Electrolux EWF1284EMW User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EWF1284EMW. Electrolux EWF1284EMW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF 1284EMW
EN Washing Machine User Manual 2
FR Lave-linge Notice d'utilisation 25
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EWF 1284EMW

EWF 1284EMWEN Washing Machine User Manual 2FR Lave-linge Notice d'utilisation 25RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 50

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. CONSUMPTION VALUESThe data in this table are approximate. Different variables can affect thedata: the quantity and type of laundry, the water and a

Page 3 - 1.2 General Safety

The indicator of the set speed comes on.Additional spin options:No Spin • Set this option to deactivate all spinphases. Only the drain phase isavailab

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8. SETTINGS8.1 Child Lock With this option you can prevent that thechildren play with the control panel.• To activate/deactivate this option,press an

Page 5 - 2.6 Disposal

10.2 Using detergent andadditives1. Measure out the detergent and thefabric conditioner.2. Put the detergent and the fabricconditioner into the compar

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

B2. Adjust the flap in position B.3. Put back the drawer in the recess.When you use the liquiddetergent:• Do not use gelatinous orthick liquid deterge

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

The related indicator comes on thedisplay.2. Press :• The appliance starts thecountdown.• The door locks, the display showsthe indicator .• When th

Page 8 - 5. PROGRAMME CHART

• Turn the programme knob to position to deactivate the appliance.• Keep the door ajar, to prevent themildew and odours.The washing programme iscomple

Page 9 - ENGLISH 9

Special stain removers are available.Use the special stain remover that isapplicable to the type of stain and fabric.11.3 Detergents and additives• On

Page 10 - 7. OPTIONS

• Select the cotton programme with thehighest temperature with a smallquantity of detergent.12.4 Door sealRegularly examine the seal and removeall obj

Page 11 - 7.7 Time Manager

12.6 Cleaning the drain filterDo not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.1. 2.2113. 4.215.126.ENGLISH 19

Page 12 - 8. SETTINGS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 10.3 Detergent compartments

7. 8.219. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.www.electrolux.com20

Page 14 - 10.6 Starting a programme

3. 4.45°20°12.8 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.If this occurs, do steps (1) through (9) of'Cleaning

Page 15 - ENGLISH 15

13.2 Possible failuresProblem Possible solutionThe programme doesnot start.Make sure that the mains plug is connected to the mainssocket. Make sure t

Page 16 - 11. HINTS AND TIPS

Problem Possible solution Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the fil‐ter, if necessary. Refer to "Care and cleaning". A

Page 17 - 12. CARE AND CLEANING

14. TECHNICAL DATADimension Width/ Height/ Depth/Total depth600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578mmElectrical connection VoltageOverall powerFuseFrequency230 V2

Page 18 - 12.4 Door seal

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 19 - ENGLISH 19

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 20

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 21 - 13. TROUBLESHOOTING

• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplètement ouvert.• Ne placez aucun récipient sousl'appareil po

Page 22 - 13.2 Possible failures

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comm

Page 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande20°°09°04°03008°0610001200004TimeManageresuaP/tratSSilkCottonCotton EcoCurtainsRinseSpinDr

Page 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

• : la phase de lavage• : la phase de rinçage• : la phase d'essorage5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de tem‐pératuresCharge maxi‐maleVi

Page 26 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammePlage de tem‐pératuresCharge maxi‐maleVitesse d'es‐sorage maxi‐maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Rideau

Page 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme 6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuventvarier pour différentes

Page 28

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 1015/2010 d

Page 29 - (4055171146)

7.7 Time Manager Lorsque vous sélectionnez unprogramme de lavage, sa durée pardéfaut s'affiche.Appuyez sur la touche ou pourréduire ou augment

Page 30 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Cela élimine toute salissure éventuelledu tambour et de la cuve.10. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécu

Page 31 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

10.4 Lessive liquide ou enpoudreALa position par défaut du volet est A(lessive en poudre).Pour utiliser une lessive liquide :1. Retirez la boîte à pro

Page 32

ASi le volet est en position B alors que voussouhaitez utiliser de la lessive en poudre :1. Retirez la boîte à produits.2. Ajustez le volet sur la pos

Page 33 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

10.8 Interruption d'unprogramme et modification desoptionsVous ne pouvez modifier que quelquesoptions avant qu'elles ne soient actives.1. Ap

Page 34

• The appliance must be connected to the water mainsusing the new supplied hose sets, or other new hosesets supplied by the Authorised Service Centre.

Page 35 - 8. RÉGLAGES

1. Si besoin est, diminuez la vitessed'essorage. Si vous sélectionnez ,l'appareil effectue uniquement lavidange.2. Appuyez sur . L'ap

Page 36 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.3 Produits de lavage etadditifs• Utilisez uniquement des produits delavage et des additifs spécialementconçus pour les lave-linge :– lessives en po

Page 37 - 10.4 Lessive liquide ou en

12.3 Lavage d'entretienAvec les programmes à bassetempérature, il est possible que certainsproduits de lavage restent dans letambour. Effectuez r

Page 38 - 10.6 Démarrage d'un

12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1. 2.2113. 4.215.126.FRANÇAIS 43

Page 39 - FRANÇAIS 39

7. 8.219. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.www.electrolux.com44

Page 40 - 11. CONSEILS

3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionnement, l'appareil ne peut pasvidanger l'eau.Si cela se produi

Page 41 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.AVERTISSEMENT!Éteignez l'appareil avant

Page 42 - 12.4 Joint du couvercle

Problème Solution possible Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor‐rect. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisiun

Page 43 - FRANÇAIS 43

Problème Solution possibleLes résultats de lavagene sont pas satisfai‐sants.Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-enun autre. Utilis

Page 44

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 45 - 13.1 Introduction

access to the mains plug after theinstallation.• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.• Do not pull the mains cable todisconne

Page 46 - 13.2 Pannes possibles

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...512. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 47 - FRANÇAIS 47

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 48

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности•

Page 49 - L'ENVIRONNEMENT

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и вывинтитетранспортировочные болты.• Сохраните транспортировочныеболты в надежном мест

Page 50 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

2.4 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,поражения электрическимтоком, пожара, полученияожогов или поврежденияприбора.• Данный прибор предназна

Page 51 - РУССКИЙ 51

3.2 Включение функции«Защита от детей»Это устройство предотвращаетзапирание дверцы в случае попаданияв барабан детей или домашнихживотных.Поверните пе

Page 52

4.2 ДисплейA BE DCA. Область отображения времени:• Время программы.• Коды ошибок. Их описаниеприведено в Главе «Поиск иустранение неисправностей».• Ур

Page 53 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПрограммаДиапазон тем‐пературМаксималь‐ная загрузкаМаксималь‐ная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) Шерсть/Ручная

Page 54 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаДиапазон тем‐пературМаксималь‐ная загрузкаМаксималь‐ная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) 5 рубашек30°C

Page 55 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПриведенные в таблице данные являются ориентировочными. Онимогут меняться в зависимости от различных факторов,таких как ко‐ли

Page 56 - 5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Appliance overview1 2 356741Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump filter7Feet for le

Page 57 - РУССКИЙ 57

7. РЕЖИМЫ7.1 Температура Используйте эту функцию дляизменения температуры поумолчанию.Индикатор = холодная вода.При этом загорится индикаторзаданной

Page 58

Загорится соответствующийиндикатор.7.7 Time Manager При выборе программы стирки надисплее отображается еепродолжительность по умолчанию.Нажмите или

Page 59 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Поместите небольшое количествомоющего средства в отсек дляэтапа стирки.2. Не загружая в прибор одежды,выберите и запу

Page 60 - 7. РЕЖИМЫ

Отделение для жидких до‐бавок (кондиционера длятканей, средства для под‐крахмаливания).ПРЕДУПРЕ‐ЖДЕНИЕНе превышай‐те уровень MAX.Заслонка для порошков

Page 61 - 8. ПАРАМЕТРЫ

При использованиижидкого средства длястирки:• Не используйтегелеобразные илигустые жидкие средствадля стирки.• Не наливайте более 120мл жидкости.• Не

Page 62 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• По окончании обратногоотсчета произойдетавтоматический запускпрограммы.Можно отменить илиизменить значениеотсрочки до нажатия на. Для отмены отсрочк

Page 63 - 10.4 Жидкое или порошковое

10.12 По окончаниипрограммы• Прибор автоматически завершаетработу.• Выдается звуковой сигнал (если онвключен).• На дисплее высвечивается .• Индикатор

Page 64 - 10.7 Запуск программы с

стирке. Рекомендуется стирать ихотдельно при первой стирке.• Застегните наволочки, закройтемолнии, зацепите крючки,защелкните кнопки. Завяжитеремешки.

Page 65 - РУССКИЙ 65

11.5 Жесткость водыЕсли вода в Вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использоватьпредназначенные для стиральныхмашин смягчите

Page 66 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

12.5 Очистка дозатора моющего средства1. 2.3. 4.12.6 Чистка фильтра сливного насосаНе производите очистку сливного фильтра, если в приборенаходится го

Page 67 - 11.4 Рекомендации по

4. CONTROL PANEL4.1 Control panel description20°°09°04°03008°0610001200004TimeManageresuaP/tratSSilkCottonCotton EcoCurtainsRinseSpinDrainDuvetsJeansS

Page 68 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.electrolux.com70

Page 69 - РУССКИЙ 69

9. 12.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии пр

Page 70

12.9 Меры против замерзанияЕсли прибор установлен в месте, гдетемпература может опускаться ниже0°C, удалите из наливного шланга исливного насоса остав

Page 71 - 12.8 Экстренный слив

Неисправность Возможное решение Отключите функцию «Защита от детей», если онавключена.В прибор не поступаеткак следует вода.Убедитесь, что водопровод

Page 72 - 13.2 Возможные неисправности

Неисправность Возможное решениеВода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, аутечки воды отсутствуют. Убедитесь, что сливной шланг не

Page 73 - РУССКИЙ 73

Подключение к элек‐тросетиНапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота230 В2200 Вт10 А50 ГцЗащита от проникновения твердых частиц ивлаги обеспечивает

Page 74 - 14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

www.electrolux.com/shop192953670-A-292016

Page 75 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

5. PROGRAMME CHARTProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) Cotton90°C - Cold8 kg1200 rp

Page 76 - 192953670-A-292016

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) 5 Shirts30°C1,5 kg800 rpmSynthetic and mixed f

Comments to this Manuals

No comments