Electrolux EWX147410W User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWX147410W. Electrolux EWX147410W Brukermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWX147410W
NO Kombinert vask-tørk Bruksanvisning 2
TR Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EWX147410W

EWX147410WNO Kombinert vask-tørk Bruksanvisning 2TR Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 38

Page 2 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

D Indikatorer for vaskeprogramfase:VaskSkyllingerTømmingSentrifugeringTørkingNår vaskeprogrammet velges, vil programindikatorene i vaskeprogrammet som

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhet

ProgramTemperaturområdeMaksimaltøymengdeRedusertmengde1)Maksimalsentrifuge‐hastighetProgrambeskrivelse(Type vask og smuss)Strykelett60 °C – (Kaldt)1

Page 4

ProgramTemperaturområdeMaksimaltøymengdeRedusertmengde1)Maksimalsentrifuge‐hastighetProgrambeskrivelse(Type vask og smuss)Bomullstørking4 kg Tørkeprog

Page 5 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

ProgramBomull Eco 1) Velge sentrifugehastigheten. Sørg for at det er egnet for stofftypen som skal vaskes. Hvisdu velger Ingen sentrifugering

Page 6 - 2.5 Avfallsbehandling

Programmer Tøy‐meng‐de (kg)Energi‐forbruk(kWh)Vannfor‐bruk (liter)Omtrentlig pro‐gramvarighet (mi‐nutter)Bomull EcoBomull energisparingspro‐gram 60 °C

Page 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

For bomull kan du velge en tørketid fra10 minutter til 250 minutter (4,10 itallområdet).For syntetiske stoffer kan du velge entørketid fra 10 minutter

Page 8 - 4. BETJENINGSPANEL

For å deaktivere/aktivere lydsignalet mådu trykke på knappen Tempo diasciugatura og Extra Risciacquosamtidig og holde de inne i 6 sekunder.Hvis du dea

Page 9

10.3 VaskemiddelkammerOBS!Bruk kun sertifisertevaskemidler forvaskemaskin.Følg alltid instruksjonen dufinner på pakningen tilvaskemiddelprodukter.Vask

Page 10 - 5. PROGRAMMER

10.7 Stoppe et program ogendre tilvalgeneBare noen av tilvalgene kan endres førprogrammet starter dem.1. Trykk på Start/Pause -knappen for åavbryte de

Page 11 - NORSK 11

11. DAGLIG BRUK – KUN TØRKINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.11.1 Tidsinnstilt tørkingADVARSEL!Kontroller om vannkranener åpen.Anbefalt ileggsm

Page 12

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...32. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 13 - 6. FORBRUKSVERDIER

Anbefalt ileggsmengde er 4 kg forbomull, og 2 kg for syntetiske plagg.OBS!Ikke bruk endoseringsanordning/-ball nårdu kjører et vaske- ogtørkeprogram.1

Page 14 - 7. TILVALG

• Noen fargede plagg kan farge av iførste vask. Vi anbefaler at du vaskerdisse for seg de første gangene.• Knepp igjen putetrekk og lukk alleglidelåse

Page 15 - 8. INNSTILLINGER

13.7 Klær som ikke egner segfor tørkingIkke bruk et tørkeprogram for dennevasken:• Svært ømfintlige plagg.• Syntetiske gardiner.• Klesplagg med metall

Page 16 - 10. DAGLIG BRUK – KUN VASKING

14.3 VedlikeholdsvaskNår du bruker programmer med lavtemperatur, kan noe av vaskemiddelet bliværende igjen i trommelen. Foreta envedlikeholdsvask med

Page 17 - NORSK 17

ADVARSEL!Når produktet er i bruk, ogavhengig av hvilket programsom ble valgt, kan det værevarmt vann i filteret. Du måaldri fjerne filterdekselet nårp

Page 18

7. Kontroller nøye om pumpehjulet roterer fritt(det roterer rykkvis). Hvis det ikke roterer, mådu kontakte servicesenteret.128. Sett hetten tilbake på

Page 19 - 11. DAGLIG BRUK – KUN TØRKING

3. Sett en beholder på gulvet foranmaskinen og ha endene pånødtømmingsslangen ogvanninntaksslangen i den, slik atvannet tømmes ut av slangen.4. Kjør t

Page 20 - 13. RÅD OG TIPS

15.2 Mulige feilProblem Mulig årsak/løsningProgrammet starter ik‐ke.Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten.Kontroller at produktets dø

Page 21 - NORSK 21

Problem Mulig årsak/løsningDet er vann på gulvet. Juster tøyet i trommelen manuelt og start sentrifugeringsfa‐sen på nytt. Dette problemet kan forårsa

Page 22 - 14. STELL OG RENGJØRING

Problem Mulig årsak/løsningDersom du har enuvanlig stor mengde loi trommelen, se «LO IKLÆRNE»).• Rengjør den tomme trommelen, pakningen og dørennøye m

Page 23 - 14.6 Rengjøre avløpsfilteret

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Page 24

Fjern den innvendige plasten.Åpne døren. Fjern polystyrendelene fradørpakningen og alle gjenstandene fratrommelen.Legg en av isoporemballasjene på gul

Page 25 - 14.8 Forholdsregler ved frost

Fjern polystyrenblokken som er festet pådørforseglingen (hvis tilgjengelig). Ta alleplaggene ut av trommelen.Fjern strømledningen og avløpsslangen fra

Page 26 - 15. FEILSØKING

16.2 Plassering og vatring• Plasser produktet på et plant, fast gulv.• Pass på at luftsirkulasjonen rundtproduktet ikke hemmes av tepper, ryereller an

Page 27 - 15.2 Mulige feil

• Koble vanninntaksslangen til enkaldtvannskran med 3/4-tommers gjenger.OBS!Sørg for at det ikke lekker frakoplingene.Ikke bruk en eksisterende slange

Page 28

Til et vertikalt rør med luftehull• Direkte inn i et avløpsrør med en høydepå minst 60 cm (23,6”) og ikke mer enn100 cm (39,3”). Se illustrasjonen.• E

Page 29 - 16. MONTERING

16.6 Bygge inn600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mmDenne maskinen er bergegnet for å byggesinn under kjøkkenbenken. Spore

Page 30

12HengslerFor å montere hengslene, er det nødvendig åbore to hull (dia. 35 mm, dybde 12,5-14 mm,avhengig av dybden på døren) på innsiden avdøren.Avsta

Page 31 - NORSK 31

17. TEKNISKE DATADimensjoner Bredde/høyde/dybde/Total dybde596 mm/820 mm/ 544 mm/ 560mmElektrisk tilkopling EnergitilførselTotal effektSikringFrekvens

Page 32 - 16.3 Vanninntaksslangen

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 402. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 33 - 16.5 Tømmeslange

Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.TÜRKÇE 39

Page 34

• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen erfullført. Kontroller at støpselet er tilgjengelig ettermonteringen.• Ventilasjonsåpningen på b

Page 35 - 16.6 Bygge inn

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan

Page 36

• Fişi prize sadece montaj işlemi tamamlandıktan sonratakın. Cihazın montajından sonra prize ulaşılabilirolduğundan emin olun.• Tabandaki havalandırma

Page 37 - 18. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Yıkanmamış kirli çamaşırları kurutmayın.• Köpük kauçuk/lastik (sünger), duş boneleri, sugeçirmez tekstil ürünleri, kauçuk/lastik içeren nesnelerve g

Page 38 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

• Cihazı, kapağın tamamen açılmasınıengelleyecek bir yere kurmayın.• Cihaz ve döşeme arasında gerekliboşluk kalacak şekilde cihazınayaklarını ayarlayı

Page 39 - TÜRKÇE 39

SWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectro

Page 40 - 1.2 Genel Güvenlik

Kapağı kapatmak için, yarık kısmı dikeypozisyona gelinceye kadar aygıtı saatyönünün tersine döndürün.4. KONTROL PANELI4.1 Kontrol paneli açıklaması140

Page 41 - TÜRKÇE 41

A Kirlilik derecesi göstergeleri:YoğunNormalGünlükAçıkHızlıHızlıHavalandırmaHızlı HavalandırmaBir program seçtiğinizde gösterge ekranı cihaz tarafında

Page 42 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

D Yıkama programları aşama göstergeleri:YıkamaDurulamalarKurutmaSıkmaKurutmaYıkama programını seçerek, programı oluşturan çeşitli aşamalara karşılık g

Page 43 - 2.5 Eski ürünü elden çıkarma

ProgramıSıcaklık aralığıMaksimumçamaşırmiktarıAzaltılmışçamaşırmiktarı1)Maksimumsıkma hızıProgram tanımı(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)Easy Iron (

Page 44 - 3. ÜRÜN TANIMI

ProgramıSıcaklık aralığıMaksimumçamaşırmiktarıAzaltılmışçamaşırmiktarı1)Maksimumsıkma hızıProgram tanımı(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)Pamuklu Kur

Page 45 - 4. KONTROL PANELI

av skumgummi eller hodeputer av skumgummi børikke tørkes i vask-tørk-søylen.• Tøymykner og lignende produkter skal kun brukessom spesifisert i produse

Page 46

ProgramPamuklular Eko 1) Sıkma hızını ayarlayın. Yıkanan çamaşır tipine uygun olduğundan emin olun. Sıkmasızseçeneğini ayarlarsanız yalnızca

Page 47 - 5. PROGRAMLAR

Programlar Yük(kg)Enerji tü‐ketimi(kWs)Su tüketimi(litre)Yaklaşık programsüresi (dakika)Pamuklular EkoPamuklular Enerji Tasarru‐fu Programı 60 °C1)7 1

Page 48

Pamuklular için, 10 dakika ile 250 dakikaarasında bir kurutma süresi seçebilirsiniz(hane alanında 4.10).Sentetikler için, 10 dakika ile 130 dakikaaras

Page 49 - TÜRKÇE 49

8. AYARLAR8.1 Sesli ikazlarSesli bir uyarı duyulduğu zamanlar:• Program tamamlandığında.• Cihazda bir sorun olduğunda.Sesli ikazları devre dışı bırakm

Page 50 - 6. TÜKETIM DEĞERLERI

10.2 Deterjan ve katkımaddelerinin kullanımı1. Deterjanı ve çamaşır yumuşatıcıyıölçün.2. Deterjanı ve çamaşır yumuşatıcıyıbölmeye koyun.3. Deterjan çe

Page 51 - 7. SEÇENEKLER

Programı hemen başlatmak içinBaşlat/Durdur tuşuna tekrarbasın.Gecikmeli Başlatmaseçeneği kurutmaprogramıyla birlikteseçilemez.10.6 Gecikmeli başlatmao

Page 52 - 7.9 Başlat/Durdur

• Kapak kilit göstergesi yanar.Kapak kilitli kalır.• Kapağı açmak için suyu boşaltmanızgerekir.Suyu boşaltmak için:1. Program düğmesini Açma/Kapamak

Page 53 - 9. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

duraklatmak isterseniz, herhangi birtuşa basın veya program seçmedüğmesini herhangi bir programkonumuna getirin.Kapak kilitli göstergesi söndüğündek

Page 54

12.4 Kumaşlardaki tüylerYıkama ve/veya kurutma aşamasısırasında, (yumuşak kumaş, yün, kazakgibi) bazı kumaş türleri tüy bırakabilir.Kalan tüyler bir s

Page 55 - TÜRKÇE 55

• Kumaş tipine, rengine, programsıcaklığına ve kir seviyesine uygunürünler kullanın.• Cihazınızda sıvı deterjan kapakçığınasahip bir deterjan gözü bul

Page 56 - 11.2 Kurutma programının sonu

2.2 Elektrisk tilkoplingADVARSEL!Fare for brann og elektriskstøt.• Produktet må være jordet.• Bruk alltid en korrekt montert, jordetstikkontakt.• Ikke

Page 57 - 12.3 Program sonu

yaklaşık kaç dakikada tamamenkurutabildiğinizi bir kenara not edin.Kurutma işlemi sonunda statik şarjoluşumunu önlemek için:1. Yıkama aşamasında çamaş

Page 58 - 13.3 Deterjanlar ve katkı

14.5 Deterjan gözünün temizlenmesi1.MAX122.MAX3. 4.MAX14.6 Tahliye filtresinintemizlenmesiPompa düzenli olarak özellikle deaşağıda açıklanan durumlard

Page 59 - TÜRKÇE 59

A B3. Dökülen sıvıları toplamak için pompanınyakınına bir kap koyun.A = Filtre kapağı.B = Acil tahliye borusu.4. Acil durum tahliye hortumunu çıkartın

Page 60 - 14. BAKIM VE TEMIZLIK

128. Acil durum tahliye hortumunun kapağınıgeri takınız ve arka kısmını yuvasınayerleştiriniz. Filtreyi özel yuvalara doğruşekilde bastırarak tekrar p

Page 61 - 14.6 Tahliye filtresinin

UYARI!Cihazı tekrar kullanmadanönce sıcaklığın 0°C'denfazla olduğundan emin olun.Üretici düşük sıcaklıklardankaynaklanan hasarlardansorumlu değil

Page 62

15.2 Olası arızalarSorun Muhtemel sebep/çözümProgram çalışmayabaşlamıyor.Elektrik fişinin prize takılı olduğundan emin olun.Cihazın kapağının kapalı o

Page 63 - 14.8 Donmaya karşı önlemler

Sorun Muhtemel sebep/çözümZeminde su var. Tamburda bulunan çamaşırları elle ayarlayın ve sıkma aşa‐masını tekrar başlatın. Bu soruna denge sorunları n

Page 64 - 15. SORUN GIDERME

Sorun Muhtemel sebep/çözümTamburda aşırı miktar‐da tüy olması durumun‐da «KUMAŞLARDAKİTÜYLER» kısmına ba‐kın.• Boş tamburu, contayı ve kapağı ıslak bi

Page 65 - 15.2 Olası arızalar

İç filmi çıkarın.Kapağı açın. Kapak contasından polistirenparçayı ve tamburdan da tüm nesneleriçıkarın.Polistiren ambalaj elemanlarından birinicihazın

Page 66

Kapak contasında bulunan polistren bloğuçıkarın (eğer varsa). Tüm eşyaları tamburdanalın.Elektrik kablosunu ve tahliye hortumunuhortum tutucularından

Page 67 - 16. MONTAJ

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Produktoversikt7 8 9101 234561Oppvaskmiddelbeholder2Betjeningspanel3Dørhåndtak4Typeskilt5Avløpspumpefilter6Føtter for å vatre

Page 68

16.2 Konumlandırma ve düzlemselleştirme• Cihazı düz ve sert bir zemin üzerineyerleştirin.• Cihaz etrafındaki hava dolaşımının halı,kilim, vs. gibi eşy

Page 69 - TÜRKÇE 69

• Su giriş hortumunu 3/4 ebatlarında vidadişli bir soğuk su musluğuna bağlayın.DİKKAT!Bağlantı yerlerinden sızıntıolmadığından emin olun.Giriş hortumu

Page 70 - 16.3 Giriş hortumu

Havalandırma menfezli bir tezgahborusuna• Yüksekliği 60 cm'den (23,6 inç) az ve 100cm'den (39,3 inç) fazla olmayan bir tahliyeborusuna doğru

Page 71 - 16.5 Su tahliyesi

16.6 Ankastre montaj600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mmBu cihaz, mutfak mobilyasına ankastre monteedilebilecek şekilde

Page 72

12MenteşelerMenteşeleri takmak için, kapağın iç kısmındaiki delik (çapı 35 mm, derinliği 12,5-14 mm -kapak mobilyasının derinliğine bağlı olarak)açmak

Page 73 - 16.6 Ankastre montaj

17. TEKNIK VERILERBoyutlar Genişlik / Yükseklik /Derinlik / Toplam derin‐lik596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 560mmElektrik bağlantısı GerilimToplam güçSigortaF

Page 74

getirilir. Aksi hâlde tüketici diğerseçimlik haklarını kullanmaktaserbesttir.5. Tüketicinin sözleşmeden dönmeveya ayıp oranında bedelden indirimhakkın

Page 78

4. BETJENINGSPANEL4.1 Betjeningspanelbeskrivelse140090070090°60°40°30°1 23456789101Programbryter2Temperaturknapp – Temperatur Kald posisjon 3Knapp for

Page 79 - TÜRKÇE 79

www.electrolux.com/shop132917724-A-072016

Page 80 - 132917724-A-072016

A Indikatorer for graden av smuss:IntensivNormalDagligLysLettLettOppfriskningSuperoppfriskningNår du velger et program, viser skjermen indikatoren for

Comments to this Manuals

No comments