Electrolux IK134510LI User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Electrolux IK134510LI. Electrolux IK134510RE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IK134510RE

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoRefrigeratorIK134510LI IK134510RE

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Wichtig! Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernen vonReif und Eis vom Verdampfer, da dieserdadurch beschädigt werden könnte.Benutz

Page 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Abtauenfließt das abgetaute Wasser ander Rü

Page 4 - BEDIENFELD

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie

Page 5

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.D

Page 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 14Bandeau de commande 16Première utilis

Page 7 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

frant un haut niveau de compatibilité avecl’environnement mais qui est néanmoinsinflammable.Pendant le transport et l'installation devotre appare

Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE

InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo

Page 9

2. Après quoi un décompte de températu-re -3 -2 -1 s'affiche. Dès que « 1 » ap-paraît, l'appareil se met à l'arrêt. L'indi-cateur

Page 10 - WAS TUN, WENN …

Si la fonction SUPERFROST est activée, latempérature ne peut pas être modifiée.PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'app

Page 11

tirez progressivement dans le sens des flè-ches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins.CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement nor

Page 12 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6

Page 13

Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.Conseils pour la congélatio

Page 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

von liquide pour nettoyer la carrosserie del'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigérateurLe givre est autom

Page 15

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non men-

Page 16 - BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop élevée.La température n'est pas cor-rectement réglée.

Page 17

INSTALLATIONPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap

Page 18 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 25

Page 19 - CONSEILS UTILES

Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danne

Page 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

negozio in cui è stato acquistato. In que-sto caso conservare l'imballaggio.• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'a

Page 21 - 10) Si cela est prévu

DisplayIl display della temperatura mostra le infor-mazioni seguenti:• Durante l'uso normale il display mostra latemperatura impostata.• Durante

Page 22

UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lun-go termine

Page 23 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Page 24 - INSTALLATION

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRumori normali durante ilfunzionamento• Quando il refrigerante viene pompato at-traverso le bobine o le tubazioni si puòs

Page 25

Consigli per la conservazione deisurgelatiPer ottenere i migliori risultati con questoapparecchio:• accertare che i cibi congelati commercial-mente si

Page 26 - 26 electrolux

Sbrinamento del congelatoreUna certa quantità di brina si formeràsempre sui ripiani del congelatore e at-torno allo scomparto superiore.Importante Sbr

Page 27 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Vedere "Chiusura della porta". La porta viene aperta troppo fre-qu

Page 28 - PRIMO UTILIZZO

Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Vedere"Installazione".3. Se necessario, sostit

Page 29 - UTILIZZO QUOTIDIANO

sul riciclaggio di questo prodotto,contattare l’ufficio comunale, il serviziolocale di smaltimento rifiuti o il negozio incui è stato acquistato il pr

Page 30 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 36Control panel 38First use 39Daily use

Page 31 - PULIZIA E CURA

• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anydamage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Page 32 - COSA FARE SE…

• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc

Page 33

The Temperature Display shows the settemperature.The set temperature will be reached within24 hours.Important! After a power failure or longperiod out

Page 34 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Page 35

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least

Page 36 - SAFETY INFORMATION

HELPFUL HINTS AND TIPSNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bub-bling sound when the refrigerant is pum-ped through the coils o

Page 37 - 17) If the lamp is foreseen

• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by theretailer;• be sure that frozen foodstuffs are trans-ferred from the fo

Page 38 - CONTROL PANEL

4. When defrosting is completed, dry theinterior thoroughly and refit the plug.5. Switch on the appliance.6. Set the temperature regulator to obtainth

Page 39 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on therear plat

Page 40 - 40 electrolux

The technical information are situated in therating plate on the internal left side of theappliance and in the energy label.INSTALLATIONRead the "

Page 43 - WHAT TO DO IF…

211621338-A-042011 www.electrolux.com/shop

Page 44 - TECHNICAL DATA

Ausschalten des Geräts1. Halten Sie die ON/OFF-Taste mehr als 5Sekunden lang gedrückt.2. Danach wird ein Countdown der Tem-peratur (-3 -2 -1) angezeig

Page 45 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Wenn die SUPERFROST -Funktion einge-schaltet ist, lässt sich die Temperaturein-stellung nicht ändernERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor

Page 46 - 46 electrolux

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen Sie das Lagern verschieden großerLeb

Page 47

Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-den nur einen oder maximal zwei Tage aufdiese Weise.Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: diese könn

Page 48 - 211621338-A-042011

• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-gen in regelmäßigen Abständen und kon-trollieren Sie, dass diese sauber und freivon Verunreinigungen sind.• Sp

Comments to this Manuals

No comments