user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoFridge-FreezerRéfrigérateur/congélateurKühl-GefrierschrankFrigorifero/Conge
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m
The lower hinge cover (in the accesso-ries bag) makes sure that the distancebetween the appliance and the kitchenfurniture is correct.Open the door. P
8. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).HaHbHcHd9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21
Hb13. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly t
your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 16Fonctionnement 18Première utilisati
naturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de
soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Operation 4First use 4Daily use 4H
Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la portepeuvent être positionn
Bananes, pommes de terre, oignons et ail nese conservent pas au réfrigérateur, s'ils nesont pas correctement emballés.Conseils pour la congélatio
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigérateurà chaque arrêt du compresseur, en cou
Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, systèmeréfrigérant) sont normaux.Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne f
Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tempé-rature ambiante avant de le rangerdans l
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en
VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit êtresuffisante.min.200 cm2min.200 cm2Installation de l'appareilAttention Assur
3. Réglez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Le cache de la charnière inférieure (dis-ponible dans le sachet des accesso
8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd9. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu-re du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm
HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• La bande isolante est fermement fixée àl'arm
Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 30Betrieb 32Erste Inbetriebnahme
Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be
wenn es beschädigt ist. Melden Sie dieSchäden umgehend dem Händler, beidem Sie es erworben haben. BewahrenSie in diesem Fall die Verpackung auf.• Lass
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Herausnehmbare SchubladeObst, Gemüse und Flaschen sollten in diespeziell dafür vorgesehene untere Schubladegelegt werden (siehe Abbildung).Praktische
• die maximale Menge an Lebensmitteln, dieinnerhalb von 24 Stunden eingefroren wer-den kann. ist auf dem Typschild angege-ben;• der Gefriervorgang dau
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthaltenChemikalien, die den im Gerät verwend
Was tun, wenn …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzstecker ausder Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegendenBenutzerinformati
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Temperatur der zu kühlendenL
Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hDie technischen Informationen befinden
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät mussausreichend groß sein.min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätesVorsicht! Ve
123. Richten Sie das Gerät in der Nische aus.Mit der unteren Scharnierabdeckung (imBeipack) können Sie sicherstellen, dassder Abstand zwischen Gerät u
7. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-pen (C, D) in die Befestigungs- undScharnierlöcher ein.Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein.Stecken Sie di
HaHb8 mm12. Richten Sie die Küchenmöbeltür und dieGerätetür mittels Führungsstück (Hb)aus.Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).H
Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags180˚Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diese
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 4
In caso di danneggiamento del circuito re-frigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatur
• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compressore.• Attorno al
Importante Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggiano le finiture.Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congel
Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men
partment let the appliance run at least 2hours on the higher settings.Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailu
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio oin politene e verificare che i pacchetti sianoermetici;• non lasciare che cibo fresco non congelatoentr
l'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in-terno. Usare lo speciale detergente in dota-zione, già inserito nel foro di scarico.Sbrinament
Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa.Inserire correttamente la spina nel-la presa. L'apparecch
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanocongelatore è troppo alta.I surgelati sono troppo vicini traloro.Disporre i surgelati in modo
Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul
Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es-sere sufficiente.min.200 cm2min.200 cm2Installazione dell'appare
Il copricerniera inferiore (incluso nel sac-chetto degli accessori) permette di con-trollare che la distanza fra l'apparecchia-tura e il mobile d
HaHbHcHd9. Installare la parte (Ha) sul lato interno del-la porta del mobile.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).H
HbHdEffettuare un controllo finale per verificareche:• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillante sia fissata saldamenteall'unità.• La
electrolux 59
the compressor may run continuously,causing frost or ice on the evaporator. Ifthis happens, set the Temperature Regu-lator toward warmer settings to a
222340245-00-032010www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:www.electrolux.chFür Gerätezubehör und Ersatzei
• rinse and dry thoroughly.Important! Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders,hig
Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:• disconnect the appliance from elec-tricit
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The temperature regulator is notset correctly.Set a lower temperature. The
Comments to this Manuals