ST230DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 18IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso
• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittelin der kürzest möglichen Zeit zumGefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür ni
6.4 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif beijedem Anhalten des Kompressorsautomatisch vom Verdampfer desKühlschranks entfernt. Das T
3. Tauen Sie das Gerät ab (fallserforderlich). Reinigen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.4. Reinigen Sie das Gerät und alleZubehörteile.5. Lassen Si
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmit‐tel vor dem Einlagern aufRaumtemperat
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Reifschicht ist dickerals 4 - 5 mm.Tauen Sie das Gerät ab.Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur,w
5. Ziehen Sie die Schraube an derLampenabdeckung fest.6. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.7. Öffnen Sie die Tür.Prüfen Sie, ob die Lampe br
9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische DatenHöhe mm 1404Breite mm 545Tiefe mm 604Lagerzeit bei Störung Stunden 19Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die t
11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 182. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne
• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a
2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
position maximale pour obtenir plus defroid.ATTENTION!Dans ce cas, la températuredu compartimentréfrigérateur est susceptiblede descendre en dessous d
Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits etlégumes est préservé plus
• Bouteilles : elles doivent être muniesd'un bouchon et être placées sur leporte-bouteilles ou (s'il est installé)dans le balconnet à boutei
6.2 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de
Mettez le thermostat sur latempérature la plus basse12 heures avant d'effectuerle dégivrage afin d'assurerune réserve de froidsuffisante.Une
Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen‐tation n'est pas correcte‐ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur laplaque arrière du réfrigéra‐teur.Pendant le dégivrage auto‐matique, le givre fond su
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo
Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo
4.1 Congelamento di alimentifreschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti
Quando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservatonegli scomparti della frutta e dellaverdura viene preservata p
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
5.5 Consigli per ilcongelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sull
6.3 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at
AVVERTENZA!Non toccare il cibocongelato con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare la porta aperta.Per accel
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si ac‐cende.La lampadina è in modalitàstand-by.Chiudere e riaprire la por‐ta.La lampada è guasta. F
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop‐po bassa/troppo alta.Il regolatore della tempera‐tur
1. Usando un cacciavite, rimuovere lavite dal coprilampada.2. Staccare il coperchio della lampadanella direzione delle frecce.3. Sostituire la lampadi
• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La spina del cavodi alimentazione è dotata di unapposito contatto. Se la presa dicorrente
Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dalladata di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fatt
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...482. SAFETY INSTRUCTIONS...
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den
• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl
flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin
A medium setting isgenerally the most suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliancedepe
4.5 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.Do not move the
5.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator• do cover or wr
This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; maintenance andrecharging must thereforeonly be carried out byauthorized technicians.The acces
About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to buildup sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain amo
Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.The lamp is defective. Refer to "Replacin
Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor‐rectly.Refer to "Closing the door".The food products' temper‐ature is too hig
3. Replace the lamp with the one thathas identical characteristics and isspecifically designed for householdappliances.4. Reassemble the lamp cover.5.
von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfal
9. TECHNICAL DATA9.1 Technical dataHeight mm 1404Width mm 545Depth mm 604Rising time Hours 19Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical infor
11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging in relevant containersto recycle it. Help protect theenvironment and h
www.electrolux.com62
ENGLISH 63
www.electrolux.com/shop212001944-A-422017
4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frische
4.5 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetz
eine niedrige Temperatur eingestelltund das Gerät voll beladen ist, kannes zu andauerndem Betrieb desKompressors und damit zu Reif- oderEisbildung am
Comments to this Manuals