Electrolux SB323N14 Basic Guide

Browse online or download Basic Guide for Fridge-freezers Electrolux SB323N14. Electrolux SB323N14 Basic Guide [no] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SB323N14

user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurKühl - GefrierschrankFrigorifero-Con

Page 2 - Safety information

on the other side. Remove the upper doormount (t5). Place them in an empty plasticbag.t5t44. Remove the upper door.5. Unscrew the screw and remove the

Page 3 - Control panel

Make sure that the edges of the doors runparallel to the side edge of the appliance.17. Position and fix the upper hinge (you can findthem in the inst

Page 4

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir une utilisation co

Page 5

peut provoquer des abrasions ou des brûlurescutanées.• Évitez les expositions prolongées de l'appareilaux rayons solaires.Utilisation quotidienne

Page 6 - Daily use

Bandeau de commandeBDEACA - Touche Marche/Arrêt D - Touche FonctionsB - Touche de réglage de la température E - Touche de confirmationC - Affichage de

Page 7 - Care and cleaning

Sélection du compartiment réfrigérateur Sélection du compartiment congélateur Fonction Mode Éco Fonction FreeStore Fonction Shopping Fonction Sécurit

Page 8 - Technical data

ment (retirez les tiroirs ou les compartiments derangement). Si vous souhaitez congeler les ali-ments en les plaçant directement dans les tiroirs/comp

Page 9

possible ou recongelez-les après les avoir cuits(une fois refroidis).La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent êtredécongelés dans le

Page 10

Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circ

Page 11 - Environmental concerns

EmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d'unesource de chaleur (chauffage, cuisson aux rayonssolaires trop intenses). Veillez à ce qu

Page 12 - Consignes de sécurité

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.com Safety informationIn the interest of your safety and to ensure the cor-re

Page 13

Réversibilité de la porteAvertissement Avant toute opération,débranchez la fiche de la prise de courant.Important Pour effectuer les opérationssuiva

Page 14 - Bandeau de commande

m1m2m3m4m5m68. Retirez les entretoises (m6) et placez-les del'autre côté des gonds de charnière (m5).9. Retirez le cache (b1) à l'aide d&apo

Page 15

En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traité commedéchet m

Page 16 - Utilisation quotidienne

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op

Page 17 - Conseils utiles

• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-port.• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Haut-verletzu

Page 18 - Entretien et nettoyage

BedienblendeBDEACA - Gerät Taste EIN/AUS D - FunktionstasteB - Taste Temperaturregelung E - Taste BestätigungC - Anzeige Temperatur und Funktion Disp

Page 19

Drücken der Taste (E) bestätigt werden. Wenn ei-nige Sekunden lang keine Bestätigung erfolgt, er-lischt die Anzeige im Display und das Gerät schal-tet

Page 20

Zum Einfrieren frischer Lebensmittel müssen Siedie Superfrost-Funktion einschalten. Drücken Siedie Taste (D) (ggf. mehrmals), bis die Anzeige erschein

Page 21

stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raum-temperatur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können unter Umständensogar direkt aus dem Gefriersch

Page 22

Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführtwerden.Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhal-ten des Motorkompressor

Page 23 - Sicherheitshinweise

Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in theappliance.• Do not store flammable gas and liquid in the ap-pliance, because they may explode

Page 24 - 9) No-Frost-Geräte

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an demdie Umgebungstemperatur mit der Klimaklasseübereinstimmt, die auf dem Typschild des Gerät

Page 25 - Bedienblende

Entfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet; siedienen der Sicherung der Ablagen während desTransports.Entfernen Sie dies

Page 26

d16. Das mittlere Scharnier (m2) lösen. Das Kunst-stoff-Distanzstück (m1) entfernen.7. Entfernen Sie die untere Tür.m1m2m3m4m5m68. Das Distanzstück (m

Page 27 - Täglicher Gebrauch

19. Die obere Tür öffnen und die obere Abde-ckung (t2) mit Hilfe der Schrauben (t1) befes-tigen. Den Magnet (d7) einsetzen. Die Türschließen.20. Schie

Page 28 - Reinigung und Pflege

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.com Informazioni per la sicurezzaPer garan

Page 29 - Technische Daten

• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparec-chiatura alla luce solare diretta.Uso quotidiano• Non appoggiare pentole calde sulle parti

Page 30

Pannello dei comandiBDEACA - Tasto ON/OFF D - Tasto FunzioniB - Tasto di regolazione della temperatura E - Tasto di confermaC - Indicatore di temperat

Page 31

Selezionare lo scomparto frigorifero Selezionare lo scomparto congelatore Funzione modalità Eco Funzione FreeStore Funzione Shopping Funzione Sicurez

Page 32

Confermare la selezione premendo entro alcunisecondi il tasto (E). Si avverte un segnale acusticoe sul display appare un'animazione con linee.Dop

Page 33 - Hinweise zum Umweltschutz

Il suddetto si avvia automaticamente quando ne-cessari, ad esempio per un rapido recupero dellatemperatura dopo l'apertura dello sportello, oquan

Page 34

A - Appliance button ON/OFF D - Function buttonB - Temperature regulation button E - Confirmation buttonC - Temperature and function indicator Displa

Page 35

sca gocciolando sul cibo all'interno. Usare lo spe-ciale detergente in dotazione, già inserito nel forodi scarico.Sbrinamento del vano congelator

Page 36 - Pannello dei comandi

100 mm. Se possibile, tuttavia, evitare di installarel'apparecchio sotto un pensile. Per consentire unperfetto livellamento dell'apparecchio

Page 37

Reversibilità della portaAvvertenza Prima di eseguire le operazionidescritte, estrarre la spina dalla presa.Importante Per eseguire le seguenti oper

Page 38 - Utilizzo quotidiano

m1m2m3m4m5m68. Rimuovere il distanziatore (m6) e trasferirlo sul-l'altro lato del perno della cerniera (m5).9. Rimuovere la copertura (b1) usando

Page 39 - Pulizia e cura

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essere consideratocome un normale rifiuto domes

Page 41

46 electrolux

Page 42

electrolux 47

Page 43

210620948-00-032010www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:www.electrolux.chFür Gerätezubehör und Ersatzei

Page 44 - Considerazioni ambientali

This function allows you to keep the refrigeratorshut and empty during a long holiday period ( e. g.the summer holidays) without the formation of abad

Page 45

It is possible to deactivate the function at any timeby pressing key (D) until the corresponding icon willflash and then key (E).Excessive temperature

Page 46 - 46 electrolux

FreshZone drawerTheFreshZonedrawer is suitable for storing freshfood like fish, meat, seafood, because the temper-ature is lower here than in the rest

Page 47

The absence of frost is due to the continuous cir-culation of cold air inside the compartment, drivenby an automatically controlled fan.Technical data

Page 48

Slacken the screws and insert the spacer underthe screw head, then tighten again the screws.123LevellingWhen placing the appliance ensure that it stan

Comments to this Manuals

No comments