Electrolux EWF148540W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWF148540W. Electrolux EWF148540W 用户手册

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ZH 洗衣机 用户手册 2

EWF 148540 W... ...ZH 洗衣机 用户手册 2MS MESIN BASUH MANUAL PENGGUNA

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

水质硬度水质硬度以称为"硬度"的标准分类。 有关您所处地区的水质硬度信息,请向相关的供水公司或当地的有关机构索取。 如果水质硬度是中等或高,我们建议您始终遵循制造商的指示添加硬水软化剂。 如果水质硬度偏软,则重新调整洗衣剂用量。洗衣程序程序 - 最高和最低温度 - 程序说明 -

Page 3

程序 - 最高和最低温度 - 程序说明 - 最高脱水转速 -最大衣物量 - 衣物类型选项 洗涤剂室Wool/Handwash(毛织品/手洗) 40°- 冷洗主洗 - 漂洗最大脱水转速:1000 rpm最大衣物量 2 公斤适用于可机洗毛织品以及可手洗的毛织品和带“手洗”护理符号的纤幼衣物的洗衣程序。单

Page 4 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

程序 - 最高和最低温度 - 程序说明 - 最高脱水转速 -最大衣物量 - 衣物类型选项 洗涤剂室Blanket(毛毯)40° - 30°主洗 - 漂洗最大脱水转速:700 rpm最大衣物量 2,5 公斤适用于可单独清洗的人造毛毯或羽绒被。SPIN REDUCTION(脱水减少)Easy Iron(

Page 5

化纷制造厂商的指示执行。 这将有助于防止石灰聚集物的形成。每次洗衣之后让机门保持打开一会。 这将有助于防止洗衣机内发霉和产生异味。 洗衣之后让机门保持打开一会也有助于保护机门密封圈。保养洗涤使用低温洗涤可能会导致残余物在洗衣桶内聚集。我们建议您定期执行保养洗涤。若要执行保养洗涤:• 洗衣桶内应该不含

Page 6

• 洗衣机不排水。• 洗衣筒不转。• 由于排水泵阻塞,洗衣机发出异常噪音。• 检测到排水故障(参见“如果……应该如何处理”一章获取详细信息)。警告!1. 从电源插座上拔下电源插头。2. 不得在洗衣机运行时拔下过滤器。如果洗衣机内是热水,不得清洗排水泵。只有在水冷却之后才能清洗排水泵。清洗排水泵:1.

Page 7

5. 在排水泵凹槽下方的地板上放置一个容器;6. 按下两个插杆并将排水管向前拉,让水流出来;7. 容器装满水之后,再次把排水管归位并清空容器;重复此步骤,直至水停止流出;8. 必要时清洗排水泵(参见“排水泵”部分);9. 关闭排水泵盖。通过紧急排水部分排水时,必须再次启动排水系统。1. 向洗衣剂抽屉

Page 8 - 在您选择此选项后,相关图示会显示一会,然后立即

故障 可能的原因/解决方法洗衣机可进水,但立即又排空:排水软管末端位置太低。• 请参阅“排水”章节的相关段落。洗衣机不能排水和/或脱水:排水软管被压扁或扭结。 • 检查排水软管连接。排水过滤器堵塞。 • 清洁排水过滤器。选择了结束时水仍将保留在洗衣筒内,或将消除所有脱水阶段的选项或程序。• 选择排水

Page 9 - 不要在人造丝上使用丙酮去污

故障 可能的原因/解决方法洗衣筒内看不到水:本洗衣机根据现代技术,可使用非常少的水执行非常经济地操作而不会影响效能。如果您无法确定或解决该问题,请与我们的服务中心联系。在您致电前,请先将机器的型号、序列号和购买日期记录下来:服务中心将会需要这些信息。Mod. ... ... ...Prod. No.

Page 10

2. 从洗衣机背部的软管固定器,取下电源线和排水及进水软管。3. 拧松三个螺栓。4. 抽出相应的塑胶隔片。125. 打开检查孔。拆除安装在机门密封件上的聚苯乙烯堵块。取出洗衣机筒中随机器提供的物品。6. 取出在包含说明手册的袋子中随附的相应塑胶插销盖,用来填塞顶端的小孔和两个大孔。定位在平坦的硬地板

Page 11

进水口随机器提供的进水管放置在洗衣机筒内部。切勿使用您的旧洗衣机软管连接到供水设备。此设备必须连接到冷水供应设备。1. 将带直角接头的软管连接到洗衣机。2. 切勿向下放置进水软管。根据水龙头的位置,向左或向右调整软管的角度。3. 松开环形螺帽以正确设定软管。定位进水软管之后,确定转紧环形螺帽以防止渗

Page 12

Electrolux. Thinking of you.在 www.electrolux.com 上分享更多我们的思维目录安全信息 2产品说明 3控制板 4初次使用 6个性化 6日常使用 6实用建议和提示 9洗衣程序 10养护和清洁 12如果……应该如何处理 15技术数据 17

Page 13

将本机连接到已接地的电源插座。制造厂商对违反上述安全预防措施所导致的损毁或受伤不承担任何责任。安装设备之后,电源线必须易于存取。若需要更换设备的电源线,应该交由服务中心执行。环保问题产品上或其包装上的 标记表示不能把本产品作为家庭垃圾般处理,而是应该将其送至适当的电气和电子设备回收站点。通过确保

Page 14 - 14 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Kongsi lebih banyak pemikiran kami di www.electrolux.comKANDUNGANMaklumat keselamatan 21Perihalan produk 23Panel kawal

Page 15 - 如果……应该如何处理

tulang ikan paus, pakaian tanpa kelepetatau kain yang telah koyak.• Sentiasa cabut plag perkakas dan mati-kan bekalan air setelah digunakan,membersih

Page 16

• Simpan semua detergen di tempat yangselamat jauh daripada capaian kanak-kanak.• Pastikan kanak-kanak atau haiwan peli-haraan tidak memanjat masuk ke

Page 17 - 用于安装的专用附件

LACI DISPENSER DETERGEN Petak untuk detergen yang digunakanuntuk fasa prabasuh dan rendaman atauuntuk pengeluar kotoran yang digunakansemasa fasa tind

Page 18 - 18 electrolux

CAKERA PEMILIH PROGRAMIa membolehkan anda menghidupkan/me-matikan perkakas dan/atau untuk memilihprogram.SUHUButang ini membolehkan anda menaikkanatau

Page 19

lebih air. Apabila program telah selesai,memaparkan pertunjukan berkelip ,ikon 2.8 masih dilihat, lampu butang 8 di-matikan dan pintu dikunci untuk m

Page 20 - 20 electrolux

= Keselamatan kanak-kanak + / -= Program Pengurus MasaPENGGUNAAN PERTAMA• Pastikan sambungan elektrik danair mematuhi arahan pemasangan.• Keluarkan bl

Page 21 - KANDUNGAN

Jika diperlukan, tuang pelembut kain kedalam petak yang bertanda (amaunyang digunakan tidak boleh melebihi tan-da "MAX" dalam laci). Tutup

Page 22 - 22 electrolux

Nilai masa tunda yang dipilih (sehingga 20jam) akan muncul pada paparan selamabeberapa saat, kemudian tempoh pro-gram akan muncul semula.Anda mesti me

Page 23 - PERIHALAN PRODUK

使用• 此洗衣机设计为在家庭中使用。切勿将本产品用于设计以外的用途。• 仅洗涤可使用机器洗涤的织物。请遵循衣物标签上的说明。• 请勿超载洗衣机。请参阅“洗衣程序表”。• 洗涤之前,确定清空所有口袋并扣好钮扣和拉上拉链。避免洗涤磨损或破裂的衣物,并在洗涤之前先处理任何污迹,例如油漆、墨水、锈迹和绿草迹

Page 24 - PANEL KAWALAN

ke dan kemudian kepada kedudukanprogram yang baru. Mulakan program ba-ru dengan menekan butang 8 sekali lagi.Air basuhan di dalam tab tidak akan dis

Page 25 - 2.12 2.11 2.10

Butangkan sarung bantal, tutup zip, cang-kuk dan butang ketap. Ikatkan tali ping-gang atau pita yang panjang.Tanggalkan tanda kotoran degil sebelummem

Page 26 - 26 electrolux

melebihi tanda "MAX" dalam laci dis-penser detergen.JUMLAH DETERGEN YANG PATUTDIGUNAKANJenis dan jumlah detergen bergantung ke-pada jenis fa

Page 27 - PENGGUNAAN HARIAN

Program - Suhu Maksimum dan Minimum - Pene-rangan Kitaran - Kelajuan Putaran Maksimum -Beban Fabrik Maksimum - Jenis KainOpsyen Tempat DetergenKain wu

Page 28 - 28 electrolux

Program - Suhu Maksimum dan Minimum - Pene-rangan Kitaran - Kelajuan Putaran Maksimum -Beban Fabrik Maksimum - Jenis KainOpsyen Tempat DetergenKain ka

Page 29

Program - Suhu Maksimum dan Minimum - Pene-rangan Kitaran - Kelajuan Putaran Maksimum -Beban Fabrik Maksimum - Jenis KainOpsyen Tempat DetergenCool cl

Page 30 - PETUA BERGUNA

Penting jangan gunakan spirit bermetil,pelarut atau produk yang serupa untukmembersihkan badan mesin.MEMBERSIHKAN LACI DISPENSERLaci dispenser deterge

Page 31

• Masalah dengan penyaliran air dikesan(lihat bab “Langkah yang harus diambilsekiranya...” untuk butiran lanjut).Amaran1. Tanggalkan palam utama darip

Page 32 - PROGRAM BASUH

6. Bersihkan penuras dalam injap de-ngan berus keras atau dengan sehelaikain.7. Skru hos kembali ke mesin dan pasti-kan sambungan ketat.8. Buka pili a

Page 33

Masalah Kemungkinan sebab/PenyelesaianMesin basuh tidak boleh di-mulakan:Pintu tidak ditutup. • Tutup muatan dengan rapi.Palam tidak dipasang dengan b

Page 34

洗衣剂抽屉盒 预洗和浸泡阶段的洗衣剂或在污迹操作阶段(若有)使用之污迹清除剂的盛载格。预洗和浸泡洗衣剂在洗衣程序的开始时添加。 污迹清除剂在污迹操作阶段添加。 主洗阶段使用的洗衣粉或洗衣液的盛载格。 如果使用洗衣液,在开始程序 之前将它倒入。 液体添加剂(衣物柔顺剂、衣浆)的盛载格。遵循制造厂商建议

Page 35 - PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN

Masalah Kemungkinan sebab/PenyelesaianHasil cucian yang tidak me-muaskan:Detergen tidak mencukupi atau tidak sesuai untuk digunakan.• Banyakkan kuanti

Page 36 - 36 electrolux

DATA TEKNIKALDimensi Kelebaran / Ketinggian / Keda-laman60 / 85 / 60 mmSambungan elektrik VoltanKuasa keseluruhanFiusFrekuensi230-240 V2050 W10 A50 Hz

Page 37

2. Tanggalkan kabel bekalan kuasa danhos penyaliran dari pemegang hos pa-da bahagian belakang perkakas.3. Longgarkan ketiga-tiga bolt.4. Luncur keluar

Page 38 - 38 electrolux

SALUR MASUK AIRHos salur masuk dibekalkan dan boleh di-dapati dalam dram mesin. Jangan guna-kan hos daripada mesin anda sebelum iniuntuk menyambung ke

Page 39

Hos saliran boleh dipanjangkan hingga ke 4 meter maksimum. Hos saliran tambahandan kepingan penyambung boleh didapati daripada Pusat Servis tempatan a

Page 40 - Ser. No.

electrolux 45

Page 41

46 electrolux

Page 43

www.electrolux.com/shop 132925520-A-062012

Page 44 - PERTIMBANGAN PERSEKITARAN

对洗衣剂过敏的用户以及在水质很软的地区使用该选项。DELAY START(延迟开始)使用此功能可将程序延迟 30 分钟 - 60 分钟 - 90 分钟 - 2 小时,然后延迟 1 至最多20 小时开始。START PAUSE(开始/暂停)此按钮允许您开始或中断所选程序。TIME MANAGER(时间

Page 45

•Normal(一般) •Daily(日常) •Light(轻微) •Quick(快速) •Super Quick(超快) •Refresh(光鲜) •Super Refresh(超快光鲜) (请参见“选择时间管理器选项”一节)。2.11: 时钟图示 程序启动后,会显示持续时间并以动画的形式显示时钟

Page 46 - 46 electrolux

量取洗衣剂和衣物柔顺剂将洗衣剂抽屉盒完全拉开。 量取所需的洗衣剂,将它倒入主洗格 或所选程序/选项要求的适当盛载格(如需详细资讯,请参阅「洗衣剂抽屉盒」)。如有必要,将衣物柔顺剂倒入标有 的盛载格内(用量不能超过抽屉内的「MAX」标记)。 轻轻关上抽屉。转动程序选择器旋钮(1),选择所需的程序

Page 47

1. 按下按钮 8 将洗衣机设定为暂停。2.按一次按钮 7,直到显示 ’ 符号3. 再次按下按钮 8 启动程序。重要事项! 所选的延迟只可在重新选择洗衣程序之后变更。不能在执行排水程序时选择“延迟开始”。按下按钮 8 启动程序。若要启动所选的程序,可按下按钮 8,按钮 8的绿色指示灯将会停止闪烁。

Page 48

从洗衣筒中取出衣物并仔细检查洗衣筒是否已清空。如果您不打算进行另一次洗涤,即可关闭水龙头。让机门保持打开,防止发霉及发臭。待机:程序结束后,在数分钟之后节能系统将被启动。显示屏的亮度降低。按下任意按钮之后,洗衣机将退出节能状态。实用建议和提示衣物分类请遵循每件衣物标签上的洗衣代码符号和制造厂商的洗涤

Comments to this Manuals

No comments