Electrolux EWX147410W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWX147410W. Electrolux EWX147410W Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 63
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWX147410W
SQ Pajisje për Larje-Tharje Udhëzimet për përdorim 2
PT Máquina de lavar e secar Manual de instruções 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Summary of Contents

Page 1

EWX147410WSQ Pajisje për Larje-Tharje Udhëzimet për përdorim 2PT Máquina de lavar e secar Manual de instruções 40

Page 2

D Treguesit e fazës së programit të larjes:LarjeShpëlarjeShkarkimCentrifugimiTharjaDuke zgjedhur programin e larjes, shfaqen treguesit e programit të

Page 3

ProgramiGama etemperaturësNgarkesamaksimaleNgarkesa ereduktuar1)Shpejtësiamaksimalee rrotullimitPërshkrimi i programit(Lloji i ngarkesës dhe niveli i

Page 4

ProgramiGama etemperaturësNgarkesamaksimaleNgarkesa ereduktuar1)Shpejtësiamaksimalee rrotullimitPërshkrimi i programit(Lloji i ngarkesës dhe niveli i

Page 5

ProgramiEasy Iron (Hekurosje e lehtë) Spin (Centrifugimi)1) Drain (Shkarkim) Rinse (Shpëlarja) Silk (Mëndafsh)

Page 6

Niveli i tharjes Lloji i pëlhurës Ngarkesa (kg)Shpejtësia ecentrifugimit(rpm)Kohëzgjatja erekomanduar (min)Tharje përhekurosjeE përshtatshme përhekuro

Page 7

7. OPSIONET7.1 Çelësi i programeveKy çelës ju lejon të përzgjidhni njëprogram, të rivendosni një programdhe/ose të fikni/ndizni pajisjen.Çelësi mund t

Page 8

Cikli ilarjesNiveli indotjesLloji i copësIntensiveRroba shumëtë ndoturaNormalRroba mendotjenormaleTëpërditshmeRroba mendotje tëpërditshmeDritaRroba të

Page 9

• Për të aktivizuar/çaktivizuar këtëfunksion, shtypni Partenza Ritardatadhe Tempo di asciugaturanjëkohësisht derisa treguesi tëndizet/të fiket.Mund

Page 10

Kutia e detergjentit për fazën eparalarjes.Kutia e detergjentit për fazën elarjes.Dhomëza për solucionet shtesënë trajtë të lëngët (zbutësi irrobave,

Page 11

10.7 Ndërprerja e programitdhe ndryshimi i opsioneveMund të ndryshoni vetëm disa opsionepara se programi t’i kryejë ato.1. Shtypni butonin Nisje/Pauzë

Page 12

PËRMBAJTJA1. TË DHËNA PËR SIGURINË...32. UDHËZIMET PËR SIGURINË...

Page 13

10.11 Pritja aktiveSapo programi të ketë përfunduar paspak minutash sistemi i kursimit tëenergjisë do të aktivizohet.Ndriçimi i ekranit reduktohet.Duk

Page 14

12. PËRDORIMI I PËRDITSHËM - LARJE DHE THARJEPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.12.1 Cilësimi i tharjesPARALAJMËRIM!Sigurohuni që rubineti

Page 15

• Pas fazës së tharjes, pastroni kazaninbosh, guarnicionin dhe derën me njëleckë të lagur.13. UDHËZIME DHE KËSHILLAPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve p

Page 16

13.5 Fortësia e ujitNëse fortësia e ujit në zonën tuaj është elartë ose mesatare, rekomandojmë që tëpërdorni zbutës uji për lavatriçe. Nëzonat ku uji

Page 17

14. KUJDESI DHE PASTRIMIPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.14.1 Pastrimi i jashtëmPastrojeni pajisjen vetëm me ujë tëngrohtë dhe sapun. Tha

Page 18

3. 4.MAX14.6 Pastrimi i filtrit tëshkarkimitPompa duhet të inspektohet rregullishtdhe veçanërisht nëse:• Pajisja nuk zbraz ujin dhe/ose nukcentrifugon

Page 19

4. Çlironi zorrën zbrazëse të emergjencës,vendoseni atë mbi enë dhe hiqni kapakun esaj.125. Kur nuk del më ujë jashtë, zhvidhosnikapakun e filtrit duk

Page 20

14.7 Pastrimi i zorrës së hyrjes së ujit dhe filtrit të valvulës1.1232.3. 4.45°20°14.8 Masat paraprake tëparandalimit të brymësNëse pajisja është e in

Page 21

5. Kur tasi të jetë mbushur plot,vendosni sërish kapakun në tubin eemergjencës.6. Zbrazni tasin. Përsëriteni procedurënderisa të mos derdhet më ujë ng

Page 22

Problemi Shkaku i mundshëm/zgjidhjaPajisja nuk mbushetmirë me ujë.Sigurohuni që rubineti i ujit të jetë i hapur.Sigurohuni që presioni i furnizimit me

Page 23

1. TË DHËNA PËR SIGURINËPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni mekujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk ështëpërgjegjës për lëndim

Page 24

Problemi Shkaku i mundshëm/zgjidhjaKa rrjedhur ujë nëdysheme.Rregulloni me dorë artikujt brenda kazanit dhe niseni sërishfazën e centrifugimit. Ky pro

Page 25

Problemi Shkaku i mundshëm/zgjidhjaRrobat janë plot mepush me ngjyra të tjera:Rrobat e lara në ciklin e mëparshëm, kanë lëshuar push tënjë ngjyre tjet

Page 26

Hiqni pjesën e sipërme prej kartoni. Hiqnimaterialet prej polistireni të paketimit.Hiqni veshjen e brendshme.Hapni derën. Hiqni pjesën prej polistiren

Page 27

12Hiqni mbrojtësen prej polistireni nga pjesa eposhtme. Ngrijeni pajisjen në pozicionvertikal.Hiqni bllokun prej polistireni të vendosur nëguarnicioni

Page 28

Vendosni kapakët plastikë në vrima. Këtakapakë mund t'i gjeni në çantën e manualit tëpërdorimit.Rekomandojmë që të mbani të gjithë ambalazhin dhe

Page 29

16.3 Zorra e futjes së ujit20O20O45O45O• Lidhni zorrën me pjesën e pasme tëpajisjes. Kthejeni zorrën e hyrjes së ujitvetëm majtas ose djathtas.• Liron

Page 30

• Bëni një formë U-je me tubin e shkarkimit.Në cep të lavamanit• Sigurohuni që drejtueset plastike të moslëvizen dot kur pajisja shkarkon ujin.Lidheni

Page 31

Në një spigotë shkarkimi lavamani• Referojuni figurës. Vendoseni tubin eshkarkimit në spigotë dhe siguroheni menjë fashetë.• Sigurohuni që tubi i shka

Page 32

16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm14 mmDeraPërmasat e derës duhet të jenë:• gjerësia 595 - 598 mm• trashësia 16-22 mm• lartësia X varet nga lart

Page 33

ABCEDPARALAJMËRIM!Mos e hiqni vidhën B.Nëse dera duhet të hapet nga e majta në tëdjathtë, ktheni pozicionin e pllakave E,magnetin D dhe pllakëzën C

Page 34

• Mos e instaloni pajisjen pas një dere që kyçet, njëdere rrëshqitëse apo një dere me menteshë në krahune kundërt, e cila mund të pengojë hapjen e plo

Page 35

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 412. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 36

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Page 37

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• O aparelho pode ser instalado num espaço livre oudebaixo de um balcão de cozinha qu

Page 38

Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoaigualmente qualificada, para evitar perigos.• Remova o cotão e os resíduos da embalagem que setenham a

Page 39

• Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilizeapenas detergentes neutros. Não utilize produtosabrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.•

Page 40

• Este aparelho destina-se apenas auso doméstico.• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto o

Page 41

9Ligação da mangueira de entrada deágua10Pés de nivelamento do aparelho3.2 Como activar o dispositivode segurança para criançasEste dispositivo evita

Page 42

4.2 VisorA B CDO visor apresenta a seguinte informação:A Indicadores do grau de sujidade:IntensivoNormalDiárioLigeiroRápidoRápidoRefrescarSuper Refres

Page 43

C Área de dígitos:• Duração do programa seleccionadoApós seleccionar um programa, a duração é apresentada em horas e minu‐tos (por exemplo, ). A dura

Page 44

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de tempera‐turaCarga má‐ximaCarga redu‐zida1)Velocidadede centrifu‐gação má‐ximaDescrição do programa(

Page 45

lahen veçmas me një sasi shtesë detergjenti përparase të thahen në makinën larëse dhe tharëse.• Mos e përdorni pajisjen nëse artikujt janë të ndotur m

Page 46

ProgramaGama de tempera‐turaCarga má‐ximaCarga redu‐zida1)Velocidadede centrifu‐gação má‐ximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Lava

Page 47

ProgramaAlgodões + Pré-lavagem Sintéticos Delicados Engomar fácil Centrifugação1) Escoamento Enx

Page 48

Nível de secagem Tipo de tecido Carga(kg)Veloci‐dade decentri‐fugação(rpm)Duraçãosugerida(min.)Seco p/ engomarAdequado para engo‐marAlgodões e linhos(

Page 49

7.2 Temperatura Prima este botão para aumentar oudiminuir a temperatura de lavagempredefinida.Se seleccionar a posição , o aparelhoefectua um ciclo de

Page 50

Ciclo delavagemNível desujidadeTipo de teci‐doDiárioPeças comsujidade diá‐riaLigeiroPeças compouca sujida‐deRápidoPeças quasesem sujidadeSuper Rá‐pido

Page 51

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Coloque 2 litros de água nocompartimento do detergentedestinado à fase de lavagem.Isto activa o sistema de escoament

Page 52

10.4 Activar o aparelho eseleccionar um programa1. Rode o selector de programas paraligar o aparelho e seleccionar oprograma que desejar:• O visor apr

Page 53

3. Prima o botão Início/Pausanovamente.O programa continua.10.8 Cancelar um programa emcurso1. Rode o selector de programas para aposição On/Off para

Page 54

11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS SECAGEMAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 Secagem por tempoAVISO!Certifique-se de que atorneira da á

Page 55

12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEMAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.12.1 Preparação da secagemAVISO!Certifique-se de que atornei

Page 56

• Zona e dyshemesë ku do të instalohetpajisja duhet të jetë e sheshtë, eqëndrueshme, rezistente ndajnxehtësisë dhe e pastër.• Mbajini bulonat e transp

Page 57

• Seque estes tipos de tecido ao arapós a primeira lavagem.• Limpe o filtro de escoamento.• Após a fase de secagem, limpe otambor vazio, a junta vedan

Page 58

• Para utilizar a quantidade correcta dedetergente, verifique qual é a durezada água da sua casa. Consulte“Dureza da água”.13.5 Dureza da águaSe a dur

Page 59

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.14.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas com sabão eágua morna. Seque tota

Page 60

3. 4.MAX14.6 Limpar o filtro deescoamentoA bomba deve ser inspeccionadaregularmente e em particular:• Se o aparelho não esvaziar e/ou nãocentrifugar.•

Page 62

2.5 Eliminimi i pajisjes• Shkëputeni pajisjen nga rrjeti ifurnizimit me energji dhe ai me ujë.• Priteni kabllon e rrjetit elektrik pranëpajisjes dhe h

Page 63

4. PANELI I KONTROLLIT4.1 Përshkrimi i panelit të kontrollit140090070090°60°40°30°1 23456789101Çelësi i programeve2Butoni i temperaturës - Temperatura

Page 64

A Treguesit e nivelit të ndotjes:IntensiveNormalTë përditshmeDritaQuick (E shpejtë)Quick (E shpejtë)Refresh (Rifreskim)Super Refresh (Super rifreskim)

Comments to this Manuals

No comments