Electrolux GK58YCN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux GK58YCN. Electrolux GK58YCN Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GK58YCN
DE Kochfeld Benutzerinformation 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 14
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

GK58YCNDE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 14IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 26

Page 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Verwenden

Page 3 - Personen

8.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKu

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Durchmesser der kreis‐förmigen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechtsHinten rechts18,0 cm18,0 cm14,5 cm21,0 cmEnergieverbrauch proKochzone (

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Garantie Für jedes Produkt gewährenwir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an denEndverbraucher eine Garantie von 2Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,Faktu

Page 6 - 2.3 Gebrauch

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 142. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 7 - 3. MONTAGE

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Page 8 - 3.6 Schutzboden

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Page 9 - 6. TIPPS UND HINWEISE

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Page 10 - 8. FEHLERSUCHE

l'installation. Assurez-vous que laprise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Si la prise de courant est lâche, nebranche

Page 11 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel'utilisez pas pour des usages autresque celui pour lequel il a été conçu, àdes f

Page 12 - GARANTIE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - 12. UMWELTTIPPS

3.5 Montagemin.50mmmin.500mm3.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection ins

Page 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT!Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle.Le voyant s'allume lorsqu'une zone decuisson

Page 15 - 1.2 Sécurité générale

vitrée et faites glisser la lame duracloir pour enlever les salissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de c

Page 16

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis‐son [mm]Avant gauch

Page 17 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Le fond du récipient doit avoir lemême diamètre que la zone decuisson.• Placez les plus petits récipients surles plus petites zones de cuisson.• Pos

Page 18 - 2.3 Utilisation

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Page 19 - 3. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - 3.6 Enceinte de protection

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Page 21 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibilisi riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di

Page 22 - 9.1 Plaque signalétique

dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelleistruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporate

Page 23 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Page 24 - L'ENVIRONNEMENT

• Assicurarsi che il cavo dialimentazione o la spina (oveprevista) non sfiori l'apparecchiaturacalda o pentole calde quando sicollega l'appa

Page 25 - FRANÇAIS 25

• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbedanneggiare.• Non mettere in funzione le zo

Page 26 - PENSATI PER VOI

3.4 Collegamento elettricoInstallare il piano di cottura con un cavodi alimentazione con connettore. Se nonc'è un cavo di alimentazione conconnet

Page 27 - ITALIANO 27

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Disposizione della superficie di cottura180 mm145 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura2Spia del calore residuo4.2 Spia

Page 28

7. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare

Page 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

rivenditore potrà essere effettuato apagamento anche durante il periodo digaranzia. Le istruzioni relative al Centrodi Assistenza e alle condizioni di

Page 30 - 2.3 Utilizzo

Diametro delle zone dicottura circolari (Ø)Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra18,0 cm18,0 cm14,5 cm21,0 cmConsumo d

Page 31 - 3. INSTALLAZIONE

data di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fattura,del certificato di garanzia o delloscontrino d’acquisto) Nella garanzia

Page 32 - 3.5 Montaggio

www.electrolux.com38

Page 34 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Page 35 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

www.electrolux.com/shop867350331-A-462018

Page 36 - GARANZIA

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Page 37 - ITALIANO 37

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss

Page 38

entflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die Nähe oder auf dasGerät.WARNUNG!Risiko von Schäden amGerät.• Stell

Page 39 - ITALIANO 39

3.2 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild finden. DasTypenschild ist auf dem Boden desKo

Page 40 - 867350331-A-462018

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung180 mm145 mm210 mm180 mm111 121Kochzone2Restwärmeanzeige4.2 RestwärmeanzeigeWARNUNG!Es bestehtVerbrennungsge

Comments to this Manuals

No comments