Comment obtenir les meilleurs résultatsUtiliser le suceur tapis/sols dursvMoquettes: Utiliser le suceur sols avec le levier dans cetteposition. Réduir
Electrolux ofrece una gama de aspiradores con diferentescaracterísticas y accesorios. Remítase al número del modelo de suaspirador al leer este libro
Utilizando la boquilla turbo de 5540Precauciones: sólo se debe utilizar en moquetas con unaprofundidad de pelo de menos de 15 mm. No se debe utilizar
Electrolux fornisce una gamma di aspirapolvere con diversecaratteristiche e diversi accessori. Fare riferimento al numero delproprio modello mentre le
Uso della Turbospazzola 5540Precauzioni: usare la spazzola solo su moquette con uno spessoreinferiore a 15 mm. Non usarla su pelli di animali o su tap
A Electrolux fornece uma gama de aspiradores com especificações eacessórios diferentes. Favor referir ao número do seu modeloenquanto ler este folheto
Utilização do bocal turbo no modelo 5540Cuidado: Utilize o bocal apenas em alcatifas com pêlos maiscurtos do que 15 mm. Não o utilize em pêlos de anim
Electrolux heeft een groot assortiment stofzuigers met verschillendespecificaties en accessoires. Lees de instructies behorend bij uwmodelnummer.Vouw
Het turbomondstuk 5540Waarschuwing: Gebruik het mondstuk alleen voor tapijten met eendikte van minder dan 15 mm. Niet op dierenhuiden of op kleden met
Electrolux har et stort sortiment af støvsugere med forskelligespecifikationer og tilbehør. Læg venligst mærke til støvsugerensmodelnummer mens De læs
English: Thank you for choosing an Electrolux vacuum cleaner.To ensure total satisfaction, read this Instruction book carefully.Retain for reference.D
Brug af Turbomundstykke 5540Forholdsregler: Brug kun mundstykket på tæpper med under 15 mm. Tæppelurv. Undgå at bruge på dyreskind eller tæpper medlan
Electrolux tillhandahåller ett urval dammsugare med olikaspecifikationer och tillbehör. Jämför med ditt modellnummernär du läser denna broschyr.Öppna
Hur man använder turbomunstycket 5540Försiktighetsåtgärder: Använd endast munstycket på mattormed högst 15 mm lugghöjd. Använd inte på djurskinn eller
Electrolux leverer et utvalg av støvsugere med forskjelligespesifikasjoner og tilbehør. Vennligst referer til dittmodellnummer mens du leser gjennom d
Hvordan bruke turbomunnstykke 5540Sikkerhetsanordninger: Bruk kun munnstykket på gulvteppermed en tykkelse på 15 m m eller mindre Må ikke brukes pådyr
Electrolux-tuotesarjaan kuuluu erityyppisiä ja erilaisillalisälaitteilla varustettuja pölynimureita. Tarkista laitteesimallinumero tätä opasta lukiess
Turbosuuttimen 5540 tai moottoroidunVarotoimenpiteet: Imuroi ainoastaan mattoja, joiden nukka eiole 15 mm pitempää. Älä imuroi eläintaljoja tai mattoj
Η Electrolux διαθέτει µια σειρά απ συσκευές καθαρισµού µε διαφορετικέςπροδιαγραφές και εξαρτήµατα. Παρακαλώ αναφερθείτ στον αριθµ του δικού σαςµοντέ
Για να επιτύχετε τα καλύτερααποτελέσµαταΧρήση του εξαρτήµατος Χαλιού/ Σκληρού πατώµατοςvΧαλιά: Χρησιµοποιείτε το εξάρτηµα πατώµατος µε το µοχλ στη θέ
Electrolux, farkl› teknik özelliklere ve aksesuarlara sahip bir dizielektrik süpürgesi sunar. Lütfen, bu kitap盤› okurken modelnumaran›za baflvurun.Lü
Limba român¤: V¤ mul∑umim pentru c¤ a∑i ales un aspiratorElectrolux. Pentru a v¤ asigura de o satisfac∑ie total¤ privindfunc∑ionarea lui, citi∑i cu at
Turbo ucunu 5540 veya Dikkat edilmesi gereken noktalar: Sadece 1.5 mm’nin alt›ndakal›nl›¤a sahip hal›larda ucu kullan›n. Hayvan tüylerinde ya da uzuns
Фирма Electrolux поставляет несколько видов пылесосов, по различнымспецификациям и оснащенных разнообразными приспособлениями. При чтенииданных инстру
Достижение наибольшейэффективности работы пылесосаИспользование насадки для ковров/твердого полаvКовры: Используйте насадку для пола, установив рычаг
Electrolux különböző típusú és különböző tartozékokkal felszereltporszívókat gyárt. A használati utasítás olvasása közben figyelje az Önkészülékének m
A legjobb eredmény elérése érdekébenA padló/keménypadló tisztítására való fej használatavSzőnyegek: A padlótisztító fejet használja ebbe a pozícióba á
Electrolux furnizeaz¤ o gam¤ de aspiratoare cu specifica›ii fliaccesorii diferite. V¤ rug¤m s¤ v¤ referi›i la num¤rul modelului Dvsatunci când citi›i a
Cum s¤ ob∑ine∑i cele mai bune rezultateFolosind accesoriul pentru mochete sau podelevMochete: Folosi∑i accesoriul pentru podea cu pirghia în aceast¤po
Electrolux oferuje asortyment odkurzaczy z różnymi parametrami iakcesoriami. Czytając obecną broszurę, prosimy odnosić się donumeru modelu. Prosimy tr
Aby osiàgnàç najlepsze rezultatySsawka do odkurzania dywanów/twardych podłógvDywany: Używać ssawko-szczotki z dźwignią w tej pozycji.Zmniejszyć siłę s
Фирмата Електролукс предлага асортимент от прохосмукачки с различнитехнически характеристики и допълнителни аксесоари. Моля прочетете тези частиот рък
English 2Deutsch 4Français 6Español 8Italiano 10Português 12Nederlands 14Dansk 16Svenska 18Norsk 20Suomi 22Ελληνικά 24Türkçe 26Русский 28Magyar 30Limb
Как да постигнем максималенрезултатИзползване на комбинирания накрайник за почистване на килими итвърди подовеvПочистване на килими: Дръжте накрайника
Firma Electrolux dodává řadu vysavačů s různými specifikacemia doplňky. Při čtení této příručky se laskavě řiďte pokyny, kterése vztahují na váš model
Použití Turbo kartáče 5540Upozornění: Kartáč používejte pouze na koberce s délkou vlasumenší než 15 mm. Nepoužívejte jej na kožešiny nebo koberečky sd
Electrolux nudi asortiman strojeva za usisavanje sa razliãitomspecifikacijom i prikljuãcima. Molimo vas da konzultirate podatke kojise odnose na va‰ t
Upotreba turbo prikljuãka kod tipa 5540Mjere sigurnosti: koristite ih iskljuãivo za ãi‰çenje tapisona ãijaje debljina vlakna manja od 15mm. Nemojte ko
Electrolux nudi asortiman usisivaãa sa razliãitom specifikacijom iprikljuãcima. Molimo vas da konsultujete podatke koji se odnosena va‰ model usisivaã
Upotreba turbo usisnika kod modela 5540 ili supersnaÏnogMere predostroÏnosti: koristite iskljuãivo za ãi‰çenje tapisona ãijaje debljina vlakna manja o
Electrolux pakub tervet rida tolmuimejaid erinevatespetsifikatsioonide ja aksessuaaridega. Palume kontrolli omamudeli numbrit, kui te seda juhist loet
Turbootsiku 5540 või võrgutoitega Tähelepanu! Kasuta otsikut ainult nende vaipade puhastamiseks,mille pinnavilla pikkus on alla 15 mm. Mitte kasutada
Electrolux piedāvā putekļsūcēju klāstu ar dažādām specifikācijām unpiederumiem Lūdzu atsaucieties uz Jūsu modeļa numuru, kad lasiet šobrošūruLūdzu izv
Before you start, please refer to the electrical safety instructions onpage 63 (U.K. and Ireland only).Electrolux supply a range of cleaners with diff
Turbo uzgaļa 5540 vai mehāniskā Drošības pasākumi: Lietojiet uzgali paklājiem, kuru materiālabiezums nepārsniedz 15mm. Nelietojiet dzīvnieku ādām vaip
Electrolux aprūpina valymo prietaisų asortimentu, su įvairiomisspecifikacijomis ir priedais. Skaitydami šį bukletą, turėkiteomeny savo modelio numerį.
Naudojant turboantgalį 5540 ar antgalį, Atsargumo priemonės: Naudokite šiuos antgalius valyti tiktokiems kilimams, kurie yra iki 15mm storio. Nenaudok
Electrolux dodáva celý rad vysávačov s rôznymi špecifickýmivlastnosť ami a s príslušenstvom. Prosím, aby ste sa pri čítanítejto brožúrky odvolávali na
Ako použiť turbo hadicu u typu 5540 aleboOpatrenia: Používajte hubicu len na koberce s hĺbkou vlasu pod15 mm. Nepoužívajte na vysávanie zvieracích kož
Electrolux proizvaja vrsto sesalnikov z različnimi lastnostmi indodatki. Ob prebiranju teh navodil upoštevajte oznako vašegamodela.Oba zavihka naj bos
Uporaba turbo krtače pri modelu 5540Nasvet: Nastavka ne uporabljajte za čiščenje preprog debelejših od15 mm, preprog iz naravne kože, ali nepritrjenih
5505 • 5510 • 5515 • 5520 • 5522 • 55255528 • 5530 • 5533 • 5535 • 5536 • 5540
54456For healthier homes
5505 • 5510 • 5515 • 5520 • 5522 • 55255528 • 5530 • 5533 • 5535 • 5536 • 5540BCBDEGHIKLMNOPQRSTUWXYz0123lm4gKi5kvuF
Using Turbo nozzle 5540Precautions: Only use nozzle on carpets with a pile depthunder 15 mm. Do not use on animal skins or rugs with longfringes. To a
56For healthier homesIJ456
Electrolux membekal berbagai mesin pembersih dengan berbagaispesifikasi dan aksesori yang berbeza. Sila rujuk kepada nombormodel anda semasa membaca b
Menggunakan muncung pembersih Turbo 5540Awas:Hanya gunakan muncung pembersih di atas permaidanidengan ketebalan di bawah 15 mm. Jangan gunakan pada ha
5505 • 5510 • 5515 • 5520 • 5522 • 55255528 • 5530 • 5533 • 5535 • 5536 • 5540BCBDEGHIKLMNOPQRSTUWXYz0123lm4gKi5kvuF
60For healthier homes456
Electrolux cung caáp ñuû loaïi maùy huùt buïi vôùi söï khaùc bieät vaøcaùc phuï tuøng khaùc nhau. Xin xem soá kieåu maùy cuûa quí vòkhi ñoïc taäp saùc
Ñeå ñaït ñöôïc hieäu quaû söû duïng toát nhaátSöû duïng voøi huùt cho Thaûm / Saøn cöùngv Thaûm: Duøng voøi huùt saøn vôùi choát ñieàu khieån ôû vò tr
Electrical supply (Uk & Ireland only)Before you start … check the voltageBefore connecting the cleaner to an electrical supply ensure that thevolt
English: Electrolux decline all responsibility for all damages arisingfrom any improper use of the appliance or in cases of tamperingwith the applianc
Svenska: Electrolux avsäger sig allt ansvar för skador som uppstårp.g.a. felaktig användning av dammsugaren eller otillåtna ändringarpå dammsugaren.El
Die Reinigungsgeräte von Electrolux sind mit unterschiedlichenSpezifikationen und Zubehörteilen lieferbar. Beim Lesen dieserBedienungsanleitung bitte
Polski: Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności zauszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem odkurza-cza albo w wypadku nieumiejętnego m
Slovensky: Firma Electrolux neručí za žiadne škody spôsobenénevhodným používaním výrobku, ani za jeho úmyselné poškode-nie. Firma Electrolux si vyhrad
English: This product is designed with the environment inmind. All plastic parts are marked for recycling purposes.For details see our website: www.el
Polski: Odkurzacz jest zaprojektowany z ochronąśrodowiska na myśli. Wszystkie części plastikowe mogąbyć przerabiane na surowce wtórne. Dla szczegółowe
ACDEFGHLNOKMBIJ5530/33/35/36/405505/10/15/2022/25/285530/33/35/36/405530/33/35/36/405530/33/35/36/40
55105505/15/2022/25/28/30/33/35/36/405510/15/20/22/25/2830/33/35/36/4055105540123123123456789
15Designed by Freedman International plc +44 020 463 4800 www.freedmaninternational.com1445616
?ABCDEGHIJF
********ABAAABBB*********1011121312a13a
822 80 99–0400/10/15Website: www.electrolux.come-mail: [email protected]
Einsatz der Turbodüse 5540 Vorsicht: Düse nur auf Teppichen mit einer Flortiefe von weniger als15 mm verwenden. Nicht für Tierfelle oder Teppiche mit
Electrolux propose une gamme d’aspirateurs possédant descaractéristiques et des accessoires différents. Veuillez vous reporterau numéro du modèle lors
Comments to this Manuals