Electrolux EFP60560OX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Electrolux EFP60560OX. Electrolux EFP60560OX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EFP60560OX
DAGL5540VI
DAGL6040VI
DAGL9040VI
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D’UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
BG РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
ﻡﺩﺥﺕﺱﻡﻝﺍ ﻝﻱﻝﺩ AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Summary of Contents

Page 1 - DAGL9040VI

EFP60560OXDAGL5540VIDAGL6040VIDAGL9040VI EN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNGFR MANUEL D’UTILISATIONNL GEBRUIKSAANWIJZINGES MANUAL DE USOPT LIVRO

Page 2

www.electrolux.com104.2 AktivkohlefilterJe nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fet-tfilters tritt nach einer mehr

Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.electrolux.com100Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai

Page 4 - 3. INSTALLATION

101ROMÂNĂ5. COMENZISe recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei concentraţii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi să aspire

Page 5 - 4. MAINTENANCE

www.electrolux.com102Activarea indicatorului de saturaţie filtru cu cărbune activ: aceasta funcţie este in mod normal dezactivată, pentru a o activa,

Page 6 - 5. CONTROLS

103POLSKIZ MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urzą

Page 7 - 6. LIGHTING

www.electrolux.com1041. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek poda

Page 8 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

105POLSKIMinimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna

Page 9 - 3. BEFESTIGUNG

www.electrolux.com1065. STEROWANIEW przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawione

Page 10 - 4. WARTUNG

107POLSKISygnalizacja nasycenia filtraOkap posiada funkcję, która w regularnych odstępach czasu informuje użytkownika, kiedy filtry są nasycone i nale

Page 11 - 5. BEDIENELEMENTE

www.electrolux.com108MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog is

Page 12 - 6. BELEUCHTUNG

109HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne

Page 13 - SERVICE APRÈS-VENTE

11DEUTSCH5. BEDIENELEMENTEBei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minut

Page 14 - 3. INSTALLATION

www.electrolux.com110Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmk

Page 15 - 4. ENTRETIEN

111HRVATSKI5. NAREDBIUpotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije nego š

Page 16 - 5. COMMANDES

www.electrolux.com112Signalizacija zasićenja filtaraKuhinjska napa je opremljena funkcijom koja u pravilnim vremenskim periodima upozorava korisnika k

Page 17 - 6. ÉCLAIRAGE

113SLOVENŠČINAMISLIMO NA VASZahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesionalnih

Page 18 - KLANTENSERVICE

www.electrolux.com1141. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne nep

Page 19 - 3. HET INSTALLEREN

115SLOVENŠČINAMinimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50

Page 20 - 4. ONDERHOUD

www.electrolux.com1165. UPRAVLJALNI GUMBIV primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezra

Page 21 - 5. BEDIENINGSELEMENTEN

117SLOVENŠČINAIndikator zasičenosti filtrovNapa ima posebno funkcijo, ki v rednih časovnih presledkih opozori uporabnika na zasičenost filtrov in na p

Page 22 - 6. VERLICHTING

www.electrolux.com118ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύετ

Page 23 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

119ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για

Page 24 - 3. INSTALACIÓN

www.electrolux.com12FiltersättigungsanzeigeDie Haube ist mit einer Funktion ausgerichtet, die in regelmäßigen Abständen, den Benutzer warnen, wenn die

Page 25 - 4. MANTENIMIENTO

www.electrolux.com1202. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμέ

Page 26 - 5. MANDOS

121ΕΛΛΗΝΙΚΆ4.2 Φιλτρο ανθρακαΟ κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος

Page 27 - 6. ILUMINACIÓN

www.electrolux.com122Οι εντολές βρίσκονται στην άνω πλευρά του εξαγώγιμου συρταριού του απορροφητήρα.Ανοίξτε το συρτάρι για να είναι δυνατή η πρόσβασ

Page 28 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

123TÜRKÇESİZİ DÜŞÜNÜRBir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ett

Page 29 - 3. INSTALAÇÃO

www.electrolux.com124 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabı

Page 30 - 4. MANUTENÇÃO

125TÜRKÇEOcağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcıla

Page 31 - 5. COMANDOS

www.electrolux.com1265. KONTROLLERMutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlum

Page 32 - 6. ILUMINAÇÃO

127TÜRKÇEFiltre doyum noktası uyarısıDavlumbaz, belli süreli aralıklarla, filtrelerin doyum noktasına ulaşıldığını ve bakıma ihtiyaç olduğunu belirten

Page 33 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com128НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионал

Page 34 - 3. INSTALLAZIONE

129БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н

Page 35 - 4. MANUTENZIONE

13FRANÇAISNOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience profession

Page 36 - 5. COMANDI

130www.electrolux.com4.2 Филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависимост от на

Page 37 - 6. ILLUMINAZIONE

131БЪЛГАРСКИ5. УПРАВЛЕНИЯАко при готвене се отделя много пара, преминете на максимален режим на работа. Препоръчително е да включите аспиратора 5 мину

Page 38 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

132www.electrolux.com3-та скорост (мощност) на аспириране: 10 минутиИнтензивна скорост (мощност) на аспириране: 5 минутиСигнализация за замърсяване на

Page 39 - 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF

133ҚАЗАҚСІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗElectrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кəсіби тəжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған

Page 40 - 4. UNDERHÅLL

www.electrolux.com1341. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану

Page 41 - 5. KOMMANDON

135ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш

Page 42 - 6. BELYSNING

www.electrolux.com1365. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІАстың булану концентрациясы едəуір көбейген кезінде, сорғыштың қарқынды тəртібін пайдаланыңыз. Біз сорғышты

Page 43 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

137ҚАЗАҚСүзгінің қанықтық индикаторыҚақпақ сүзгілер қанып, оларға техникалық қызмет көрсету қажеттілігі туралы пайдаланушыны жүйелі түрде ескертетін ф

Page 44 - 3. INSTALLASJON

www.electrolux.com138НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што сте купиле Electrolux апарат. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално

Page 45 - 4. VEDLIKEHOLD

139МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност

Page 46

www.electrolux.com14 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline

Page 47

www.electrolux.com140Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за

Page 48 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

141МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИКористете ја најголемата брзина во случај на невообичаена концентрација на пареи во кујната. Ви препорачуваме да го вклучите и

Page 49 - 3. ASENNUS

www.electrolux.com142Сигнализирање на заситеноста на филтритеАспираторот е снабден со функција која во редовни временски интервали го известува корисн

Page 50 - 4. HUOLTO

143SHQIPME JU NË MENDJEFaleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me përvojë dhe r

Page 51 - 5. OHJAIMET

www.electrolux.com1441. UDHËZIME PËR SIGURINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi p

Page 52 - 6. VALAISTUS

145SHQIPLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më

Page 53 - PLEJE OG SERVICE

www.electrolux.com1465. KOMANDIMETPërdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithës

Page 54 - 3. INSTALLERING

147SHQIPSinjalizimi i mbushjes te filtritAspiratori ka nje funksion qe ,ne intervale te rregullta te kohes ,te paralajmeron kue filtrat jane te mbushu

Page 55 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

www.electrolux.com148МИ МИСЛИМО НА ВАСХвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионално

Page 56 - 5. BETJENING

149СРПСКИ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуа

Page 57

15FRANÇAISLa distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cui

Page 58 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

www.electrolux.com150Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради

Page 59 - 3. УСТАНОВКА

151СРПСКИ5. КОМАНДЕУкључите већу брзину у случају да се ради о великој концентрацији паре у кухињи.Саветујемо да се укључи усисавање ваздуха 5 минута

Page 60

www.electrolux.com152Сигнализација засићења филтара Аспиратор je опремљен функцијом која у правилним временским периодима упозорава корисника када cy

Page 61 - 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

153ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ6.ΓέΎϧϹ΍ϨϘΗ ϰѧѧѧѧϠϋ Ϣ΋Ύѧѧѧѧϗ Γ˯Ύѧѧѧѧο· ϡΎѧѧѧѧψϨΑ ΰѧѧѧѧ˷ϬΠϣ ςϔθѧѧѧѧϟ΍ ˯ΎѧѧѧѧτϏ ϥ·ΔѧѧѧѧϴΩϮϳΪϟ΍LED.ΩϮϳΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍LEDϡϭΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧΗϭ ΓίΎѧѧѧѧѧѧ

Page 62 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

www.electrolux.com1545.έ΍έίϷ΍Ύѧѧѧѧѧѧϣϛ ΔѧѧѧѧѧѧλΎΧ ΕϻΎѧѧѧѧѧѧΣ ϲѧѧѧѧѧѧϓ ϯϭλѧѧѧѧѧѧϘϟ΍ Δϋέγѧѧѧѧѧѧϟ΍ ϝϣόΗѧѧѧѧѧѧγ΍ϑѧѧѧѧѧ˷ΛϛΗ ΓΩΎѧѧѧѧѧϳί ϲѧѧѧѧѧϓΦΑѧѧѧѧѧρϣϟ΍ ϲ

Page 63 - KLIENDITEENINDUS

155ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ΍ ϡγѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ˷Ωѧѧѧѧѧόϣϟ΍ ίΎѧѧ

Page 64 - 3. PAIGALDAMINE

www.electrolux.com1561.Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍έϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍ϭѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ΍ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧ

Page 65 - 4. HOOLDUS

157ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR ϙϳϓ έϛϔϧ ϥΣϧΓίϬΟ΃ ΩΣ΃ ˯΍έη ϰϠϋ ϙέϛηϧElectrolux .ϲϓ΍έΗΣϻ΍ έΎϛΗΑϻ΍ϭ ΓέΑΧϟ΍ ϥϣ ΩϭϘόΑ ίϳϣΗϳ Ύ˱ΟΗϧϣ ΕέΗΧ΍ ΩϘϟ .ϭϬϓΔλΎΧϟ΍ ϙΗΎΟΎϳΗΣ΍ ΔϳΑϠΗϟ Ύ˱

Page 68 - APLINKOSAUGA

www.electrolux.com165. COMMANDESUtiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous consei

Page 69 - 3. IERĪKOŠANA

www.electrolux.com/shopLIB0103584 Ed. 02/15

Page 70 - 4. APKOPE

17FRANÇAISIndicateur de saturation des filtresLa hotte est équipée d’une fonction qui, à intervalles réguliers, avertit l’utilisateur lorsque les filt

Page 71 - 5. VADĪBAS ELEMENTI

www.electrolux.com18WE DENKEN AAN UBedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie

Page 72 - 6. APGAISMOJUMS

19NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sch

Page 73 - APLINKOS APSAUGA

EN USER MANUAL ... 3DE GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Page 74 - 3. ĮRENGIMAS

www.electrolux.com20De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geva

Page 75 - 4. PRIEŽIŪRA

21NEDERLANDS5. BEDIENINGSELEMENTENIn geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voor

Page 76 - 5. VALDYMAS

www.electrolux.com22Koolstoffilter verzadiging indicatie: Met uitgeschakelde kap (OFF) gaan alle snelheid (zuigkracht) Ledden 40 seconden knipperend a

Page 77 - 6. APŠVIETIMAS

23ESPAÑOLPENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesi

Page 78 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

www.electrolux.com24 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina

Page 79 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

25ESPAÑOLLa distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electr

Page 80 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

www.electrolux.com265. MANDOSUsar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender l

Page 81 - 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

27ESPAÑOLIndicador saturación filtrosLa campana viene equipada con una función que, a intervalos regulares de tiempo, alertar al usuario cuando los fi

Page 82 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

www.electrolux.com28ESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiênc

Page 83 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

29PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabili

Page 84 - 3. FELSZERELÉS

3ENGLISHWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional exp

Page 85 - 4. KARBANTARTÁS

www.electrolux.com30A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior

Page 86 - 5. KEZELŐSZERVEK

31PORTUGUÊS5. COMANDOSUsar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos a

Page 87 - 6. VILÁGÍTÁS

www.electrolux.com32Indicador de saturação do filtroO exaustor é equipado com uma função que, em intervalos regulares, alerta o usuário quando os filt

Page 88 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

33ITALIANOPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza p

Page 89 - 3. INSTALACE

www.electrolux.com34 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declin

Page 90 - 4. ÚDRŽBA

35ITALIANOLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve e

Page 91 - 5. PŘÍKAZY

www.electrolux.com365. COMANDIUsare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l’aspiraz

Page 92 - 6. OSVĚTLENÍ

37ITALIANOSegnalazione di saturazione del filtro antigrasso: A cappa spenta (OFF) tutti i Led delle velocità (potenze) di aspirazione si accendono a

Page 93 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

www.electrolux.com38WE’RE THINKING OF YOUTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenh

Page 94 - 3. MONTÁŽ

39SVENSKA 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för ev

Page 95

www.electrolux.com4 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for an

Page 96 - 5. OVLÁDAČE

www.electrolux.com40Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk

Page 97 - 6. OSVETLENIE

41SVENSKA5. KOMMANDONDe bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala förhållanden och en hög hastighet när oset är mera konce

Page 98 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

www.electrolux.com42Signal för det aktiva kolfiltrets mättning: när fläkten är avstängd OFF) blinkar samtliga Lysdioder för utsugningshastigheterna (e

Page 99 - 3. INSTALAREA

43NORSKVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon me

Page 100 - 4. ÎNTREŢINERE

www.electrolux.com44 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert an

Page 101 - 5. COMENZI

45NORSKMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater

Page 102 - 6. ILUMINAT

www.electrolux.com465. KONTROLLERBruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynne

Page 103 - Z MYŚLĄ O TOBIE

47NORSKVarsel for skitne filtreKjøkkenhetten er utstyrt med en funksjon som med jevne mellomrom varsler brukeren om når filtrene er skitne og det er n

Page 104

www.electrolux.com48WE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikan

Page 105 - 4. KONSERWACJA

49SUOMI 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä ai

Page 106 - 5. STEROWANIE

5ENGLISH4.2 Activated charcoal filterThe saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depend-ing on the type of cooking

Page 107 - 6. OŚWIETLENIE

www.electrolux.com50Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osal

Page 108 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

51SUOMI5. OHJAIMETKäytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton

Page 109 - 3. POSTAVLJANJE

www.electrolux.com52Suodattimien vaihtotarpeen hälytysLiesituuletin on varustettu toiminnolla, joka ilmoittaa käyttäjälle säännöllisin väliajoin suoda

Page 110 - 4. ODRŽAVANJE

53DANSKVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på

Page 111 - 5. NAREDBI

www.electrolux.com54 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig e

Page 112 - 6. RASVJETA

55DANSKMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogepla

Page 113 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

www.electrolux.com565. BETJENINGBenyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter

Page 114 - 3. INŠTALACIJA

57DANSKlysdioder for udsugningshastigheder (effekter) i 40 sekunder.Signaleringsaktivering for mætning af aktivt kulfilter: denne funktion er normalt

Page 115 - 4. VZDRŽEVANJE

www.electrolux.com58МЫ ДУМАЕМ О ВАСБлагодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионально

Page 116 - 5. UPRAVLJALNI GUMBI

59PYCCĸИЙ 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которы

Page 117 - 6. OSVETLJAVA

www.electrolux.com65. CONTROLSUse the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is

Page 118 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

www.electrolux.com60Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических

Page 119 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

61PYCCĸИЙ5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯПользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений. Мы рекомендуем вкл

Page 120 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

www.electrolux.com62Сигнал насыщение фильтровВытяжка снабжена функцией, что в регулярных промежутках времени предупреждает пользователя, когда фильтры

Page 121 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

63EESTITäname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja in

Page 122 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

www.electrolux.com64 1. OHUTUSJUHISE Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasuguse

Page 123 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

65EESTI4.2 AktiivsöefilterSöefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafiltrit puh

Page 124 - 3. KURULUM

www.electrolux.com665. JUHIKUDKui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 m

Page 125 - 4. BAKIM

67EESTIKüllastunud filtrite märguanneÕhupuhasti annab korrapäraselt teada, kui filtrid on küllastunud ja vajavad hooldust.Rasvafiltri küllastumise mär

Page 126 - 5. KONTROLLER

www.electrolux.com68Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta

Page 127 - 6. IŞIKLANDIRMA

69LATVIEŠU 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība p

Page 128 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

7ENGLISHsaturation signal: normally, this function is disabled; to activate it, switch off the hood (OFF) and simultaneously press buttons T3 and T5 f

Page 129 - 3. МОНТИРАНЕ

www.electrolux.com70Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm e

Page 130 - 4. ПОДДРЪЖКА

71LATVIEŠU5. VADĪBAS ELEMENTIIzmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirms ēdiena g

Page 131 - 5. УПРАВЛЕНИЯ

www.electrolux.com72Aktīvās ogles filtra piesātināšanās paziņojums: Kad gaisa nosūcējs ir izslēgts (OFF), visi iesūkšanas ātruma (jaudas) LED mirguļo

Page 132 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

73LIETUVIŠKAIAčiū, kad pasirinkite šį Electrolux gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis

Page 133 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.electrolux.com741. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei mon

Page 134 - 3. ОРНАТУ

75LIETUVIŠKAIJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o j

Page 135 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

76www.electrolux.com5. VALDYMASVirtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes p

Page 136 - 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

77LIETUVIŠKAIFiltrų prisisotinimo signalasGaubte yra numatyta funkcija, kurios dėka naudotojas įspėjamas apie filtrų prisisotinimą ir būtinybę atlikti

Page 137 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.electrolux.com78Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.

Page 138 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

79УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

Page 139 - 3. МОНТАЖА

www.electrolux.com8WIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter d

Page 140 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

www.electrolux.com80Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 50cm, у ви

Page 141 - 5. КОНТРОЛИ

81УКРАЇНСЬКА5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВикористовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо включити вит

Page 142 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

www.electrolux.com82Сигнал насичення фільтрівВитяжка оснащена функцією, що в регулярних проміжках часу попереджає користувача, коли фільтри насичені і

Page 143 - ME JU NË MENDJE

83MAGYARKöszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció

Page 144 - 3. MONTIMI

www.electrolux.com841. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem t

Page 145 - 4. MIRËMBAJTJA

85MAGYARA főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és 5

Page 146 - 5. KOMANDIMET

www.electrolux.com865. KEZELŐSZERVEKAmikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt

Page 147 - 6. NDRIÇIMI

87MAGYARFilter telítettség kijelzésAz elszívó szabályos időközönként jelez a felhasználónak, ha a szűrők telítettek és karbantartásuk szükséges.A zsír

Page 148 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.electrolux.com88Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionál

Page 149 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

89ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly

Page 150 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

9DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es

Page 151 - 5. КОМАНДЕ

www.electrolux.com904.2 Filtr s aktivním uhlíkemSaturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravidel

Page 152 - 6. РАСВЕТА

91ČEŠTINA5. PŘÍKAZYV případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před z

Page 153 - 6.ΓέΎϧϹ΍

www.electrolux.com92Signalizace zanesení filtrůDigestoř je vybavena funkcí, která v pravidelných intervalech uživatele upozorňuje na zanesení filtrů a

Page 154 - 5.έ΍έίϷ΍

93SLOVENČINAMYSLÍME NA VÁSĎakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných s

Page 155 - 4.ΔϧΎϳλϟ΍

www.electrolux.com941. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípad

Page 156 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

95SLOVENČINAMinimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie by

Page 157 - ˯ϼϣόϟ΍ ΔϣΩΧϭ ΔϳΎϋέ

www.electrolux.com965. OVLÁDAČEV prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používať väčšiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minút pr

Page 158

97SLOVENČINASignalizácia nasýtenia filtraOdsávač pary je vybavený funkciou, ktorá v pravidelných intervaloch upozorní užívateľa, keď sú filtre nasýten

Page 159

www.electrolux.com98NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experie

Page 160 - LIB0103584 Ed. 02/15

99ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice re

Comments to this Manuals

No comments