Electrolux ST230 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ST230. Electrolux ST230 User Manual [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ST230
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 18
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 33
EN Fridge Freezer User Manual 48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

ST230DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 18IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso

Page 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittelin der kürzest möglichen Zeit zumGefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür ni

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6.4 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif beijedem Anhalten des Kompressorsautomatisch vom Verdampfer desKühlschranks entfernt. Das T

Page 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. Tauen Sie das Gerät ab (fallserforderlich). Reinigen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.4. Reinigen Sie das Gerät und alleZubehörteile.5. Lassen Si

Page 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmit‐tel vor dem Einlagern aufRaumtemperat

Page 6 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Reifschicht ist dickerals 4 - 5 mm.Tauen Sie das Gerät ab.Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur,w

Page 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. Ziehen Sie die Schraube an derLampenabdeckung fest.6. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.7. Öffnen Sie die Tür.Prüfen Sie, ob die Lampe br

Page 8 - 5. TIPPS UND HINWEISE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische DatenHöhe mm 1404Breite mm 545Tiefe mm 604Lagerzeit bei Störung Stunden 19Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die t

Page 9 - DEUTSCH 9

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Page 10 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 182. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 11 - 6.6 Stillstandszeiten

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 12 - 7. FEHLERSUCHE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - DEUTSCH 13

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Page 14 - 7.2 Austauschen der Lampe

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Page 15 - 8. MONTAGE

2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 16 - 9. TECHNISCHE DATEN

position maximale pour obtenir plus defroid.ATTENTION!Dans ce cas, la températuredu compartimentréfrigérateur est susceptiblede descendre en dessous d

Page 17 - 11. UMWELTTIPPS

Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits etlégumes est préservé plus

Page 18 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Bouteilles : elles doivent être muniesd'un bouchon et être placées sur leporte-bouteilles ou (s'il est installé)dans le balconnet à boutei

Page 19 - FRANÇAIS 19

6.2 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de

Page 20 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Mettez le thermostat sur latempérature la plus basse12 heures avant d'effectuerle dégivrage afin d'assurerune réserve de froidsuffisante.Une

Page 21 - 2.6 Maintenance

Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen‐tation n'est pas correcte‐ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur laplaque arrière du réfrigéra‐teur.Pendant le dégivrage auto‐matique, le givre fond su

Page 23 - FRANÇAIS 23

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Page 24 - 5. CONSEILS

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo

Page 25 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Page 26 - 6.5 Dégivrage du congélateur

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Page 27 - 6.6 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 28

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Page 29 - FRANÇAIS 29

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Page 30 - 8. INSTALLATION

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 31

2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Page 32 - L'ENVIRONNEMENT

4.1 Congelamento di alimentifreschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti

Page 33 - PENSATI PER VOI

Quando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservatonegli scomparti della frutta e dellaverdura viene preservata p

Page 34

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 35 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.5 Consigli per ilcongelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sull

Page 36 - 2.6 Assistenza Tecnica

6.3 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at

Page 37 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!Non toccare il cibocongelato con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare la porta aperta.Per accel

Page 38

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac‐cende.La lampadina è in modalitàstand-by.Chiudere e riaprire la por‐ta.La lampada è guasta. F

Page 39 - ITALIANO 39

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop‐po bassa/troppo alta.Il regolatore della tempera‐tur

Page 40 - 6. PULIZIA E CURA

1. Usando un cacciavite, rimuovere lavite dal coprilampada.2. Staccare il coperchio della lampadanella direzione delle frecce.3. Sostituire la lampadi

Page 41 - 6.5 Sbrinamento del

• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La spina del cavodi alimentazione è dotata di unapposito contatto. Se la presa dicorrente

Page 42 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dalladata di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fatt

Page 43 - ITALIANO 43

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...482. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 44 - 7.2 Sostituzione della

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Page 45 - 8. INSTALLAZIONE

2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den

Page 46 - GARANZIA

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Page 47 - ITALIANO 47

flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin

Page 48 - 1. SAFETY INFORMATION

A medium setting isgenerally the most suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliancedepe

Page 49 - 1.2 General Safety

4.5 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.Do not move the

Page 50 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator• do cover or wr

Page 51 - 3. OPERATION

This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; maintenance andrecharging must thereforeonly be carried out byauthorized technicians.The acces

Page 52 - 4. DAILY USE

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to buildup sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain amo

Page 53 - 5. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.The lamp is defective. Refer to "Replacin

Page 54 - 6. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor‐rectly.Refer to "Closing the door".The food products' temper‐ature is too hig

Page 55 - 6.5 Defrosting of the freezer

3. Replace the lamp with the one thathas identical characteristics and isspecifically designed for householdappliances.4. Reassemble the lamp cover.5.

Page 56 - 7. TROUBLESHOOTING

von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfal

Page 57 - ENGLISH 57

9. TECHNICAL DATA9.1 Technical dataHeight mm 1404Width mm 545Depth mm 604Rising time Hours 19Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical infor

Page 58 - 7.2 Replacing the lamp

11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging in relevant containersto recycle it. Help protect theenvironment and h

Page 59

www.electrolux.com62

Page 61 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

www.electrolux.com/shop212001944-A-422017

Page 62

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frische

Page 63 - ENGLISH 63

4.5 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetz

Page 64 - 212001944-A-422017

eine niedrige Temperatur eingestelltund das Gerät voll beladen ist, kannes zu andauerndem Betrieb desKompressors und damit zu Reif- oderEisbildung am

Comments to this Manuals

No comments