EXI09HD1WEXI12HD1WEXI18HD1WEXI22HD1W SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERCLIMATISEUR INDIVIDUEL DE TYPE SPLITȀȁǿȂǹȉǿȈȉǿȀȅǻȍȂǹȉǿȅȊǻǿǹǿȇȅȊȂǼȃȅȊȉȊȆȅȊCONDIZ
10Outlet pipe of indoor unit Vinyl tape Outlet pipe of indoor unit Drain hose Outlet pipe of indoor unit Drain hose (narrow) Vinyl tape Insulating pip
100Tapón de desagüe Siga las instrucciones siguientes para cambiar la posición del tapón y el tubo de desagüe en el caso del lado izquierdo al dere
101 Gire ligeramente el cable para facilitar GHVSXpVODFRQH[LyQ Tenga cuidado para que la manguera de GHVDJHQRTXHGHÀRMD $tVOHWpUPLFDPH
102 Conexión del tubo de refrigerante Paso 5: Instalación del tubo de conexión Tubo de cobre Tuerca acampanada 1 Trabajo de acampanado La causa princ
103Tubo de la unidad interior Paso 6: Conexión del tubo - unidad interior B: Envuelva el material aislante alrededor de la parte conectada: &X
104Paso 7: Conexión del tubo - unidad exterior Tubo Manguera de desagüe A: Alinee los centros de los tubos y apriete VX¿FLHQWHPHQWHDPDQRODWXHUFDa
105Precauciones de seguridad Paso 9: Instalación eléctrica B. Si la unidad exterior está instalada por debajo de la unidad interior: Envuelva los t
106Instalación de los cables eléctricos de la unidad interior Todos los cables entre las unidades interior y H[WHULRUGHEHQFRQHFWDUVHSRUXQHOHFWULF
107 Después de apretar los tornillos, tire del cable ligeramente para asegurarse de que está tenso. No conecte dos cables de alimentación juntos
1087UDVFRQ¿UPDUODVFRQGLFLRQHVDQWHULRUHVprepare el cableado como sigue: Los tornillos que sujetan los cables a la UHJOHWDSXHGHQKDEHUVHDÀRMD
109 Las válvulas de servicio de líquido y de gas GHODXQLGDGH[WHULRUVHPDQWLHQHQFHUUDGDVen esta fase. Cuando reubique la unidad a otro lugar
11Connected Vinyl tape Tailing 2 Tailing 1 bulgeFlooded distortionDo not put the hose end into water 'RQRWEORFNZDWHUÀRZwith a rise. Step 4:
110Cuando utilice la válvula de vacío Comprobación de fugas de gas Prueba y funcionamiento Comprobación de seguridad eléctrica 1 Apriete completament
111Bomba realizada Prueba de funcionamiento Comprobación después de la instalación Conecte la manguera de la válvula de colector al puerto de carga
112Índice Parabéns ... 112 Precauções de segurança ... 113Aviso para a instalaçã
113Aviso para a instalação1 O aparelho tem de ser instalado por um técnico GHUHIULJHUDomRTXDOL¿FDGRHRVWUDEDOKRVeléctricos têm de ser efectuados
114Antes da instalação Ferramentas necessárias para a instalação Peças necessárias para a instalação 1 Nível 2 Chave de parafusos 3 Berbequim eléctri
115LightTurboHealthyTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode 51516172,3 m ou mais 15 cm ou mais 15 cm ou mais Descrição do produto Distânci
116Instruções sobre o local de instalação Mais de 30 cm Mais de 30 cm Mais de 2 m Mais de 50 cm Mais de 15 cm (tecto) Mais de 15 cm Mais de 15 cm Ma
117Aumento do comprimento do tubo e quantidade adicional de gás 2DSDUHOKRH[WHULRUHVWiFDUUHJDGRFRPrefrigerante para o comprimento de tubo stan
118Instalação do aparelho exterior Orifício de escoamento da água Conector de escoamento ChassisMangueira com diâmetro interior de 16 mm (não fornecid
11960535 150454531769944545Faça uma marca no meio InclinadorDistância até à parede 150 mm ou mais Distância até à parede 150 mm ou mais Parede Parede
12Drain cap Follow the instruction as below for H[FKDQJLQJWKHSRVLWLRQRIGUDLQFDSDQGdrain hose in case from left side to right. (a) Pull out
120Tubo de saída do aparelho interior Fita de vinil Tubo de saída do aparelho interior Mangueira de escoamento Tubo de saída do aparelho interior Mang
121Ligados Fita de vinil Abertura 2 Abertura 1 bojoInundado distorçãoNão coloque a H[WUHPLGDGHGDmangueira dentro de água 1mREORTXHLHRÀX[RGHágua
122Tampão de escoamento 6LJDDVLQVWUXo}HVGDGDVHPEDL[RSDUDtrocar a posição do tampão de escoamento e da mangueira de escoamento, para o caso d
123 Vire ligeiramente o cabo para facilitar a ligação mais tarde. 7HQKDFXLGDGRSDUDQmRGHL[DUDmangueira de escoamento solta. Isole termica
124 Ligação do tubo de refrigerante Etapa 5: Instalação do tubo de ligação Tubo de cobre Porca de união 1 Trabalho de união A principal causa de fuga
125Tubo do aparelho interior Etapa 6: Ligação dos tubos - Aparelho interior B: Enrole o material de isolamento à volta da secção da ligação: Cubra
126Etapa 7: Ligação dos tubos - Aparelho exterior Tubo Mangueira de escoamento A: Alinhe os centros dos tubos e aperte a porca GHXQLmRVX¿FLHQWHPHQWH
127Precauções de segurança Etapa 9: Instalação eléctrica B. Nos casos em que o aparelho exterior seja instalado abaixo do nível do aparelho interior:
128Instalação dos cabos eléctricos no interior A ligação de todos os cabos entre o aparelho LQWHULRUHRDSDUHOKRH[WHULRUWHPGHVHUHIHFWXDGDSRUXP
129 $SyVDSHUWDURVSDUDIXVRVSX[HRFDEROLJHLUDPHQWHSDUDYHUL¿FDUVH¿FRX¿UPHou não. Não ligue dois cabos de alimentação em conjunto para f
13 Turn lightly the cable to make the connection easier later. Be careful not to let the drain hose become slack. Heat insulate the connecting
130$SyVFRQ¿UPDUDVFRQGLo}HVLQGLFDGDVDFLPDSUHSDUHDOLJDomRGRV¿RVGDseguinte forma: 2VSDUDIXVRVTXHDSHUWDPRV¿RVQRbloco de terminais p
131 As válvulas de serviço no lado do líquido e GRJiVQRDSDUHOKRH[WHULRUVmRPDQWLGDVfechadas nesta etapa. Quando deslocar o aparelho para ou
132Quando usar a bomba de vácuo 9HUL¿FDomRGHIXJDGHJiVTeste de funcionamento 9HUL¿FDomRGDVHJXUDQoDHOpFWULFD1 Aperte totalmente as porcas de u
133Drenagem Teste de funcionamento 9HUL¿FDomRDSyVDLQVWDODomR Ligue a mangueira da válvula do colector na porta de carga da válvula do lado do tu
ZZZHOHFWUROX[FRPVKRS
14 Refrigerant pipe connection Step 5: Installation of Connection Pipe Copper tube Flare nut 1 Flaring work Main cause for refrigerant leakage is due
15Indoor Unit pipe Step 6: Piping Connection - Indoor Unit B: Wrap the insulation material around the connecting portion: Cover the indoor unit pip
16Step 7: Piping Connection - Outdoor Unit Pipe Drain hose A:$OLJQWKHFHQWHUVRIWKHSLSHVDQGVXI¿FLHQWO\WLJKWHQWKHÀDUHQXWZLWK\RXUKDQGVWra
17Safety Precautions Step 9: Electrical Installation B. In cases where the outdoor unit is installed below the indoor unit level: Wrap the piping,
18Installation of Indoor Electric Wires All wires between indoor and outdoor units PXVWEHFRQQHFWHGE\DTXDOL¿HGHOHFWULFcontractor. If the leng
19 After tightening the screws, pull the wire VOLJKWO\WRFRQ¿UPZKHWKHULW¶V¿UPRUQRW Do not connect two power cables together to supply powe
2Table of Contents Congratulations ... 2 Safety Precautions ... 3 Notice for
20$IWHUFRQ¿UPLQJWKHDERYHFRQGLWLRQVprepare the wiring as follows: The screws which fasten the wiring to the terminal block may come loose from
21 Both liquid and gas side service valves on the outdoor unit are kept closed at this stage. When relocate the unit to another place, performeva
22When Using the Vacuum Pump Gas Leakage Check Test and Running Electrical Safety Check 1 &RPSOHWHO\WLJKWHQWKHÀDUHQXWVRQ$%&and D,
23Pump Done Operation Test Check After Installation Connect the hose of manifold valve to the charge port of stop valve on the gas pipe side of the
24SommaireFélicitations ... 24 Consignes de sécurité ... 25 Notice d'
25Notice d'installation1 L'appareil ne doit être installé que par un IULJRULVWHHWOHVWUDYDX[VXUOpOHFWULFLWpQHdoivent être entrepris
26Avant l'installationOutils nécessaires pour l'installationÉléments nécessaires pour l'installation1 Jauge de niveau2 Tournevis3 Perc
27LightTurboHealthyTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode 51516172,3 m ou plus15 cm ou plus15 cm ou plusDescription de l'appareilEsp
28Instructions pour l'emplacement d'installationPlus de 30 cmPlus de 30 cmPlus de 2 mPlus de 50 cmPlus de 15 cm (plafond)Plus de 15 cmPlus d
29Élévation de la longueur du tuyau et quantité de gaz supplémentaire /pOpPHQWH[WpULHXUHVWFKDUJpGHJD]réfrigérant pour une longueur de tuyau s
3Notice for Installation1 7KHXQLWPXVWRQO\EHLQVWDOOHGE\DTXDOL¿HGrefrigeration mechanic and electrical work FDUULHGRXWE\DTXDOL¿HGHOHFWULF
30Installation de l'élément extérieur2UL¿FHGHvidange de l'eauEmbout de vidangeChâssisTuyau d'un diamètre intérieur de 16 mm(non fourn
3160535 150454531769944545Repère au milieu Niveau à bulleEspacement avec le mur 150 mm ou plusEspacement avec le mur 150 mm ou plusMurMurGauche55 mm D
32Tuyau de sortie de l'élément intérieurRuban vinyleTuyau de sortie de l'élément intérieurTuyau de vidangeTuyau de sortie de l'élément
33ConnectéRuban vinyleCache 2Cache 1bosseImmergédistorsionNe placez pas OH[WUpPLWpGXtuyau dans l'eau1HEORTXH]SDVOHÀX[d'eau en suréle
34Bouchon de vidange Suivez les instructions décrites ci-dessous pour changer la position du bouchon et du tuyau de vidange de la gauche vers la dro
35 Tournez légèrement le câble pour que le raccordement soit plus facile ultérieurement. Veillez à ne pas laisser le tuyau de vidange détendu.
36 Raccordement du tuyau réfrigérantÉtape 5: Installation du tuyau de raccordementTuyau en cuivreÉcrou évasé1 Travail d'évasageLa cause principal
37Tuyau de l'élément intérieurÉtape 6 : Raccordement de tuyauterie - élément intérieurB : Enveloppez l'isolant autour de la partie du raccor
38Étape 7 : Raccordement de tuyauterie - élément extérieurTuyauTuyau de vidangeA :$OLJQH]OHFHQWUHGHVWX\DX[HWVHUUH]OpFURXévasé autant que pos
39Consignes de sécuritéÉtape 9 : Installation électriqueB. Si l'élément extérieur est installé en-dessous du niveau de l'élément intérieur :
4Before Installation Tools Needs for Installation Items Required for Installion 1 Level gauge 2 Screw driver 3 Electric drill 4 Hole core drill ( 55
40Installation des câbles électriques intérieursTous les câbles entre les éléments intérieur HWH[WpULHXUGRLYHQWrWUHEUDQFKpVSDUXQpOHFWULFLHQTXD
41 Après avoir resserré les vis, tirez OpJqUHPHQWOH¿OSRXUYRXVDVVXUH]TXLOest bien accroché. 1HEUDQFKH]SDVGHX[FkEOHVd'alimentatio
42Après vous être assuré des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit : Les vis attachant le câblage au bornier peuvent se desserrer à
43 Les soupapes de service du liquide et du JD]VXUOpOpPHQWH[WpULHXUVRQWWRXWHVOHVGHX[PDLQWHQXHVIHUPpHVjFHWWHpWDSH Lorsque vous dépla
44Lorsque vous utilisez la pompe à videContrôle des fuites de gazTest et fonctionnement9pUL¿FDWLRQGHODVpFXULWppOHFWULTXH1 Serrez entièrement les
45PompageTest de fonctionnement9pUL¿FDWLRQVDSUqVLQVWDOODWLRQ Raccordez le tuyau de la soupape du collecteur au port de charge de la soupape d&apos
46ȆȓȞĮțĮȢʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞƴǖDŽǘǂǒLjǕƿǒNJǂ ... 46 ƲǒǐǗǖnjƽǏdžNJǓǂǔǗǂnjdžǀǂǓ ... 47 ƴLjǍdžǀǚǔLjDŽNJǂ
47ȈȘȝİȓȦıȘȖȚĮIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘ1 ǾȝȠȞȐįĮʌȡȑʌİȚȞĮİȖțĮIJĮıIJĮșİȓȝȩȞȠĮʌȩİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮIJİȤȞȚțȩȥȪȟȘȢțĮȚȠȚȘȜİțIJȡȠȜȠȖȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢʌȡȑʌİȚȞĮİțIJİȜİıIJ
48ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘǼȡȖĮȜİȓĮʌȠȣĮʌĮȚIJȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘȈIJȠȚȤİȓĮʌȠȣĮʌĮȚIJȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘ1 ǹȜijȐįȚ2 ȀĮIJıĮȕȓįȚ3 ǾȜİțIJȡȚ
49LightTurboHealthyTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode 5151617ǼȜȐȤPǼȜȐȤFPǼȜȐȤFPȆİȡȚȖȡĮijȒʌȡȠȧȩȞIJȠȢǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢIJȠȞ
5LightTurboHealthyTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode 51516172.3m above 15cm above 15cm above Product Description Space to the wall Sp
50ȅįȘȖȓİȢȖȚĮIJȠȤȫȡȠİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢǼȜȐȤFPǼȜȐȤFPǼȜȐȤPǼȜȐȤFPǼȜȐȤFPȠȡȠijȒǼȜȐȤFPǼȜȐȤFPǼȜȐȤPįȐʌİįȠȂȑȖ
51ǹȞȪȥȦıȘȝȒțȠȣȢıȦȜȒȞĮțĮȚʌȡȩıșİIJȘʌȠıȩIJȘIJĮĮİȡȓȠȣ ǾİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮʌȜȘȡȫȞİIJĮȚȝİȥȣțIJȚțȩȖȚĮIJȠIJȣʌȚțȩȝȒțȠȢıȦȜȒȞĮ ǵIJĮȞIJȠȝȒțȠȢIJȠȣıȦȜȒ
52ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢȅʌȒȞİȡȠȪĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢȈȪȞįİıȝȠȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢȆȜĮȓıȚȠǼȪțĮȝʌIJȠȢıȦȜȒȞĮȢİıȦIJİȡȚțȒȢįȚĮȝ16 mm įİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚǼȖțĮIJ
5360535 150454531769944545ȈȘȝİȚȫıIJİIJȘȝȑıȘ ǹȜijȐįȚǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢIJȠȞIJȠȓȤȠǼȜȐȤ 150 mm ǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢIJȠȞIJȠȓȤȠǼȜȐȤ 150 mm ȉȠȓȤȠȢȉȠȓȤȠȢǹȡȚıIJİȡȐ55
54ȈȦȜȒȞĮȢİȟȩįȠȣIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢȉĮȚȞȓĮȕȚȞȣȜȓȠȣȈȦȜȒȞĮȢİȟȩįȠȣIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢǼȪțĮȝʌIJȠȢıȦȜȒȞĮȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢȈȦȜȒȞĮȢİȟȩįȠȣIJȘȢİıȦIJİ
55ȈȣȞįİįİȝȑȞȠȚȉĮȚȞȓĮȕȚȞȣȜȓȠȣǹijĮȚȡȠȪȝİȞȠțĮʌȐțȚǹijĮȚȡȠȪȝİȞȠțĮʌȐțȚțȪȡIJȦȝĮȆȜȘȝȝȪȡȚıȝĮʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠȐțȡȠIJȠȣİȪțĮȝʌIJȠȣıȦȜȒȞĮȝȑ
56ȆȫȝĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢȖȚĮIJȘȞİȞĮȜȜĮȖȒIJȘȢșȑıȘȢIJȠȣʌȫȝĮIJȠȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢțĮȚIJȠȣİȪțĮȝʌIJȠȣıȦȜȒȞĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢĮ
57 ȈIJȡȑȥIJİİȜĮijȡȫȢIJȠțĮȜȫįȚȠȖȚĮȞĮİȓȞĮȚʌȚȠİȪțȠȜȘȘıȪȞįİıȘĮȡȖȩIJİȡĮ ȆȡȠıȑȟIJİȞĮȝȘȤĮȜĮȡȫıİȚȠİȪțĮȝʌIJȠȢıȦȜȒȞĮȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȂȠȞȫıIJİ
58 ȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞĮȥȣțIJȚțȠȪǺȒȝĮǼȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȠȣıȦȜȒȞĮıȪȞįİıȘȢȋĮȜțȠıȦȜȒȞĮȢȇĮțȩȡ ǼȡȖĮıȓĮİțȤİȓȜȦıȘȢǾțȪȡȚĮĮȚIJȓĮįȚĮȡȡȠȒȢȥȣțIJȚțȠȪİȓȞĮȚIJĮİ
59ȈȦȜȒȞĮȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢǺȒȝĮȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞȦıȘȢǼıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ%ȉȣȜȓȟIJİIJȠȝȠȞȦIJȚțȩȣȜȚțȩȖȪȡȦĮʌȩIJȠIJȝȒȝĮıȪȞįİıȘȢ ȀĮȜȪȥIJİIJȠıȦȜȒȞ
6Installation Site Instruction More than 30cm More than 30cm More than 2m More than 50cm More than 15cm (ceiling) More than 15cm More than 15cm 0RUHW
60ǺȒȝĮȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞȦıȘȢǼȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȈȦȜȒȞĮȢǼȪțĮȝʌIJȠȢıȦȜȒȞĮȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢA:ǼȣșȣȖȡĮȝȝȓıIJİIJĮțȑȞIJȡĮIJȦȞıȦȜȒȞȦȞțĮȚıijȓȟIJİĮȡțİIJȐIJȠȡĮț
61ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢǺȒȝĮǾȜİțIJȡȚțȒİȖțĮIJȐıIJĮıȘǺȈİʌİȡȚʌIJȫıİȚȢȩʌȠȣȘİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȑȤİȚİȖțĮIJĮıIJĮșİȓȤĮȝȘȜȩIJİȡĮĮʌȩIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ
62ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȦȞȘȜİțIJȡȚțȫȞțĮȜȦįȓȦȞIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢǵȜĮIJĮțĮȜȫįȚĮȝİIJĮȟȪIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢțĮȚİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįİșȠȪȞĮʌȩİʌĮȖȖ
63 ǹijȠȪȕȚįȫıİIJİIJȚȢȕȓįİȢIJȡĮȕȒȟIJİİȜĮijȡȫȢIJȠțĮȜȫįȚȠȖȚĮȞĮȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȑȤİȚʌȡȠıĮȡIJȘșİȓțĮȜȐ ȂȘıȣȞįȑıİIJİįȪȠțĮȜȫįȚĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȝĮȗȓȖ
64ǹijȠȪİʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİIJȚȢʌĮȡĮʌȐȞȦıȣȞșȒțİȢʌȡȠİIJȠȚȝȐıIJİIJȘȞțĮȜȦįȓȦıȘȦȢİȟȒȢ ȅȚȕȓįİȢʌȠȣıIJİȡİȫȞȠȣȞIJȘȞțĮȜȦįȓȦıȘıIJȠȝʌȜȠțĮțȡȠįİțIJȫȞȝʌȠȡİȓȞ
65 ȀĮȚȠȚįȪȠȕĮȜȕȓįİȢıȑȡȕȚȢıIJȘȞʌȜİȣȡȐIJȠȣȣȖȡȠȪțĮȚIJȘȞʌȜİȣȡȐIJȠȣĮİȡȓȠȣıIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮʌĮȡĮȝȑȞȠȣȞțȜİȚıIJȑȢıİĮȣIJȩIJȠıIJȐįȚȠ Ȉİʌİȡ
66ȀĮIJȐIJȘȤȡȒıȘIJȘȢĮȞIJȜȓĮȢțİȞȠȪDzȜİȖȤȠȢįȚĮȡȡȠȒȢĮİȡȓȠȣǻȠțȚȝȒțĮȚȜİȚIJȠȣȡȖȓĮDzȜİȖȤȠȚĮıijȐȜİȚĮȢıIJȠȘȜİțIJȡȚțȩıȪıIJȘȝĮ1 ȈijȓȟIJİʌȜȒȡȦȢIJĮȡĮțȩȡ$%
67DZȞIJȜȘıȘȥȣțIJȚțȠȪǻȠțȚȝĮıIJȚțȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮDzȜİȖȤȠȢȝİIJȐĮʌȩIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİIJȠȞİȪțĮȝʌIJȠıȦȜȒȞĮIJȘȢȕĮȜȕȓįĮȢʌȠȜȜĮʌȜȫȞıȣȞįȑıİȦȞıIJȘșȪȡĮʌ
68Indice Congratulazioni ... 68 Norme di sicurezza ... 69 Avvertenze per l’in
69Avvertenze per l’installazione1 L'unità deve essere installata solo da un tecnico esperto di dispositivi refrigeranti e gli interventi HOHWWUL
7Pipe Length Elevation and Additional Quantity of Gas The outdoor unit is charged with the refrigerant for standard pipe length. When the connec
70Prima dell’installazione Strumenti necessari per l’installazione Oggetti richiesti per l'installazione 1 Livella 2 Cacciavite 3 Trapano elettri
71LightTurboHealthyTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode 51516172,3 m al di sopra 15 cm al di sopra 15 cm al di sopra Descrizione del pr
72Istruzioni per l'installazione sul posto Più di 30 cm Più di 30 cm Più di 2 m Più di 50 cm 3LGLFPVRI¿WWRPiù di 15 cm Più di 15 cm Più
73Estensione lunghezza tubo e Quantità aggiuntiva di gas L'unità esterna viene caricata col refrigerante per la lunghezza standard del tubo.
74Installazione dell’unità esterna Foro di scarico dell'acqua Connettore di scarico Telaio7XERÀHVVLELOHGHOdiametro interno 16 mm (non in dotaz
7560535 150454531769944545Segno al centro GradienteSpazio ¿QRDOODparete 150 mm al di sopra Spazio ¿QRDOODparete 150 mm al di sopra Parete Parete
76Tubazione di uscita dell'unità interna Nastro vinilico Tubazione di uscita dell'unità interna 7XERÀHVVLELOHdi scarico Tubazione di uscit
77Collegati Nastro vinilico Estremità 2 Estremità 1 protuberanzaAllagato distorsioneNon mettere l'estremità del WXERÀHVVLELOHLQacqua 1RQEORFF
78Tappo di scarico Attenersi alle seguenti istruzioni per sostituire la posizione del tappo di scarico HGHOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRRYHnecessa
79 Ruotare leggermente il cavo per VHPSOL¿FDUHORSHUD]LRQHGLFROOHJDPHQWR $FFHUWDUVLFKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRnon si allenti. Isola
8Outdoor Unit Installation Drain-water hole Drain connecter ChassisHose of inner dia. 16mm (not provided) Installation Air inlet Air inlet Air outlet
80 Collegamento tubazione refrigerante Fase 5: Installazione del tubo di collegamento Tubo in rame Dado svasato 1 Svasatura La principale causa delle
81Tubatura dell’unità interna Fase 6: Collegamento tubazioni - Unità interna B: Avvolgere il materiale isolante attorno alla parte di collegamento:
82Fase 7: Collegamento tubazioni - Unità esterna Tubo 7XERÀHVVLELOHdi scarico A: Allineare i centri dei tubi e unirli serrando manualmente il dado s
83Norme di sicurezza Fase 9: Installazione dell'impianto elettrico B. Qualora l’unità esterna sia installata più in basso dell’unità interna:
84Installazione dei cavi elettrici interni Tutti i cavi fra l'unità interna e quella esterna devono essere collegati da un elettricista TXDOL¿FDW
85 Dopo aver serrato le viti, tirare OHJJHUPHQWHLOFDYRSHUYHUL¿FDUHFKHVLDHIIHWWLYDPHQWH¿VVDWRLQPRGRVDOGR Non utilizzare prolunghe per
86Dopo avere confermato le condizioni precedenti, preparare i cavi nel modo seguente: Le viti che serrano il cablaggio alla morsettiera si potrebbe
87 Si noti che le valvole di servizio sulla linea del liquido e del gas sull’unità esterna sono generalmente chiuse in questa fase. Quando l&apos
88Quando di usa la pompa a vuoto Test fughe di gas Test e funzionamento Controllo sicurezza elettrica 1 Serrare completamente i dadi svasati, A, B, C
89Pompaggio Test di funzionamento 9HUL¿FKHGRSROLQVWDOOD]LRQH &ROOHJDUHLOWXERÀHVVLELOHGHOODYDOYRODGHOcollettore alla porta di carico d
960535 150454531769944545Mark on the middle of it GradienterSpace to the wall 150mm above Space to the wall 150mm above Wall Wall Left 55mm Right 55m
90Contenido Enhorabuena ...90 Precauciones de seguridad ... 91 Aviso para la instalación
91Aviso para la instalación1 La unidad sólo debe instalarse por un mecánico GHUHIULJHUDFLyQFXDOL¿FDGR\ORVWUDEDMRVeléctricos deben realizarse po
92Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación Elementos necesarios para la instalación 1 Indicador de nivel 2 Destornillador
93LightTurboHealthyTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode 51516172,3 m por encima 15 cm por encima 15 cm por encima Descripción del produ
94Instrucciones del lugar de instalación Más de 30 cm Más de 30 cmMás de 2 m Más de 50 cm Más de 15 cm (techo) Más de 15 cm Más de 15 cm Más de 2,3
95Elevación de la longitud del tubo y cantidad de gas adicional /DXQLGDGH[WHULRUVHFDUJDFRQHOrefrigerante para la longitud estándar de tuber
96Instalación de la unidad exterior 2UL¿FLRGHdesagüe Conector de desagüe BastidorTubo de diá. interno 16 mm (no suministrado) Instalación Entrada d
9760535 150454531769944545Marca en el centro InclinaciónEspacio hasta la pared 150 mm por encima Espacio hasta la pared 150 mm por encima Pared Pare
98Tubo de salida de la unidad interior Cinta de vinilo Tubo de salida de la unidad interior Manguera de desagüe Tubo de salida de la unidad interior S
99Conectado Cinta de vinilo ([WHQVLyQ([WHQVLyQabombamientoDesbordamiento distorsiónNo coloque el H[WUHPRGHOWXERen el agua 1REORTXHHHOÀXMR
Comments to this Manuals