Electrolux EUC25291W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EUC25291W. Electrolux EUC25291W Uživatelský manuál [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Kullanma Kýlavuzu
Návod k použití
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja obsługi
EUC 25291 W
Soðutucu-Dondurucu
Mraznička
Fagyasztó
Zamrażarka
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Instrukcja obsługi

Kullanma KýlavuzuNávod k použitíFelhasználói kézikönyvInstrukcja obsługiEUC 25291 WSoðutucu-DondurucuMrazničkaFagyasztóZamrażarka

Page 2

10 electroluxÖnemliEğer ortam sıcaklığı yüksekse veyacihaz tam dolu ise ve ayrıca cihazen düşük sıcaklığa ayarlanmışsa,cihaz devamlı çalışabilir ve bu

Page 3

electrolux 11Dondurma takvimiSemboller, farklı tipte donmuş yiyeceklerigöstermektedir.Sayılar, uygun tipte donmuş yiyecekleriçin ay cinsinden muhafaz

Page 4 - 4 electrolux

12 electroluxDonmuş yiyeceklerinmuhafazasıyla ilgilitavsiyelerBu cihazdan en iyi performansı eldeetmek için, aşağıdaki hususlara dikkatetmelisiniz:•

Page 5 - İÇINDEKILER

electrolux 13BAKIMHerhangi bir bakım işlemiyapmadan önce, cihazın fişiniprizden çekiniz.UyarıBu cihaz, soğutmadevrelerinde hidrokarbonlariçermektedir

Page 6 - Servis/Tamir

14 electroluxDonmuş yiyecekleri cihazdançıkarınız ve bunları kağıt veya bezlekaplanmış bir sepete koyunuz.Bunları serin bir yere koyunuz veyabaşka bir

Page 7 - Kullanım

electrolux 15MÜŞTERİ HİZMETİ VEYEDEK PARÇALAREğer cihaz düzgün çalışmıyorsa,aşağıdaki hususları kontrol ediniz:•fişin prize tam oturup oturmadığınıve

Page 8 - Çevre Koruması

Elektrik bağlantısıCihazın fişini prize takmadan önce,seri numarası etiketinde yazılı voltajve frekans değerlerinin evinizinelektrik beslemesininki il

Page 9 - Kontrol paneli

electrolux 17Arka aralayıcılarBelgelerin içinde bulunduğu torbada,şekilde gösterildiği gibi takılmasıgereken iki aralayıcı tamponbulunmaktadır.Vidala

Page 10 - Taze yiyeceklerin

18 electrolux• Kapı durdurucuyu ters tarafa takınız.• Üst menteşeyi (kullanım talimatkitapçığı torbasında bulunmaktadır)ters tarafa yerleştirip takını

Page 11 - Buz çözme

electrolux 19Garanti/Müşteri hizmetleriGARANTİ ŞARTLARI1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve• Fırın-Çamaşır-Bulaşık Makine

Page 13 - Kulanım-dışı kalma süreleri

20 electroluxBuna göreElectrolux'ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalı mamulleri içinverdiği garanti, aşağıdaki durumlarda geçerli olma

Page 14 - 14 electrolux

MARKAONAY TA R İH İ BELGE NO.Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRESplit Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YILMikrdalga Fırın 14.11.200

Page 15 - TEKNİK BİLGİLER

Avrupa GarantisiBu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazılı veya kanunlarca belirlenen süreboyunca, kılavuzun arkasında liste halinde verilen ülkelerin

Page 16 - Elektrik bağlantısı

Konepajanranta 4, 28100 PoriFinlandiya+35 8 26 22 33 00İsveç+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 2

Page 17 - Kapı açılma yönünün

24electroluxVítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnuvelmi oblíbíte. Electrolux si

Page 18 - 18 electrolux

electrolux25V tomto návodu se používají následující symboly:Důležité informace týkající se vaší bezpečnosti a informace o ochraněspotřebiče před poško

Page 19 - Garanti/Müşteri hizmetleri

26 electroluxOBSAHBezpečnostní informace 26 Použití 27Čistění vnitřku 27 Ovládací panel 27 Spouštění 28 Regulace teploty 28 Rychlé zmrazení 28 Kontr

Page 20 - 20 electrolux

electrolux 27BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEJe nezbytně nutné, abyste si tentonávod k použití uschovali, a mohliho používat i v budoucnu. Chcete-lispotřebič pr

Page 21

28 electrolux• Nikdy se nepokoušejte opravovatspotřebič sami. Opravy prováděnénezkušenými osobami mohou véstke zranění nebo vážnémupoškození spotřebi

Page 22 - Avrupa Garantisi

electrolux 29Důležité: jestliže je přívodní kabelpoškozený, musí se vyměnit zaspeciální kabel nebo sestavu, kterézískáte u výrobce nebo jehozástupce.•

Page 23

electrolux 3Electrolux dünyasına hoş geldinizKullandığınız süre boyunca sizi memnun edeceğini umduğumuz birinci sınıf birElectrolux ürünü seçmiş bulu

Page 24 - Vítejte ve světě Electroluxu

30 electroluxTento mrazicí oddíl je označensymbolem , což znamená,že je vhodný pro zmrazováníčerstvých potravin, uchovávánízmrazených potravin a výro

Page 25

electrolux 31Zmrazování čerstvýchpotravinOddíl se 4 hvězdičkami jevhodný pro dlouhodobé skladování jižzmrazených potravin anebo prozmrazování čerstvýc

Page 26 - 26 electrolux

32 electrolux• čerstvé, nezmrazené potraviny senesmí dotýkat již zmrazenýchpotravin, protože by zvýšily jejichteplotu;• vodové zmrzliny mohou přikonzu

Page 27 - Servis/oprava

electrolux 33ÚDRŽBAPřed každou údržbouvytáhněte zástrčku spotřebičeze zdroje elektrického napájení.PozorTento spotřebič obsahujeuhlovodíky v chladicí

Page 28 - Instalace

34 electrolux5. Zasuňte zástrčku opět do zásuvky.6. Po dvou nebo třech hodinách uložtevyjmuté potraviny zpět do oddělení.Důležité upozorněníNikdy při

Page 29 - Ovládací panel

electrolux 35ZÁKAZNICKÝ SERVIS ANÁHRADNÍ DÍLYJestliže spotřebič správně nefunguje,zkontrolujte, zda:• je zástrčka řádně zasunuta do síťovézásuvky a hl

Page 30 - 30 electrolux

36 electroluxINSTALACEUmístěníSpotřebič musí být instalovaný vdostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla,jako jsou radiátory, bojlery, přímý slunečnísvit

Page 31 - Kalendář zmrazování

electrolux 37Zadní podložkyV obálce s dokumentací jsou dvěrozpěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.Povolte šrouby a vložte podložky podhlavu

Page 32 - 32 electrolux

38 electrolux• Připevněte dveřní zarážku naopačnou stranu.• Umístěte a upevněte horní závěs(naleznete jej v obálce s návodem kpoužití) na opačnou stra

Page 33 - Vyřazení spotřebiče z

electrolux 39EVROPSKÁ ZÁRUKANa tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návodu během ob

Page 34 - Odmrazování

4 electroluxAşağıdaki semboller bu kılavuzda kullanılmaktadır:Kişisel güvenliğinizle ve cihazın zarar görmesinin nasıl önleneceği ileilgili önemli bil

Page 35 - TECHNICKÉ INFORMACE

40 electroluxKonepajanranta 4, 28100 PoriFinlandiya+35 8 26 22 33 00Ýsveç+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockhol

Page 36 - Připojení k elektrické síti

electrolux41Üdvözöljük az Electrolux világábanKöszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól,mely reményeink szerint sok

Page 37 - Změna směru otvírání

42electroluxA kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:Személyes biztonságát érintő fontos információk és a készülékkárosodásának elkerülését c

Page 38 - 38 electrolux

electrolux43TARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 43 Használat 45A készülék belsejének tisztítása 45Kezelőpanel 45 Indítás 45 Hőmérséklet-szabályozás

Page 39 - EVROPSKÁ ZÁRUKA

44electroluxBIZTONSÁGI TUDNIVALÓKNagyon fontos, hogy ezt a Kezelésiútmutatót elérhető helyen tartsa,hogy szükség esetén mindig arendelkezésére álljon.

Page 40 - 40 electrolux

electrolux45személyi sérülést vagy komolyműködési problémákat okozhat. Akészülék javításával bízza meg ahelyi szervizközpontot, és mindigragaszkodjon

Page 41

46electroluxhogy a kompresszorban lévő olajbelefolyik a hűtőfolyadék keringetőrendszerébe. Ajánlatos legalább kétórát várni a készülék bekötésévelés h

Page 42

electrolux47Ez a fagyasztórekesz a szimbólummal van jelölve, ami azt jelzi,hogy friss élelmiszerek lefagyasztására,fagyasztott élelmiszerek tárolására

Page 43 - TARTALOMJEGYZÉK

48electroluxFriss élelmiszereklefagyasztásaA 4 csillagos fagyasztó rekeszalkalmas kereskedelmileg fagyasztottélelmiszerek hosszú távú tárolására ésfr

Page 44 - Szerviz/Javítás

electrolux49• csomagolja az ételt alufóliába vagyfolpackba, és ellenőrizze, hogysikerült-e a csomagolással kizárni alevegőt;• ne hagyja, hogy a friss,

Page 45 - Üzembe helyezés

electrolux 5İÇINDEKILERGüvenlik bilgileri 6Kullanım 9İç kısmın temizliği 9Kontrol paneli 9Çalıştırma 9Sıcaklık ayarlaması 9Hızlı-dondurma 10Sıcaklık

Page 46 - Kezelőpanel

50electroluxKARBANTARTÁSBármilyen karbantartásiművelet előtt kösse le akészüléket a hálózatról.VigyázatEnnél a készüléknélszénhidrogén van ahűtőegység

Page 47

electrolux515. Illessze vissza a dugót a hálózatialjzatba.6. Két-három óra elteltével pakoljavissza a korábban kiszedettélelmiszereket a rekeszbe.Font

Page 48 - Fagyasztási naptár

52electroluxÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉSPÓTALKATRÉSZEKHa a készülék nem megfelelőenműködik, ellenőrizze, hogy:• szorosan bedugta-e a dugót a falikonnektorba, és

Page 49

electrolux53ÜZEMBE HELYEZÉSElhelyezésA készüléket minden hőforrástól,például radiátoroktól, kazánoktól,közvetlen napsütéstől stb. távol kellüzembe hel

Page 50 - A készülék üzemen kívül

54electroluxHátsó távtartókA dokumentációt tartalmazó zacskóbantalálható két távtartó, amelyeket azábrán látható módon kel felszerelni.Lazítsa meg a c

Page 51 - Leolvasztás

electr olux55• Ügyeljen arra, hogy az ajtó előlapjapárhuzamos legyen a készüléktetejének elülső lapjával.• Rögzítse az ajtóütközőt azellenkező oldalon

Page 52 - MŰSZAKI TUDNIVALÓK

56electroluxEURÓPAI JÓTÁLLÁSA jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országokmindegyikében a készülék garancialevelében

Page 53 - Elektromos

electrolux57Konepajanranta 4, 28100 PoriFinlandiya+35 8 26 22 33 00Ýsveç+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm

Page 54 - Az ajtó megfordításának

58electroluxWitamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamynadzieję, że korzystanie z niego będzie dla

Page 55

electrolux59Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika orazprawidłowej eksplo

Page 56 - EURÓPAI JÓTÁLLÁS

6 electroluxGÜVENLİK BİLGİLERİİleride kullanmak üzere bu talimatkitapçığını cihazla birliktemuhafaza etmeniz çok önemlidir.Eğer bu cihazı başka birisi

Page 57

60electroluxSPIS TREŚCIInformacje dotyczącebezpieczeństwa 60 Eksploatacja 61Czyszczenie wnętrza 62Panel sterujący 62 Uruchamianie 63 Regulacja temper

Page 58 - Witamy w świecie Electrolux

electrolux61Informacje dotyczące bezpieczeństwaNiniejszą instrukcję należy zachowaćwraz z urządzeniem na wypadekpotrzeby jej późniejszego użycia. Wraz

Page 59

62electroluxwykonywane przez osobyniedoświadczone mogąspowodować obrażenia lubwadliwe działanie urządzenia.Należy skontaktować się zlokalnym serwisem

Page 60 - SPIS TREŚCI

electrolux63• Należy sprawdzić, czy urządzenienie stoi na przewodzie zasilania.Ważne: jeśli przewód zasilający jestuszkodzony, należy wymienić go nas

Page 61 - Serwisowanie/naprawy

64electroluxKomora zamrażarki zostałaoznaczona symbolem , cooznacza, że jest przystosowana dozamrażania świeżej żywności,przechowywania mrożonek oraz

Page 62 - Instalacja

electrolux65przechowywania żywności.Alarm można wyłączyć naciskającprzycisk (C).Mrożenie świeżej żywnościKomora zamrażarki jest przeznaczona do długot

Page 63 - Panel sterowania

66electrolux• Żywność należy pakować w folięaluminiową lub polietylenową,upewniając się, że jesthermetycznie zamknięta;• Nie dopuszczać do stykania si

Page 64

electrolux67KONSERWACJAPrzed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należy odłączyćurządzenie od zasilania.OstrzeżenieZespół chłodniczy teg

Page 65 - Mrożenie świeżej żywności

68electroluxskrobaczkę do podobnychczynności w przyszłości;5. Wcisnąć wtyczkę do gniazdka.6. Po upływie dwóch lub trzech godzinponownie załadować wcze

Page 66

electrolux69SERWIS I CZĘŚCIZAMIENNEJeśli urządzenie nie działaprawidłowo należy sprawdzić, czy:• wtyczka jest dobrze zamocowana wgniazdku;• występuje

Page 67 - Okresy nieużywania

electrolux 7Deneyimsiz kişilerce yapılacak tamirişlemleri yaralanmalara veya ciddiarızalara neden olabilir. Yerel YetkiliServisinize danışınız ve her

Page 68 - Odszranianie

70electroluxINSTALACJAMiejsce instalacjiUrządzenie należy instalować z dalaod źródeł ciepła, takich jak kaloryfery,bojlery, bezpośrednie promieniesłon

Page 69 - DANE TECHNICZNE

electrolux71Podkładki dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują siędwie podkładki, które należyzamontować tak, jak przedstawiono narysunku.Należy po

Page 70 - Połączenie elektryczne

72electrolux• Przymocować ogranicznik drzwi poprzeciwnej stronie.• Umieścić i przymocować górnyzawias (który znajduje się w torbiez instrukcją) po prz

Page 71 - Zmiana kierunku

electrolux73GWARANCJA EUROPEJSKANiniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajówwymienionych na końcu niniejszej instrukc

Page 72

74electroluxKonepajanranta 4, 28100 PoriFinlandiya+35 8 26 22 33 00Ýsveç+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm

Page 74

2223 458-92-00 17022009www.electrolux.comwww.electrolux.com.trwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.pl

Page 75

8 electroluxÖnemli: Eğer elektrik kablosuzarar görürse, üreticiden veyayetkili servisten temin edilebilenözel bir kablo veya tertibatladeğiştirilmelid

Page 76 - 2223 458-92-00 17022009

Deterjan veya aşındırıcı toztemizlik ürünlerikullanmayınız, çünkü bunlarcihazın kaplamasına zararverir.electrolux 9Bu dondurucu bölmesi, tazeyiyecekl

Comments to this Manuals

No comments