Electrolux EN3480AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Electrolux EN3480AOW. Electrolux EN3480AOW Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3480AOW
................................................ .............................................
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

EN3480AOW... ...FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CON

Page 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

4.4 Lämpötilan merkkivaloTermostaatti vaatii säätöäOikea lämpötilaOKJääkaapissa on lämpötilan merkkivalo lait-teen oikean lämpötilan säätämisen helpot

Page 3 - TURVALLISUUSOHJEET

4.7 Ilman jäähdytysMultiflow-teknologian ansiosta elintarvik-keet jäähtyvät nopeammin ja lämpötila ontasaisempi.Puhaltimen ansiosta elintarvikkeet jää

Page 4 - 1.6 Huoltopalvelu

4.10 Kosteuden säätöVihannekset ja hedelmät on hyvä asettaasäilöön jääkaapin laatikkoon. Jääkaappitakaa, että lämpötila on alhainen, jolloinruoat pysy

Page 5 - 2. LAITTEEN KUVAUS

Sammuta toiminto seuraavasti:1.Liu'uta läppää alaspäin.2.Kytke pikajäähdytystoiminto poispäältä.3.Pikajäähdytystoiminnon merkkivalosammuu.Toimint

Page 6 - 3. KÄYTTÖPANEELI

4.13 QuickChill juomilleTällä toiminnolla voidaan jäähdyttää juo-mat nopeasti.Käynnistä toiminto seuraavasti:1.Poista Freshzone-lokero tai aseta seylä

Page 7

5.2 Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä oveaauki pitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on korkea, jalämpötila on sää

Page 8 - 3.14 Ovihälytys

6. HOITO JA PUHDISTUS6.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet haale

Page 9 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

tää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisäl-lä.6.5 Hiili-ilmasuodattimenvaihtaminenParhaan tehon saavuttamiseksi tulee hiili-suodatin vaihtaa kaksi kert

Page 10 - 4.6 Pulloteline

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kom-pressorin yläpuolella ole-vaan haihdutusastiaan.Kiinnitä sula

Page 11 - 4.8 Hiili-ilmasuodatin

Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huolto-liikkeeseen.7.1 Lampun vaihtaminenJääkaapissa on pitkäikäinen LED-v

Page 12 - 4.10 Kosteuden säätö

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS

Page 13 - 4.12 FreshZone Tila

8.3 SijoituspaikkaAB100 mmmin20 mmÄlä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kutenlämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelletai suoraan auringonvaloon. Tar

Page 14 - 5.1 Normaalin toiminnan äänet

8.6 TasteGuard-suodattimen asentaminenTasteGuard-suodatin on aktiivihiilisuoda-tin, joka imee pahat hajut. Näin elintarvik-keet säilyttävät parhaan ma

Page 15 - SUOMI 15

• Kierrä yläsaranan tappi auki ja kierrä sevastakkaiselle puolelle.ACB• Poista suojus työkalulla. (A).• Ruuvaa alasaranan tappi (B) ja välikap-pale (C

Page 16 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

9. ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-tysaineen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Page 17 - 7. VIANMÄÄRITYS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1854 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mmKäyttöönottoaika 18 tuntiaJänn

Page 18

Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil-peen ja energiatarraan.11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaali

Page 19 - 8. ASENNUS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. DESCRIPTION DE L&apo

Page 20 - 8.5 Tasapainotus

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 21 - SUOMI 21

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 22

2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut

Page 23 - SUOMI 23

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Page 24

• Ne réutilisez pas des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche àdécouper) sans les avoir bien nettoyésau préalable.• Attendre le refroi

Page 25 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

11Plaque signalétique3. BANDEAU DE COMMANDE12345671Affichage2Touche Drink Chill et touche ON/OFFde l'appareil3Touche de diminution de la tempéra-

Page 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.Appuyez sur la touche ON/OFF si l'af-fichage est éteint.3.Si DEMO s'affiche, l'appareil est enmode démonstration. Reportez-vousau par

Page 28 - 1.2 Consignes générales de

ment congélateur pendant quelquessecondes.2.Le voyant ChildLock mode s'éteint.3.9 Mode HolidayCette fonction vous permet de laisser lecompartimen

Page 29 - 1.4 Stockage des denrées dans

Le voyant FastFreeze clignote pen-dant quelques secondes.Cette fonction s'arrête automatiquementau bout de 52 heures.Pour désactiver la fonction

Page 30 - 1.7 Maintenance

te en respectant un espace de 15 mmmax. à partir de la porte.En cas de décongélation acciden-telle, due par exemple à une cou-pure de courant, si la c

Page 31 - 1.8 Protection de

4.5 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que lesclayettes puissent être placées en fonc-tio

Page 32 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

4.8 Filtre à charbonVotre appareil est équipé d'un filtre àcharbon situé au-dessous d'un volet surla paroi arrière du diffuseur d'air.L

Page 33 - FRANÇAIS 33

4.10 Contrôle de l'humiditéLors du stockage de fruits et légumes, ilest recommandé de les ranger dans lebac prévu à cet effet. Le réfrigérateur a

Page 34 - 3.12 Mode FastFreeze

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Page 35 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Pour désactiver cette fonction :1.Rabattez le volet.2.Désactivez la fonction Shopping.3.Le voyant Shopping s'éteint.Cette fonction se désactive a

Page 36 - 4.4 Indicateur de température

4.13 Fonction QuickChill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissementrapide des boissons.Pour activer cette fonction :1.Retirez ou déplac

Page 37 - 4.6 Compartiment à bouteilles

• Si la température ambiante est élevée,le dispositif de réglage de températureest sur la position de froid maximum etl'appareil est plein : il e

Page 38 - 4.8 Filtre à charbon

été correctement entreposées par le re-vendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à v

Page 39 - 4.11 Bac Freshzone

6.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Page 40 - 4.12 Mode FreshZone

Problème Cause possible SolutionLe compresseurfonctionne en per-manence.Le dispositif de réglage dela température n'est pascorrectement réglé.Aug

Page 41 - 5. CONSEILS UTILES

Problème Cause possible Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de pro-duits en même temps.La température ducompa

Page 42

7.2 Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessa

Page 43 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.3 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,

Page 44 - 6.5 Remplacement du filtre à

8.6 Installation du filtre TasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vainvaltuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al-kuperäisten varaosien käyttäminen onsallittua.1.7 YmpäristönsuojeluT

Page 46

• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure et vissez-le sur le côté opposé.ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le g

Page 47 - 8. INSTALLATION

9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Page 48 - 8.5 Mise de niveau

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!52www.electrolux.com

Page 49 - 8.7 Réversibilité de la porte

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1854 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionne-ment 12 hTension 230-2

Page 50

54www.electrolux.com

Page 52

www.electrolux.com/shop280151171-A-502012

Page 53 - L'ENVIRONNEMENT

3. KÄYTTÖPANEELI12345671Näyttö2Drink Chill -painike ja laitteen ON/OFF-painike3Lämpötilan alennuspainike4Lämpötilan lisäyspainike5Jääkaappiosaston pai

Page 54

1.Paina laitteen ON/OFF-painiketta kol-men sekunnin ajan.2.Näyttö sammuu.3.Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-teen pistoke pistorasiasta.3.4 Jä

Page 55 - FRANÇAIS 55

Jääkaappiosasto on tyhjennettävälomatoiminnon käytön ajaksi.Käynnistä toiminto seuraavasti:1.Paina Mode-painiketta, kunnes vas-taava kuvake tulee näky

Page 56 - 280151171-A-502012

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Pakasteiden säilyttäminenKun käytät pakastinta ensimmäistä kertaatai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,anna laitteen toim

Comments to this Manuals

No comments