ESI5510LAXESI5510LAWEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 46
Water hardnessGerman de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
How to deactivate the rinse aidempty notificationThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press andhold simultaneou
7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme
4. Remove the salt around the openingof the salt container.5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.Water and salt c
• If the salt indicator is on, fill thesalt container.• If the rinse aid indicator is on, fillthe rinse aid dispenser.3. Load the baskets.4. Add the d
When the countdown is completed, theprogramme starts and the washingphase indicator comes on.Opening the door while theappliance operatesIf you open t
detergent (powder, gel, tablets withoutadditional functions), rinse aid andsalt separately for optimal cleaningand drying results.• Detergent tablets
11.1 Cleaning the filtersThe filter system is made of 3 parts.CBA1. Turn the filter (B) counterclockwiseand remove it.2. Remove the filter (C) out of
CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows .• Make sure that the water tap is open.• M
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the cir‐cuit-beaker.• The amperage is insufficient to supply simultaneous‐ly all
Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry.• The programme does not have a dr
13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / height / depth(mm)596 / 818 - 898 / 575Electrical connection 1)Voltage (V) 220 - 240Frequency (Hz) 50Water
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal
4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1 V
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou‐verts• Prélavage• Lavage à
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 1.050 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17013 -
impact négatif sur les résultats de lavageet sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'e
6.3 Notification de liquide derinçage videQuand la chambre du liquide de rinçageest vide, le voyant de liquide de rinçages'allume pour signaler q
Vous pouvez également sélectionner desoptions compatibles avec le programme.2. Appuyez simultanément sur lestouches Program et Delay en lesmaintenant
se trouver à l'intérieur de l'appareil.N'utilisez pas de produit de lavage etne chargez pas les paniers.Lorsque vous démarrez un progra
ATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir l
• 5 minutes après la fin du programmede lavage.• Au bout de 5 minutes si le programmen'a pas démarré.Départ d'un programme1. Appuyez sur la
Si vous ouvrez la porte avantl'activation de la fonction Auto Off,l'appareil s'arrête automatiquement.2. Fermez le robinet d'eau.1
4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez l
CBA1. Tournez le filtre (B) vers la gauche etsortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5.As
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Appuyez s
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei
Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur lescouverts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Reportez
Arrivée d'eau Eau froide ou eau chau‐de 2)max. 60 °CCapacité Couverts 13Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mo
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не изменяйте параметры данного прибора.•
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и вывинтитетранспортировочные болты.• Не устанавливайте и неподключайте прибор, имеющий
• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit
2.4 Эксплуатация• Не садитесь и не вставайте наоткрытую дверцу.• Моющие средства дляпосудомоечных машинпредставляют опасность. Следуйтеправилам по без
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ437 9 8 105611 121Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 4683751Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Program3Индикаторы программ4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Start7Индикаторы8Кнопка Option4.1 Индик
5. ПРОГРАММЫПрограмма Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы програм‐мыРежимы 1)• Обычная за‐грязненность• Посуда и столо‐вые приборы• Предваритель‐
Программа Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы програм‐мыРежимы 5)• Все • Предваритель‐ная мойка 1) Данная программа обеспечивает наиболее практич
6. ПАРАМЕТРЫ6.1 Режим выбора программыи пользовательский режимЕсли прибор находится в режимевыбора программы, имеетсявозможность задать программу ивой
Градусы(жесткостьводы) по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузско‐му стандарту(°fH)ммоль/л Градусыпо шкалеКларкаУровень смягчи‐теля для воды19 -
Выключение оповещения отом, что дозаторополаскивателя пустПрибор должен находиться в режимевыбора программы.1. Для входа в пользовательскийрежим однов
7. РЕЖИМЫТребуемые режимынеобходимо включатьперед каждый запускомпрограммы.Режимы невозможновключить или выключитьво время выполненияпрограммы.Не все
8.1 Емкость для солиОСТОРОЖНО!Используйте только соль,специальнопредназначенную дляпосудомоечных машин.Соль используется для «зарядки»ионообменной смо
3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det
пролившийся ополаскивательтканью, хорошо впитывающейжидкость.4. Закройте крышку. Убедитесь, чтокнопка блокировки защелкнулась.Селектор количествавыдав
Запуск программы1. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, чтоприбор находится в режимевыбора программы.2. Закройте дверцу прибора.3.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ10.1 Общие положенияПриведенные ниже рекомендацииобеспечат оптимальные результатымытья и сушки в ходе каждодневногоиспользования пр
моющее средство и не загружайтекорзины.4. Когда программа будет завершена,скорректируйте уровень жесткостисмягчителя для воды всоответствии с жесткост
11.1 Очистка фильтровСистема фильтров состоит из 3деталей.CBA1. Поверните фильтр (B) противчасовой стрелки и извлеките его.2. Извлеките фильтр (C) из
ОСТОРОЖНО!Неверная установкафильтров может привестик неудовлетворительнымрезультатам мойки иповреждению прибора.11.2 ЧисткаразбрызгивателейНе снимайте
Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияПрибор не включается. • Убедитесь, что вилка сетевого шнура встав
Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияЗначение оставшегосядо окончания цикла вре‐мени увеличивается, аз
12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительныНеисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНеудовлетворительныерезультаты мой
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияВнутри прибора имеетсявлага.• Это не является неисправностью. Данное явле‐ние вызва
4. CONTROL PANEL12 4683751On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option button4.1 IndicatorsIn
Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГаб
РУССКИЙ 71
www.electrolux.com/shop156902340-A-532015
5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha‐sesOptions 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Hygi
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.8 304 0.1 141) The pressu
Comments to this Manuals