Electrolux ZB2812 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuum cleaners Electrolux ZB2812. Electrolux ZB2812UK Ръководство за употреба [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Centaur_27lang_Rev8_081007.indd 1 2008-10-10 16:06:37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

Centaur_27lang_Rev8_081007.indd 1 2008-10-10 16:06:37

Page 2

101125 26232424a25aMaxOffLow2727aLaddning23. Sätt in Ergorapido i laddstationen. Dammsugaren ska alltid vara avstängd när den sätts in i laddstatione

Page 3

1011Mise en charge23. Placer l’Ergorapido dans la station de charge. Toujours s’assurer que l’Ergorapido est arrêté lorsque vous le placez sur la sta

Page 4

1213302829b32a32b29a 3130a A.B.C.D.29Tömning/rengöringDammbehållaren i Ergorapido måste tömmas när den blir full. Då och då måste dammbehållaren och fi

Page 5 - Lietuviškai 67-77

1213Vidage/nettoyageLe réceptacle à poussière de l’aspirateur Ergorapido doit être vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire de ne

Page 6 - Features/Accessories

141534353633a33b33cRengöringRengöra borstvalsen33. Om borstvalsen av någon anledning fastnar, slocknar indikatorlampan (33a) på golvmunstycket. Borst

Page 7

1415NettoyageNettoyage de la brosse rotative33. Si la brosse rotative est bloquée ou obstruée pour une raison quelconque, l’indicateur lumineux (33a)

Page 8 - Charging station

161737Vid skrotningOm du behöver kassera din Ergorapido tar du först ur batterierna. Släng aldrig uttjänta batterier i hushållssoporna. Ta dem till åt

Page 9

1617Appareil en fin de vieEn fin de vie, les batteries doivent être retirées de l’Ergorapido. Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ordures mén

Page 10

18191878165b621a34121b10145a159131711VeiligheidsinstructiesDe Ergorapido mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishou

Page 11 - Français

1819Advertencias de seguridadErgorapido sólo debe ser utilizado por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica. Guarde la aspirad

Page 12 - Emptying/cleaning

Centaur_27lang_Rev8_081007.indd 2 2008-10-10 16:06:37

Page 13

20211920222122a22b21aUitpakken en in elkaar zettenControleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn.19. Bevestig de greep door deze voorzichtig

Page 14 - Cleaning

2021Desembalaje y montajeCompruebe que en la caja se suministren todas las piezas.19. Ajuste el asa insertándola con cuidado en la parte inferior del

Page 15

222325 26232424a25aMaxOffLow2727aOpladen23. Plaats de Ergorapido in het oplaadstation. Zorg er altijd voor dat de Ergorapido uitgeschakeld is als dez

Page 16 - Removing batteries

2223Carga23. Coloque la aspiradora Ergorapido en la base de carga. Asegúrese de que la aspiradora Ergorapido esté apagada cuando la coloque en la bas

Page 17

2425302829b32a32b29a 3130a A.B.C.D.29Leegmaken/reinigenHet stofreservoir van de Ergorapido moet worden leeggemaakt als het vol is. Voor een goede zuig

Page 18 - Nederlands

2425Vaciado y limpiezaEl depósito de polvo de la aspiradora Ergorapido debe vaciarse cuando está lleno. Para mantener una potencia de succión elevada,

Page 19 - Português

262734353633a33b33cReinigenDe rolborstel reinigen33. Als de rolborstel verstopt raakt of vastloopt, gaat het indicatorlampje (33a) op het vloermondst

Page 20

2627LimpiezaLimpieza del cepillo de rodillo33. Si el cepillo de rodillo se bloquea o se atasca por cualquier motivo, el piloto indicador (33a) de la

Page 21

282937VerwijderingAls u een Ergorapido wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het gewone huisv

Page 22

2829Cómo desechar la aspiradoraSi tiene que desechar la aspiradora Ergorapido, deberá quitar las baterías. Las pilas usadas nunca deben desecharse con

Page 23

Tack för att du har valt en Electrolux Ergorapido-dammsugare. Ergorapido är en laddningsbar, handhållen dammsugare som är avsedd för lätt, torrt hushå

Page 24

30311878165b621a34121b10145a159131711SikkerhedsforanstaltningerErgorapido-støvsugeren bør kun betjenes af voksne og kun anvendes til normal støvsugnin

Page 25

3031TurvaohjeetErgorapido-imuri on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön ja kodin normaalia imurointia varten. Säilytä imuria kuivassa paikassa. Kaikki

Page 26

32331920222122a22b21aUdpakning og samlingKontrollér, at alle delene er med i kassen.19. Monter håndtaget ved at indsætte det forsigtigt på den neders

Page 27

3233Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminenTarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat.19. Aseta kahva paikoilleen rungon alaosaan. Tarkista, että säh

Page 28

343525 26232424a25aMaxOffLow2727aOpladning23. Anbring Ergorapido i ladestationen. Sørg altid for, at Ergorapido-støvsugeren er slukket, når den anbri

Page 29

3435Lataaminen23. Aseta Ergorapido latausasemaan. Tarkista, että laitteen virtaa ei ole kytketty latausasemaan asetettaessa. 24. Merkkivalo (24a) sy

Page 30 - Funksjoner/tilbehør

3637302829b32a32b29a 3130a A.B.C.D.29Tømning/rengøringErgorapido-støvsugerens støvbeholder skal tømmes, når den er fyldt. Nu og da skal støvbeholderen

Page 31 - Функции и принадлежности

3637Tyhjentäminen ja puhdistaminenErgorapidon pölysäiliö on tyhjennettävä, kun se on täynnä. Pölysäiliö ja suodattimet on puhdistettava säännöllisesti

Page 32 - Ladestasjonen

383934353633a33b33cRengøringRengøring af rullebørsten33. Hvis rullebørsten bliver blokeret eller har sat sig fast af en eller anden grund, slukker in

Page 33 - Зарядное устройство

3839PuhdistaminenPyörivän harjan puhdistaminen33. Jos pyörivä harja tarttuu kiinni tai jumiutuu, lattiasuulakkeen merkkivalo (33a) sammuu. Pyörivä ha

Page 34

Українська 54-64Дякуємо за ваш вибір пилососа Electrolux Ergorapido від компанії Electrolux. Ergorapido - це портативний пилосос з довгою ручкою та а

Page 35

404137BortskaffelseFjern batterierne, hvis Ergorapido-støvsugeren skal bortskaffes. Brugte batterier må aldrig bortskaffes sammen med husholdningsaffa

Page 36 - Tømming/rengjøring

4041HävittäminenKun Ergorapido on hävitettävä, akut on irrotettava. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Ne on toimitettava kie

Page 37 - Опорожнение и очистка

42431878165b621a34121b10145a159131711Güvenlik önlemleriErgorapidosadeceyetişkinlertarafındanveevortamında,normalsüpürmeişlemleriiçinkullanı

Page 38 - Rengjøring

4243Bezpečnostní opatřeníVysavačbymělypoužívatjendospěléosobyapouzeproběžnévysávánívdomácnosti.Vysavačuchovávejtenasuchémmístě.Vešk

Page 39 - Puhdistaminen

44451920222122a22b21aPaketi açma ve montajTümparçalarınkutudaolduğundaneminolun.19. Sapıdikkatlealtanagövdeyeyerleştirerekoturtun.Kablonu

Page 40

4445Vybalení a sestaveníZkontrolujte,zdakrabiceobsahujevšechnysoučásti.19. Nasaďtedržákjehodůkladnýmpřipojenímdodolnízákladníjednotky.D

Page 41 - Извлечение батарей

464725 26232424a25aMaxOffLow2727aŞarj etme23. Ergorapido’yuşarjistasyonunayerleştirin.ŞarjistasyonunayerleştirildiğindedaimaErgorapido’nunka

Page 42 - Ελληνικά

4647Nabíjení23. ZapojtevysavačErgorapidodonabíjecístanice.Předzapojenímdonabíjecístanicesevždyujistěte,žejevysavačErgorapidovypnutý

Page 43 - Nikdynevysávejte:

4849302829b32a32b29a 3130a A.B.C.D.29Boşaltma / temizlemeErgorapido’nuntozhaznesi,dolduğuzamanboşaltılmalıdır.Yüksekemişgücüsağlayabilmekiçi

Page 44

4849Vyprazdňování/čištěníPrachovýkontejnervysavačeErgorapidojetřebapozaplněnívyprázdnit.Kdosaženívysokéhosacíhovýkonujetřebačasodčas

Page 45

Eestikeeles 67-77Tänameteid,etvalisiteElectroluxitolmuimejaErgorapido.Ergorapidoontaaslaetavvarregakäsitol-muimeja,misonmõeldudkerge,

Page 46

505134353633a33b33cTemizlikMerdanelifırçanıntemizlenmesi33. Merdanelifırçaherhangibirnedendendolayıtakılıkalırveyasıkışırsa,yerbaşlığını

Page 47

5051ČištěníČištěníkartáče33. Pokudsekartáčznějakéhodůvoduzablokujenebozasekne,indikátor(33a)napodlahovéhubicizhasne.Pravděpodobněbud

Page 48

525337ΑπόρριψηΑν η Ergorapido πρόκειται να απορριφτεί, οι μπαταρίες θα πρέπει να αφαιρεθούν. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν θα πρέπει ποτέ να απορρ

Page 49 - Opróżnianie/czyszczenie

5253LikvidacePokudchcetevysavačErgorapidozlikvidovat,vyjmětebaterie.Použitébaterienikdynevyhazujtesběžnýmdomácímodpadem.Jetřebajevžd

Page 50

54551878165b621a34121b10145a159131711Застережні заходиВикористовувати пилосос Ergorapido дозволяється лише дорослим та виключно для звичайного прибира

Page 51 - Czyszczenie

5455Инструкции за безопасностErgorapido трябва да се използва само от възрастни и само за нормално почистване в домашни условия. Прахосмукачката трябв

Page 52

56571920222122a22b21aРозпакування і збиранняВпевніться, що в коробці є всі частини.19. Приєднайте ручку, обережно вставивши її у головну нижню частин

Page 53 - Wymontowaniebaterii

5657Разопаковане и сглобяванеПроверете дали всички детайли се намират в кутията.19. Монтирайте дръжката, като внимателно я монтирате към долното осно

Page 54 - Hrvatski

585925 26232424a25aMaxOffLow2727aЗаряджання23. Помістіть пилосос Ergorapido у зарядний пристрій. Обов’язково вимикайте пилосос Ergorapido перед його

Page 55 - Slovensky

5859Зареждане23. Поставете Ergorapido на зарядната поставка. Винаги проверявайте Ergorapido да е изключена, когато я поставяте на зарядната поставка.

Page 56

671878165b621a34121b10145a159131711SäkerhetsåtgärderErgorapido bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmamiljö. Förvara da

Page 57

6061302829b32a32b29a 3130a A.B.C.D.29Спорожнення/чищенняПилозбірник пилососа Ergorapido необхідно спорожнити, коли він заповнений. Час від часу необхі

Page 58

6061Изпразване/изчистванеКонтейнерът за прах на Ergorapido трябва да се изпразва, когато е пълен. Контейнерът за прах и филтрите трябва да се почиства

Page 59

626334353633a33b33cЧищенняЧищення турбощітки33. В разі блокування турбощітки із будь-якої причини індикатор (33а) на насадці для чищення підлоги пога

Page 60

6263ПочистванеПочистване на кръглата четка33. Ако по някаква причина кръглата четка е блокирана или задръстена, индикаторната лампичка (33a) на накра

Page 61

646537УтилізаціяЯкщо необхідно утилізувати пилосос Ergorapido, спершу вийміть акумулятори. Використані акумулятори забороняється викидати разом із поб

Page 62

6465ИзхвърлянеАко ще изхвърляте Ergorapido, трябва да се извадят батериите. Негодните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с домашните отпадъци. Т

Page 63

66671878165b621a34121b10145a159131711Previdnostni ukrepiSesalnikErgorapidolahkouporabljajosamoodrasleosebe,namenjenpajesamozanavadnosesan

Page 64

6667TurvameetmedTolmuimejatErgorapidopeaksidkasutamaainulttäiskasvanudjaainultkodusekstavapärasekstolmuimemiseks.Tagage,ettolmuimejathoi

Page 65

68691920222122a22b21aPred prvo uporaboPrepričajtese,alisovškatlivsideli.19. Ročajnamestitetako,dagaprevidnovstavitevglavnidelsesalni

Page 66 - Slovenščina

6869Lahtipakkimine ja kokkupanekKontrollige,kaskõikosadonkarbis.19. Sobitagekäepide,sisestadesseeettevaatlikultalumissepeakorpusesse.Veen

Page 67 - Lietuviškai

67Précautions de sécuritéL’aspirateur Ergorapido ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal. S’assu

Page 68

707125 26232424a25aMaxOffLow2727aPolnjenje23. SesalnikErgorapidopostavitevpolnilnoenoto.Predentostorite,sevednoprepričajte,alijesesalni

Page 69

7071Laadimine23. AsetageErgorapidolaadimisjaama.Veendugealati,etErgorapidoonlaadimisjaamaasetadesväljalülitatud.24. Märgutuli(24a)sütt

Page 70

7273302829b32a32b29a 3130a A.B.C.D.29Praznjenje/čiščenjeKojezbiralnikzaprahsesalnikaErgorapidopoln,gamorateizprazniti.Zaohranitevvisokem

Page 71

7273Tühjendamine/puhastamineErgorapidotolmumahutittulebtühjendada,kuiseeontäis.Kõrgeimemisvõimsusesäilitamiseksontolmumahutitjaltreidv

Page 72

747534353633a33b33cČiščenjeČiščenjekrtačnegavalja33. Čejekrtačnivaljizkakršnegakolivzrokablokiran,nanastavkuzatrdipodposvetiikontrol

Page 73

7475PuhastaminePöörlevaharjapuhastamine33. Kuipöörlevharimingilpõhjuselummistubvõiblokeerub,kustubpõrandaotsikulmärgutuli(33a).Pöörlev

Page 74

767737Odstranitev stare napraveČebostesesalnikErgorapidozavrgli,moratebaterijovzetiven.Starihbaterijnesmeteodvrečiskupajzgospodinjskim

Page 75

7677RealiseerimineKuiErgorapidorealiseeritakse,tulebakudeemaldada.Kasutatudakusideitohikunagiäravisatakoosolmejäätmetega.Needtulebala

Page 76

78 79Symbolen påproduktenelleremballagetangerattproduktenintefårhanterassomhushållsavfall.Denskalliställetlämnasinpåuppsamlingspla

Page 77

78 79Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en af

Page 78

891920222122a22b21aUppackning och monteringKontrollera att samtliga delar finns i kartongen.19. Sätt försiktigt fast handtaget i dammsugarkroppens ned

Page 79

Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до

Page 80

Centaur_27lang_Rev8_081007.indd 81 2008-10-10 16:07:17

Page 81

Centaur_27lang_Rev8_081007.indd 82 2008-10-10 16:07:17

Page 82

Centaur_27lang_Rev8_081007.indd 83 2008-10-10 16:07:17

Page 83

ZB281-2-rev8Share more of our thinking at www.electrolux.comCentaur_27lang_Rev8_081007.indd 84 2008-10-10 16:07:18

Page 84 - ZB281-2-rev8

89Déballage et assemblageVérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte.19. Fixer la poignée en l’insérant avec précaution dans la partie

Comments to this Manuals

No comments