Electrolux ERN1501AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Electrolux ERN1501AOW. Electrolux ERN1501AOW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN1501AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 16
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 29
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 45
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 59
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

ERN1501AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATO

Page 2 - KLANTENSERVICE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geenspanning op het stopcon-tact.Sluit een ander elektrischapparaat aan

Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

8.1 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Verwijder de afdekking van het l

Page 4

ming met de geldende regels, raadpleeghiervoor een gekwalificeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoorde-lijkheid op zich als de bovenstaand

Page 5 - 3. BEDIENING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!NEDERLANDS 13

Page 6 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmSpanni

Page 7

De technische gegevens staan op het ty-peplaatje aan de linker binnenkant in hetapparaat en op het energielabel.12. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materi

Page 8 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. PRODUCT DESCRIPT

Page 9 - 8. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manu

Page 10

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Page 11 - 9. MONTAGE

2. PRODUCT DESCRIPTION2 3 4567811Storage shelves2Temperature regulator and interiorlighting3Butter and cheese compartment withlid4Door shelf5Variable

Page 12 - 10. GELUIDEN

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN H

Page 13 - NEDERLANDS 13

4. FIRST USE4.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internal ac-cessories with lukewarm water

Page 14

5.4 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Page 15 - 12. MILIEUBESCHERMING

Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not b

Page 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

8. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or com-petent person mus

Page 17 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evap-orative tray above thecompressor.Attach the

Page 18 - 1.3 Daily use

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°C9.2 Electrical connectionBefore plugging in, ens

Page 19 - 3. OPERATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!26www.electrolux.com

Page 20 - 5. DAILY USE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230 VFreq

Page 21 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

The technical information are situated inthe rating plate on the internal left side ofthe appliance and in the energy label.12. ENVIRONMENT CONCERNSRe

Page 22 - 7. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. DESCRIPTION DE L&apos

Page 23 - 8. WHAT TO DO IF…

1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-raat

Page 24 - 9. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le

Page 25 - 10. NOISES

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 26

5.Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.6.N'utili

Page 27 - ENGLISH 27

échéant, d'ajuster le dispositif de réglagede température en conséquence commeindiqué (page Utilisation)Mesure de la températureLa mesurede la te

Page 28

du condenseur. Les matériaux uti-lisés dans cet appareil identifiéspar le symbole sont recycla-bles.2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 3 4567811Claye

Page 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lors-que la température ambiante estélevée et que l'appareil est plein, ilest possibl

Page 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont les ou-vertures sont réglables à l&

Page 31 - 1.2 Consignes générales de

5.4 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position

Page 32 - 1.4 Stockage des denrées dans

pez-les soigneusement dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène, pour em-magasiner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez

Page 33 - 1.8 Protection de

• laissez la porte/les portes entrouverte(s)pour prévenir la formation d'odeursdésagréables.Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilitéde

Page 34 - 3. FONCTIONNEMENT

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Page 35 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède La température ambianteest trop élevée.Réduisez la températureambiante.De l'eau s'écoulesur la plaque arrièr

Page 36 - 5.3 Indicateur de température

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Page 37 - 6. CONSEILS UTILES

Du côté opposé :1.Serrez le pivot inférieur.2.Mettez en place l'entretoise.3.Mettez en place la porte.4.Serrez le pivot supérieur.10. BRUITSL&apo

Page 38 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!FRANÇAIS 43

Page 39 - FRANÇAIS 39

CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension

Page 40 - 8.2 Fermeture de la porte

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. GERÄTEBESCHREIBUNG

Page 41

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Page 42 - 10. BRUITS

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 43 - FRANÇAIS 43

1.6 Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-sche Arbeiten verlangen, so dürfen die-se nur von einem qualifizierten Elektrikeroder einem E

Page 44

eine mittlere Einstellung ist im All-gemeinen am besten geeignet.Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatu

Page 45 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

nen uitgevoerd te worden door een ge-kwalificeerd elektricien of competentpersoon.• Dit product mag alleen worden onder-houden door een erkend onderho

Page 46 - SICHERHEITSHINWEISE

5.2 FeuchtigkeitsregulierungIn die Glasablage ist eine Vorrichtung mit(über einen Schieber verstellbaren) Schlit-zen integriert, die die Temperaturreg

Page 47 - 1.5 Montage

• Die thermische Ausdehnung kann einplötzliches Krachen verursachen. Dasist eine natürliche und nicht gefährlichephysikalische Erscheinung. Das ist no

Page 48 - 3. BETRIEB

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese ni

Page 49 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

8. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwe

Page 50 - 6.1 Normale Betriebsgeräusche

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasserablauffließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Page 51 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Page 52 - 7.3 Stillstandzeiten

Auf der gegenüberliegenden Seite:1.Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.2.Setzen Sie das Distanzstück ein.3.Installieren Sie die Tür.4.Ziehen Sie den ob

Page 53 - 8. WAS TUN, WENN …

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!DEUTSCH 57

Page 54 - 8.2 Schließen der Tür

CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230 VFrequenz 50 HzDie tec

Page 55

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. ОПИС

Page 56 - 10. GERÄUSCHE

Een gemiddelde instelling is overhet algemeen het meest geschikt.De exacte instelling moet echter gekozenworden rekening houdend met het feit datde te

Page 57 - DEUTSCH 57

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Page 58

2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення

Page 59 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

ми місцевими органами влади. Уни‐кайте пошкодження холодильного аг‐регату, особливо в задній частині, по‐близу теплообмінника. Матеріали,позначені сим

Page 60 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Миття камериПерш ніж почати користуватися приладом, по‐мийте його камеру і всі внутрішні аксесуари задопомогою теплої води з

Page 61 - 1.7 Захист довкілля

5.4 Встановлення поличок на дверцятахДля зберігання упаковок із продуктами різногорозміру полички на дверцятах можна встано‐влювати на різній висоті.Ц

Page 62 - 3. ОПИС РОБОТИ

фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щобмаксимально захистити від обвітрювання.Пляшки з молоком: слід закрити кришками ізберігати в підставці для

Page 63 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідувати не‐справність, відключіть прилад від ро‐зетки.Усунення несправностей, які не вка‐за

Page 64 - 6. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература всерединіприладу надто низька.Неправильно встановленорегулятор температури.Встановіть вищу темпера

Page 65 - 7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

мліть прилад окремо у відповідності до чиннихнормативних вимог, проконсультувавшись ізкваліфікованим електриком.Виробник не несе відповідальності у ра

Page 66 - 8. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Українська 69

Page 67 - 9. УСТАНОВКА

5.2 VochtigheidsregelingDe glasplaat omvat een constructie metinkepingen (afstelbaar door middel vaneen schuifhendel), waarmee u de tempe-ratuur in de

Page 68 - 10. ШУМИ

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 880 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммНапруга 230 ВЧастота струму 50 ГцТех

Page 69 - Українська 69

разом з іншим домашнім сміттям. Повернітьпродукт до заводу із вторинної переробки увашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів вл

Page 70

www.electrolux.com/shop211621688-A-142012

Page 71 - Українська 71

een zoemend en kloppend geluid vande compressor horen. Dat is normaal.• De thermische uitzetting kan een plot-seling krakend geluid veroorzaken. Ditis

Page 72

paraat schoon met een borstel of stofzui-ger. Deze handeling zal de prestatie vanhet apparaat verbeteren en het elektrici-teitsverbruik besparen.Zorg

Comments to this Manuals

No comments