Stäng luckan ordentligt.Stickkontakten sitter inte ordentl

Page 43 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak / ÅtgärdOtillfredsställande tvätt‐resultat:För lite tvättmedel eller ett olämpligt tvättmedel har an‐vänts.• Öka mängden tvättmed

Page 44 - 10.8 Åtgärder vid frysrisk

13. TEKNISKA DATADimension Bredd/Höjd/Djup/Totallängd495 mm/ 670 mm/ 515 mm/ 550mmElektrisk anslutning NätspänningTotal effektSäkringFrekvens230 V1600

Page 45 - 11. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN

oikein tasapainossa vesivaakaakäyttäen. Säädä tarvittaessa laitteensäätöjalkoja.• Laitetta ei saa asentaa suoraanlattiaviemärin päälle.• Laite tulee s

Page 46 - 12. FELSÖKNING

www.electrolux.com50

Page 48

www.electrolux.com/shop192992387-A-192018

Page 49 - 14. MILJÖSKYDD

• Leikkaa virtajohto laitteen läheltä jahävitä se.• Poista luukun lukitus, jotta lapset jaeläimet eivät voisi jäädä kiinnirummun sisälle.• Hävitä lait

Page 50

3.2 Laitteen nostaminenpaikalleenOle varovainen nostaessasi konetta.Virheelliset nostomenetelmät voivataiheuttaa fyysisiä vammoja javahingoittaa myös

Page 51 - SVENSKA 51

Älä käytä entisenkoneesi letkua vedenottamiseen.2. Vedenottoletkun koneen puoleinenpää voidaan kääntää kumpaansuuntaan tahansa. Aseta letku oikeinlöys

Page 52 - 192992387-A-192018

ø40 mm650-800 mmTyhjennysletkun pään ympärillä jaalapuolella on oltava ilmarako. Tämätarkoittaa sitä, että viemäriputkensisähalkaisijan on oltava suur

Comments to this Manuals

No comments