EWF 1284EMWEN Washing Machine User Manual 2FR Lave-linge Notice d'utilisation 25RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 50
6. CONSUMPTION VALUESThe data in this table are approximate. Different variables can affect thedata: the quantity and type of laundry, the water and a
The indicator of the set speed comes on.Additional spin options:No Spin • Set this option to deactivate all spinphases. Only the drain phase isavailab
8. SETTINGS8.1 Child Lock With this option you can prevent that thechildren play with the control panel.• To activate/deactivate this option,press an
10.2 Using detergent andadditives1. Measure out the detergent and thefabric conditioner.2. Put the detergent and the fabricconditioner into the compar
B2. Adjust the flap in position B.3. Put back the drawer in the recess.When you use the liquiddetergent:• Do not use gelatinous orthick liquid deterge
The related indicator comes on thedisplay.2. Press :• The appliance starts thecountdown.• The door locks, the display showsthe indicator .• When th
• Turn the programme knob to position to deactivate the appliance.• Keep the door ajar, to prevent themildew and odours.The washing programme iscomple
Special stain removers are available.Use the special stain remover that isapplicable to the type of stain and fabric.11.3 Detergents and additives• On
• Select the cotton programme with thehighest temperature with a smallquantity of detergent.12.4 Door sealRegularly examine the seal and removeall obj
12.6 Cleaning the drain filterDo not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.1. 2.2113. 4.215.126.ENGLISH 19
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
7. 8.219. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.www.electrolux.com20
3. 4.45°20°12.8 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.If this occurs, do steps (1) through (9) of'Cleaning
13.2 Possible failuresProblem Possible solutionThe programme doesnot start.Make sure that the mains plug is connected to the mainssocket. Make sure t
Problem Possible solution Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the fil‐ter, if necessary. Refer to "Care and cleaning". A
14. TECHNICAL DATADimension Width/ Height/ Depth/Total depth600 mm/ 850 mm/ 559 mm/ 578mmElectrical connection VoltageOverall powerFuseFrequency230 V2
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0
• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplètement ouvert.• Ne placez aucun récipient sousl'appareil po
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comm
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande20°°09°04°03008°0610001200004TimeManageresuaP/tratSSilkCottonCotton EcoCurtainsRinseSpinDr
• : la phase de lavage• : la phase de rinçage• : la phase d'essorage5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de tem‐pératuresCharge maxi‐maleVi
ProgrammePlage de tem‐pératuresCharge maxi‐maleVitesse d'es‐sorage maxi‐maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Rideau
Programme 6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuventvarier pour différentes
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directived'application 1015/2010 d
7.7 Time Manager Lorsque vous sélectionnez unprogramme de lavage, sa durée pardéfaut s'affiche.Appuyez sur la touche ou pourréduire ou augment
Cela élimine toute salissure éventuelledu tambour et de la cuve.10. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécu
10.4 Lessive liquide ou enpoudreALa position par défaut du volet est A(lessive en poudre).Pour utiliser une lessive liquide :1. Retirez la boîte à pro
ASi le volet est en position B alors que voussouhaitez utiliser de la lessive en poudre :1. Retirez la boîte à produits.2. Ajustez le volet sur la pos
10.8 Interruption d'unprogramme et modification desoptionsVous ne pouvez modifier que quelquesoptions avant qu'elles ne soient actives.1. Ap
• The appliance must be connected to the water mainsusing the new supplied hose sets, or other new hosesets supplied by the Authorised Service Centre.
1. Si besoin est, diminuez la vitessed'essorage. Si vous sélectionnez ,l'appareil effectue uniquement lavidange.2. Appuyez sur . L'ap
11.3 Produits de lavage etadditifs• Utilisez uniquement des produits delavage et des additifs spécialementconçus pour les lave-linge :– lessives en po
12.3 Lavage d'entretienAvec les programmes à bassetempérature, il est possible que certainsproduits de lavage restent dans letambour. Effectuez r
12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1. 2.2113. 4.215.126.FRANÇAIS 43
7. 8.219. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.www.electrolux.com44
3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionnement, l'appareil ne peut pasvidanger l'eau.Si cela se produi
• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.AVERTISSEMENT!Éteignez l'appareil avant
Problème Solution possible Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor‐rect. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisiun
Problème Solution possibleLes résultats de lavagene sont pas satisfai‐sants.Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-enun autre. Utilis
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
access to the mains plug after theinstallation.• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.• Do not pull the mains cable todisconne
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...512. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно производитьсядетьми без присмотра.1.2 Общие правила техники безопасности•
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и вывинтитетранспортировочные болты.• Сохраните транспортировочныеболты в надежном мест
2.4 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,поражения электрическимтоком, пожара, полученияожогов или поврежденияприбора.• Данный прибор предназна
3.2 Включение функции«Защита от детей»Это устройство предотвращаетзапирание дверцы в случае попаданияв барабан детей или домашнихживотных.Поверните пе
4.2 ДисплейA BE DCA. Область отображения времени:• Время программы.• Коды ошибок. Их описаниеприведено в Главе «Поиск иустранение неисправностей».• Ур
ПрограммаДиапазон тем‐пературМаксималь‐ная загрузкаМаксималь‐ная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) Шерсть/Ручная
ПрограммаДиапазон тем‐пературМаксималь‐ная загрузкаМаксималь‐ная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) 5 рубашек30°C
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПриведенные в таблице данные являются ориентировочными. Онимогут меняться в зависимости от различных факторов,таких как ко‐ли
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Appliance overview1 2 356741Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump filter7Feet for le
7. РЕЖИМЫ7.1 Температура Используйте эту функцию дляизменения температуры поумолчанию.Индикатор = холодная вода.При этом загорится индикаторзаданной
Загорится соответствующийиндикатор.7.7 Time Manager При выборе программы стирки надисплее отображается еепродолжительность по умолчанию.Нажмите или
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Поместите небольшое количествомоющего средства в отсек дляэтапа стирки.2. Не загружая в прибор одежды,выберите и запу
Отделение для жидких до‐бавок (кондиционера длятканей, средства для под‐крахмаливания).ПРЕДУПРЕ‐ЖДЕНИЕНе превышай‐те уровень MAX.Заслонка для порошков
При использованиижидкого средства длястирки:• Не используйтегелеобразные илигустые жидкие средствадля стирки.• Не наливайте более 120мл жидкости.• Не
• По окончании обратногоотсчета произойдетавтоматический запускпрограммы.Можно отменить илиизменить значениеотсрочки до нажатия на. Для отмены отсрочк
10.12 По окончаниипрограммы• Прибор автоматически завершаетработу.• Выдается звуковой сигнал (если онвключен).• На дисплее высвечивается .• Индикатор
стирке. Рекомендуется стирать ихотдельно при первой стирке.• Застегните наволочки, закройтемолнии, зацепите крючки,защелкните кнопки. Завяжитеремешки.
11.5 Жесткость водыЕсли вода в Вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использоватьпредназначенные для стиральныхмашин смягчите
12.5 Очистка дозатора моющего средства1. 2.3. 4.12.6 Чистка фильтра сливного насосаНе производите очистку сливного фильтра, если в приборенаходится го
4. CONTROL PANEL4.1 Control panel description20°°09°04°03008°0610001200004TimeManageresuaP/tratSSilkCottonCotton EcoCurtainsRinseSpinDrainDuvetsJeansS
1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.electrolux.com70
9. 12.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии пр
12.9 Меры против замерзанияЕсли прибор установлен в месте, гдетемпература может опускаться ниже0°C, удалите из наливного шланга исливного насоса остав
Неисправность Возможное решение Отключите функцию «Защита от детей», если онавключена.В прибор не поступаеткак следует вода.Убедитесь, что водопровод
Неисправность Возможное решениеВода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, аутечки воды отсутствуют. Убедитесь, что сливной шланг не
Подключение к элек‐тросетиНапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота230 В2200 Вт10 А50 ГцЗащита от проникновения твердых частиц ивлаги обеспечивает
www.electrolux.com/shop192953670-A-292016
5. PROGRAMME CHARTProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) Cotton90°C - Cold8 kg1200 rp
ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) 5 Shirts30°C1,5 kg800 rpmSynthetic and mixed f
Comments to this Manuals