Electrolux EWT105210W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWT105210W. Electrolux EWT105210W Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Pračka
Mosógép
Pralka
Стиральная машина
Práčka
EWT 135210 W - EWT 105210 W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - EWT 135210 W - EWT 105210 W

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniePračkaMosógépPralkaСтиральная машинаPráčkaEWT 135210 W

Page 2 - 2 electrolux

poruchy funkce. Spotřebič může být taképoškozen nárazem.VYBALENÍ21 ROZVÁZÁNÍABCD A12B 21211C DChcete-li pračku instalovat tak, aby byla vrovině se sou

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosbě

Page 4 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Právo na odstranění vady výrobku můžekupující uplatnit v nejbližším Autorizovanémservisním středisku nebo u prodejce, u ně-hož výrobek koupil.Zákazník

Page 5

spotřebič bude i nadále platná za následují-cích podmínek:• Záruka na spotřebič platí ode dne první-ho zakoupení spotřebiče, které je možnédoložit pře

Page 6 - PRACÍ PROGRAMY

12431A kezelőpanel2Fedél gombja3Szűrőfedél4Szabályozható szintezőlábakKEZELŐPANEL1345621. Programkapcsoló2. Centrifugálási sebesség kapcsolója3. Nyomó

Page 7 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKKérjük, a készülék üzembe helyezése éshasználata előtt figyelmesen olvassa el eze-ket a pontokat. Ezt e használati utasításttar

Page 8 - PROBLÉMY PŘI PROVOZU

• Ne tegyen olyan darabokat a mosógép-be, amelyen benzin, alkohol vagy triklóre-tilén stb. használatával folteltávolítást vé-geztek. Ilyen folteltávol

Page 9 - INSTALACE

vid program, Függönyök, Takaró : 700 for-dulat/perc.Ha az „Öblítőstop” vagy „Halk ciklusplus” opciót választotta , a program vé-gén a ciklus befejez

Page 10 - 10 electrolux

Nyomja meg az „Indítás/Szünet” nyomó-gombot : a megfelelő jelzőfény zölden világ-ít, miközben a készülék szünet helyzetbenvan. A fedelet csak kb. ké

Page 11

Program / Mosnivaló típusa Töltet /IdőLehetséges opciók Eco (90°) : Fehér vagy színes, példáulnormál mértékben szennyezett munkaruha,ágynemű, terítő,

Page 12 - 12 electrolux

12431Ovládací panel2Tlačítko víka3Kryt přístupu k filtru4Nastavitelné vyrovnávací nožičkyOVLÁDACÍ PANEL1345621. Volič programu2. Volič rychlosti odstř

Page 13

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSHúzza ki a készülék hálózati dugaszát atisztítás előtt.A KÉSZÜLÉK VÍZKŐMENTESÍTÉSEA készüléket vízkőmentesítéséhez használ-jon mosó

Page 14 - 14 electrolux

Probléma OkokA mosógép nem öblít,vagy nem üríti ki a vizet:•a kifolyócső eldugult vagy megtört,• eldugult a kifolyó szűrője,• az egyensúlyvesztés érzé

Page 15 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

MOSÓSZEREK ÉS ADALÉKOKKizárólag mosógépben való használatraszolgáló mosószert és adalékanyagot hasz-náljon. Nem ajánljuk különféle típusú mosó-szerek

Page 16 - NAPI HASZNÁLAT

90O90O90O Nyissa ki a vízcsapot. Ellenőrizze, nincs-eszivárgás.VÍZLEERESZTÉSSzerelje fel az U-da-rabot a kifolyócsőre.Tegyen mindent a le-eresztési po

Page 17

KÖRNYEZETVÉDELEMHa takarékoskodni szeretne a vízzel,energiával, és hozzá szeretne járulni akörnyezet védelméhez, az alábbiakatjavasoljuk:• Amikor csak

Page 18 - PROGRAMTÁBLÁZAT

12431Panel sterowania2Uchwyt otwierania pokrywy3Pokrywa filtra4Regulowane nóżki do poziomowaniaPANEL STEROWANIA1345621. Pokrętło wyboru programów2. Po

Page 19 - FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją oraz przystąpieniem doeksploatacji urządzenia należy uważnieprzeczytać poniższe informacje. Ninie

Page 20 - MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK

słowych, ani do innych celów, do którychnie zostało ono zaprojektowane.•Przed przystąpieniem do prania należyzapoznać się z informacjami podanymina me

Page 21 - 1) Modelltől függően

wanie: 900 obr/min, Delikatne, Program mi-ni, Firany, Koc: 700 obr/minNa zakończenie programu, jeśli wybranabyła opcja „Stop z wodą” lub „Cykl noc-ny

Page 22 - ÜZEMBE HELYEZÉS

PRZERWANIE TRWAJĄCEGOPROGRAMUDodawanie prania w ciągu pierwszych10 minutNacisnąć przycisk „Start/Pauza” : wczasie, gdy urządzenie jest w trybie pauza

Page 23 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a používáním tohoto spotřebi-če si pozorně přečtěte následující body.Tento návod k použití uložte u spotřebiče.V

Page 24 - 24 electrolux

Program/rodzaj prania Wsad /CzasMożliwe opcje Płukanie: W ramach tego programumożna wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.5,5 kg Stop z wodą, Cykl nocny plu

Page 25

Programy Ciężarwsadu(kg)Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu (mi-nuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane 60°C– program stan

Page 26 - 26 electrolux

PROBLEMY Z OBSŁUGĄ URZĄDZENIAUrządzenie zostało poddane wielu fabrycz-nym próbom i testom. Jednak w raziestwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowościw

Page 27 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problemy PrzyczynyPokrywa nie otwiera siępo zakończeniu cyklu:• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,• pokrywa odblokuje się po upływie 1-2 minut po

Page 28 - 28 electrolux

ROZPAKOWANIE21 DEMONTAŻ ZABEZPIECZEŃABCD A12B 21211C DAby zainstalować urządzenie na tym sa-mym poziomie co przylegające meble, nale-ży postępować zgo

Page 29 - TABELA PROGRAMÓW

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać g

Page 30 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

6. Gwarancja nie obejmuje:–uszkodzeń powstałych na skutekużywania urządzenia niezgodnie z in-strukcją obsługi,–uszkodzeń mechanicznych, chemicz-nych l

Page 31 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Gwarancja na urządzenie jest wydawanaosobiście na pierwszego kupującego i niemożna jej przekazać na innego użytkow-nika.•Urządzenie zostało zainstal

Page 32 - PROBLEMY Z OBSŁUGĄ URZĄDZENIA

12431Панель управления2Кнопка крышки3Крышка фильтра4Регулировочные ножкиПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1345621. Селектор программ2. Селектор скорости отжима3. Кнопк

Page 33 - INSTALACJA

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией Ва-шей машины внимательно прочтитеследующие пункты. Храните это руко-водство пользо

Page 34 - 34 electrolux

smyslovými nebo duševními schopnost-mi, nebo bez patřičných zkušeností aznalostí, pokud je nesledují osoby odpo-vědné za jejich bezpečnost, nebo jim n

Page 35 - POLSKA - WARUNKI GWARANCYJNE

месте, в котором температура не будетопускаться ниже ноля.ЭКСПЛУАТАЦИЯ• Ваша машина предназначена дляобычного бытового применения. Непользуйтесь машин

Page 36 - 36 electrolux

ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫНажимая кнопку "Температура" , уве-личьте или уменьшите значение задан-ной температуры (см. "Таблица про-грамм")

Page 37

кнопку «Пуск/Пауза» для запускацикла.• Для изменения периода отсрочки не-обходимо установить селектор в по-ложение "Остановка" и перепро-

Page 38 - 38 electrolux

Программа / Тип ткани Загрузка /ВремяПрименимые функции Деликатные ткани (стирка в холод-ной воде – 40°C): любые вещи из тонкихтканей, например, занав

Page 39

Программа / Тип ткани Загрузка /ВремяПрименимые функции Занавески (стирка в холодной воде– 40°С): стирка занавесок. Добавляетсядополнительная функция

Page 40 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

машин. Прочтите рекомендации изгото-вителя в отношении дозировки и часто-ты использования.ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИВнешние поверхности машины мойтетеплой во

Page 41

Неисправность Возможные причиныМашина не выполняетполоскание или несливает воду.• Сливной шланг засорен или перегнут.• Засорен фильтр на линии слива в

Page 42 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИПользуйтесь только предназначеннымидля стиральных машин моющими сред-ствами и добавками. Мы не рекомен-дуем смешивать различн

Page 43

Для того чтобы установить стиральнуюмашину вровень с окружающей мебе-лью, действуйте, как показано на рис.D.ПОДАЧА ВОДЫЗакрепите шланг подачи воды, по

Page 44 - ЧИСТКА И УХОД

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯВсе материалы, на которых имеет-ся символ , являются перераба-тываемыми. Доставьте их в местосбора отходов (можно узнать вместном с

Page 45 - ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕ

FUNKCE "PŘEDPÍRKA" Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.FUNKCE „DENNÍ“ Tato možnost umožňuje spustit prací cyklusmírně zašpiněného prádl

Page 47 - УСТАНОВКА

12431Ovládací panel2Tlačidlo veka3Kryt prístupu k filtru4Nastaviteľné nožičkyOVLÁDACÍ PANEL1345621. Volič programu2. Volič otáčok odstreďovania3. Tlač

Page 48 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPrečítajte si pozorne tieto pokyny predmontážou a uvedením spotrebiča do pre-vádzky. Návod na obsluhu uchovávajte vblízkosti spotr

Page 49 - РОССИЯ - CЕРВИСНАЯ СЛУЖБА

AKO SPUSTIŤ CYKLUS PRANIA?PRVÉ POUŽITIE• Zabezpečte, aby elektrické a vodo-vodné prípojky zodpovedali poky-nom na inštaláciu.•Odstráňte vložku z polys

Page 50 - 50 electrolux

VOLITEĽNÁ FUNKCIA„SUPERRÝCHLY“ Doba prania sa zníži v závislosti od zvolené-ho programu.VOLITEĽNÁ FUNKCIA „PLÁKANIEPLUS“ Práčka pridá jeden alebo viac

Page 51

TABUĽKA PROGRAMOVProgram / Typ prania Náplň /ČasVoliteľné funkcie Bavlna (studená voda – 90°): Biela ale-bo farebná bielizeň, napr. bežne znečistenýpr

Page 52 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program / Typ prania Náplň /ČasVoliteľné funkcie Prikrývka (30° – 40°): Na pranie prikrý-vok a prešívaných tkanín.2,5 kg Posunutý štart1) V závislosti

Page 53 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

12 43VÝPUSTNÝ FILTERPravidelne čistite filter, ktorý sa nachádzav spodnej časti spotrebiča:1 2354 76FILTRE PRÍTOKU VODYPri čistení postupujte nasledov

Page 54 - 54 electrolux

Problémy PríčinySpotrebič vibruje a jehlučný:• neboli odstránené všetky kusy obalu zo spotrebiča (pozri časť Mon-táž),•spotrebič nie je uložený vodoro

Page 55 - TABUĽKA PROGRAMOV

Prípojka na vodu Typ 20/27INŠTALÁCIAPred prvým použitím spotrebiča odstráňtevšetky časti obalov, ktoré slúžia na ochranupočas prepravy. Obal si odlo

Page 56 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

PRACÍ PROGRAMYProgram / Druh prádla Náplň /DobaMožné funkce Bavlna (studená - 90°): Bílá nebo barev-ná, např. normálně zašpiněné pracovní odě-vy, ložn

Page 57 - PROBLÉMY POČAS PREVÁDZKY

nábytku. Pri správnom vyvážení spotrebičanevznikajú vibrácie, hluk a spotrebič sa po-čas prevádzky nepohybuje. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na

Page 58 - TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

• Záruka na spotrebič platí osobne pre pô-vodného kupujúceho spotrebiča a nemô-že byť prevedená na iného používateľa.•Spotrebič bol nainštalovaný a po

Page 59 - INŠTALÁCIA

Slovensko +421 2 32 14 13 34-5 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Do-máce spotrebiče SK, Galvaniho 17/B,821 04 BratislavaSuomi www.electrolux.fiSv

Page 61 - WWW.ELECTROLUX.COM

108526002-C-142012 www.electrolux.com/shop

Page 62

2) Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na základě směrnice 1061/2010odpovídají programy „Úsporný 60°“ a „Úsporn

Page 63

1 2354 76FILTRY PŘÍVODU VODYPři čištění postupujte následujícím způso-bem: PROBLÉMY PŘI PROVOZUTento spotřebič byl před opuštěním výrob-ního závodu mn

Page 64 - 108526002-C-142012

Problémy PříčinyPrací cyklus je přílišdlouhý:•filtry přívodu vody jsou zanesené,•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,• zareagoval det

Comments to this Manuals

No comments