Electrolux EWX147410W User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWX147410W. Electrolux EWX147410W Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWX147410W
ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2
SV Tvätt-torkmaskin Bruksanvisning 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EWX147410W

EWX147410WET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2SV Tvätt-torkmaskin Bruksanvisning 39

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

D Programmi tsükli indikaatorid:PesemineLoputusedTühjendusTsentrifuugimineKuivatamineValides pesuprogrammi, ilmuvad ekraanile erinevatele programmifaa

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

ProgrammTemperatuurivahe‐mikMaksimum‐kogusPesukogu‐se vähen‐damine1)Maksimaal‐ne pöörle‐miskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Kerge tri

Page 4

ProgrammTemperatuurivahe‐mikMaksimum‐kogusPesukogu‐se vähen‐damine1)Maksimaal‐ne pöörle‐miskiirusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Puuvillas

Page 5 - 2. OHUTUSJUHISED

ProgrammPuuvillase ökonoomne 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuu‐gimiseta funktsiooni

Page 6 - 2.5 Jäätmekäitlus

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu (lii‐trid)Programmi ligi‐kaudne kestus (mi‐nutid)Puuvillase ökonoomnePuuvillase pesu 60 °Cenergiasäästup

Page 7 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Puuvillase pesu puhul võite validakuivatusaja alates 10 minutist kuni 250minutini (4.10 numbrialal).Tehiskiududest pesu puhul võite validakuivatusaja

Page 8 - 4. JUHTPANEEL

8. SEADED8.1 HelisignaalidHelisignaalid kõlavad:• Programmi lõppemisel.• Kui seadmel on tõrge.Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveerimiseks vajutag

Page 9

10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Page 10 - 5. PROGRAMMID

10.6 Programmi käivitamineilma viitkäivitusetaVajutage Start/paus-nuppu.• Roheline indikaator Start/pauslõpetab vilkumise ja jääb põlema.• Programm kä

Page 11 - EESTI 11

3. Kui programm on lõppenud jaindikaator kustub, saate avadaukse.4. Keerake programminupp asendisseSees/väljas, et seade välja lülitada.10.11 Ootere

Page 12

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

valikunupp ükskõik millise programmiasendisse.Kui lukustatud ukse sümbol kustub,võite avada ukse.1. Keerake programminupp asendisseSees/väljas, et s

Page 14 - 7. VALIKUD

Need ebemed võivad järgmise tsüklikäigus järgmiste esemete külge kinnijääda.Ebemete vältimiseks soovitame:• Ärge peske tumedaid riideid pärastheledate

Page 15 - 7.9 Start/paus

• Vajadusel kasutage madalatemperatuuriga pestesplekieemaldajat.• Õige pesuaine koguse kasutamisekskontrollige oma kodust veekaredust.Vt jaotist "

Page 16 - 8. SEADED

14. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.14.1 Välispinna puhastaminePuhastage seadet ainult seebi ja soojaveega. Kuivatage täieli

Page 17 - EESTI 17

3. 4.MAX14.6 TühjendusfiltripuhastaminePumpa tuleks regulaarselt kontrollida,eriti siis, kui:• Seade ei tühjene veest ja/või eitsentrifuugi.• Seade te

Page 18

125. Kui vett enam välja ei voola, keerakevastupäeva lahti filtri kate ja eemaldage filter.Vajadusel kasutage näpitsaid. Katteeemaldamisel hoidke vee

Page 19 - KUIVATAMINE

3. 4.45°20°14.8 Abinõud külmumise vastuKui seade on paigaldatud kohta, kustemperatuur võib langeda alla 0° C,eemaldage allesjäänud vesisissevõtuvoolik

Page 20

Mõne probleemi puhul kõlabhelisignaal ning ekraanil kuvatakseveateade:• - Seade ei täitu korralikult veega.• - Seade ei tühjene veest.• - Seadme uks

Page 21 - 13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik põhjus / lahendusSeade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud

Page 22

Probleem Võimalik põhjus / lahendusPesutulemused onebarahuldavad.Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet.Enne pesu pesemist eemaldage

Page 23 - 14. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Page 24 - 14.6 Tühjendusfiltri

Kasutage kindaid. Eemaldage kattekile.Vajadusel kasutage lõikurit.Eemaldage papist kate. Eemaldagepolüstüreenist pakkematerjal.Eemaldage sisekile.Avag

Page 25 - EESTI 25

Asetage üks polüstüreenist pakkeelementseadme taha põrandale. Asetage seadesellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te eivigastaks voolikuid.12Eemal

Page 26 - 15. VEAOTSING

Eemaldage kolm polti. Kasutage seadmegakaasasolevat võtit. Tõmmake väljaplastvahepuksid.Pange plastist korgid aukudesse. Korgidleiate kasutusjuhendi k

Page 27 - 15.2 Võimalikud rikked

• Pärast seadme loodimist keerakekinnitusmutrid kinni.HOIATUS!Ärge kunagi kasutage seadme loodiajamiseks ja põranda ebatasasustekõrvaldamiseks pappi,

Page 28

16.4 Veetõkke seadeASissevõtuvoolikul on veetõkke seade. Seeseade hoiab ära vooliku loomulikustvananemisest tulenevad veelekked.Seda viga näitab punan

Page 29 - 16. PAIGALDAMINE

Tühjendusvooliku ots• Kui tühjendusvooliku ots näeb välja selline(vt pilti), võite selle otse äravoolutorusselükata.Plastist voolikujuhikuta.Valamu är

Page 30

16.7 Ettevalmistamine ja ukse kohaleasetamineAlgselt on selle seadme ukseavanemissuunaks seadistatud paremaltvasakule. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-59

Page 31 - EESTI 31

ABCUksemagnetHOIATUS!Ärge eemaldage kruvi B.Seadme uks on varustatud magnetsulguriga.Sulguri õigeks paigutamiseks tuleb uksesiseküljele kruvida uks

Page 32

18. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 33 - 16.3 Sisselaskevoolik

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...402. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 34 - 16.5 Vee väljalaskmine

seadme hingede suhtes vastasküljel, sest nii ei pruugiuks täielikult avaneda.• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast seda,kui paigaldamine o

Page 35 - 16.6 Sisseehitamine

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 36 - Ärge eemaldage kruvi B

• Produkten får inte placeras bakom en låsbar dörr, enskjutdörr eller en dörr med gångjärnen på motsatt sidaså att produkten inte kan öppnas helt.• An

Page 37 - 17. TEHNILISED ANDMED

• Använd inte produkten om objekt har blivitnedsmutsade med kemikalier.• Torka inte otvättade plagg i tvättmaskinen-torktumlaren.• Torka inte tvätt so

Page 38 - 18. JÄÄTMEKÄITLUS

• Installera inte produkten där luckaninte kan öppnas helt.• Ställ in fötterna så att det finnstillräckligt utrymme mellan produktenoch golvet.• Använ

Page 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Produktöversikt7 8 9101 234561Diskmedelsfack2Kontrollpanel3Luckhandtag4Typskylt5Filter till tömningspump6Fötter för att få ma

Page 40 - 1.2 Allmän säkerhet

4. KONTROLLPANELEN4.1 Beskrivning av kontrollpanelen140090070090°60°40°30°1 23456789101Programvred2Knapp för Temperatur - TemperaturKall position 3Kna

Page 41 - SVENSKA 41

A Smutsgradindikatorer:IntensivNormalDagligenBelysningSnabbSnabbUppfräschningSuperuppfräschningNär du väljer ett program visar displayen automatiskt s

Page 42 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

D Kontrollampor för tvättfas:TvättSköljningTömningCentrif.TorkningNär du väljer tvättprogram tänds kontrollamporna motsvarande de olika stegensom ingå

Page 43 - 2.5 Kassering

ProgramTemperaturområdeMax. tvätt‐mängdReduceradvikt1)Max. centri‐fugering‐shastighetProgrambeskrivning(Typ av tvätt och smuts)Easy Iron (Lättstru‐ket

Page 44 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

ProgramTemperaturområdeMax. tvätt‐mängdReduceradvikt1)Max. centri‐fugering‐shastighetProgrambeskrivning(Typ av tvätt och smuts)Torkning av bomull4 kg

Page 45 - 4. KONTROLLPANELEN

• Ärge kuivatage pesumasin-kuivatis pesemata riideid.• Vahtkummist (lateksvahust) esemeid, vannimütse,veekindlaid riideesemeid, kummist või vahtkummis

Page 46

ProgramBomull Eco 1) Ställ in centrifugeringshastigheten. Se till att den är anpassad för tygets material somtvättas. Om du ställer in funkti

Page 47 - 5. PROGRAM

Program Tvätt‐mängd(kg)Energi‐förbruk‐ning(kWh)Vattenför‐brukning(liter)Ungefärlig pro‐gramtid (minuter)Vit-/Kulörtvätt 60°C 7 1.35 67 150Bomull EcoEn

Page 48

7.5 Torktid Tryck på den här knappen för att angeden tid som passar textilierna som duska torka. På displayen visas det valdavärdet.För bomull kan du

Page 49 - SVENSKA 49

8. INSTÄLLNINGAR8.1 LjudsignalerLjudsignalerna avges:• När programmet är klart.• När ett fel har uppstått på produkten.För att avaktivera/aktiveraljud

Page 50 - 6. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN

10.2 Använda tvättmedel ochandra medel1. Mät upp tvätt- och sköljmedel.2. Lägg tvättmedlet och sköljmedlet ifacken.3. Stäng tvättmedelslådan försiktig

Page 51 - 7. TILLVALSFUNKTIONER

10.6 Starta ett program utanfördröjd startTryck på knappen Start/Paus.• Den gröna Start/Paus-indikatornslutar blinka och fortsätter lysamed fast sken.

Page 52 - 7.9 Start/Paus

3. När programmet är klart ochindikatorn för lucklåset slocknarkan du öppna luckan.4. Vrid programvredet till På/Av-lägetför att stänga av maskinen.

Page 53 - 9. INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

12. DAGLIG ANVÄNDNING - TVÄTTNING OCHTORKNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.12.1 TorkningVARNING!Kontrollera attvattenkranen är öppen.Den rekommenderad

Page 54

• Efter torkfasen rengör du den tommatrumman, packningen och luckan meden våt trasa.13. RÅD OCH TIPSVARNING!Se säkerhetsavsnitten.13.1 Fylla på tvätt•

Page 55 - SVENSKA 55

Kontakta din lokala vattenmyndighet föratt ta reda på vattenhårdheten där dubor.Använd rätt mängd sköljmedel. Följ alltidanvisningarna på förpackninge

Page 56 - 11.2 När torkprogrammet är

2.2 ElektriühendusHOIATUS!Tulekahju- ja elektrilöögioht!• Seade peab olema maandatud.• Kasutage alati nõuetekohaseltpaigaldatud ohutut pistikupesa.• Ä

Page 57 - TORKNING

14.2 AvkalkningOm vattenhårdheten där du bor är högeller medelhög rekommenderar vi att duanvänder ett avkalkningsmedel förtvättmaskiner.Undersök trumm

Page 58 - 13. RÅD OCH TIPS

föremål som säkerhetsnålar, mynteller liknande blockerar pumpen.• Ett problem med tömning av vattnethar upptäckts (se avsnittet"Felsökning"

Page 59 - 14. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

125. När inget mer vatten kommer ut, skruvaloss filterlocket genom att vrida det motursoch ta ut filtret. Använd en tång om detbehövs. Ha alltid en tr

Page 60

3. 4.45°20°14.8 Åtgärder vid frysriskOm produkten är installerad på en platsdär temperaturen kan vara mindre än 0°C, ta bort det kvarvarande vattnet i

Page 61 - SVENSKA 61

• - Produkten tömmer inte utvattnet.• - Produktens lucka är öppeneller är inte ordentligt stängd.Kontrollera luckan!• - Strömförsörjningen är instab

Page 62

Problem Möjlig orsak / ÅtgärdCentrifugeringsfasenfungerar inte eller tvätt‐programmet varar läng‐re än normalt.Ställ in centrifugeringsprogrammet.Kont

Page 63 - 15. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak / ÅtgärdOm det är för mycketludd i trumman, se av‐snittet "LUDD I MATE‐RIALET".• Rengör noggrant den tomma trumman, tät

Page 64 - 15.2 Möjliga fel

Avlägsna den invändiga filmen.Öppna luckan. Ta bort frigolitdelen frånlucktätningen och alla sakerna från trumman.Lägg en av frigolitemballagedelarna

Page 65 - SVENSKA 65

Ta bort polystyrenblocket som sitter somtätning runt luckan (om det finns en sådan).Ta ut allt inifrån trumman.Ta loss strömkabeln och tömningsslangen

Page 66 - 16. INSTALLATION

16.2 Placering och avvägning• Installera produkten på ett plant och hårtgolv.• Säkerställ att luftcirkulationen runtmaskinen inte hindras av mattor, f

Page 67 - SVENSKA 67

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade7 8 9101 234561Pesuaine jaotur2Juhtpaneel3Ukse käepide4Andmesilt5Tühjenduspumba filter6Jalad seadme loodimiseks7T

Page 68

• Anslut tilloppsslangen för kallvatten till enkallvattenkran med 3/4-tums gänga.FÖRSIKTIGHET!Kontrollera att det inte finnsnågra läckor i kopplingarn

Page 69 - 16.3 Tilloppsslang

Till ett stigrör med ett ventilationshål• Direkt i ett avloppsrör på en höjd som inteär mindre än 60 cm (23,6 tum) och intestörre än 100 cm (39,3 tum)

Page 70 - 16.5 Tömning av vattnet

16.6 Inbyggnad600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mmDen maskin är konstruerad för att byggas in iköksmöblemanget. Öppninge

Page 71 - SVENSKA 71

12GångjärnFör att montera gångjärnen är det nödvändigtatt borra två hål (diameter 35 mm, djup12,5-14 mm beroende på dörrmöbelns djup)på dörrens insida

Page 72 - 16.6 Inbyggnad

17. TEKNISKA DATADimension Bredd/Höjd/Djup/Totallängd596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 560mmElektrisk anslutning NätspänningTotal effektSäkringFrekvens220 -230

Page 74 - 18. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop132925353-A-072016

Page 75 - SVENSKA 75

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldus140090070090°60°40°30°1 23456789101Programminupp2Temperatuurinupp - Temperatuur Külma vee asend 3Pöörete arvu vä

Page 76 - 132925353-A-072016

A Määrdumisastme indikaatorid:TugevTavalineIgapäevaneKergeKiireKiireVärskendusTugev värskendusProgrammi valimisel kuvatakse ekraanil automaatselt pesu

Comments to this Manuals

No comments