Electrolux EOB6850AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Cookers Electrolux EOB6850AOX. Electrolux EOB6850AOX User Manual [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB6850
EN STEAM OVEN USER MANUAL 2
ET AURUAHI KASUTUSJUHEND 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - ET AURUAHI KASUTUSJUHEND 43

EOB6850EN STEAM OVEN USER MANUAL 2ET AURUAHI KASUTUSJUHEND 43

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Sym-bolSubmenu DescriptionHeat + Hold When ON, in the Select Options window youcan choose the function: Heat + Hold.Time Extension Activates and deact

Page 3 - 1.2 General Safety

Heating function ApplicationMoist Fan Baking To save energy when you bake and cook drybaked goods. Also to bake baked goods in tinson 1 shelf position

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Heating function ApplicationKeep Warm To keep food warm.Defrost To defrost frozen food.6.5 Activating a heating function1. Activate the appliance.2. S

Page 5 - 2.5 Care and cleaning

6.9 Emptying the water tankCAUTION!Make sure that the applianceis cool before you start toempty the water tank.1. Prepare the draining pipe (C), inclu

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

If you use the clock functions:Duration, End Time, theappliance deactivates theheating elements after 90 %of the set time. The applianceuses the resid

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

2. Select the menu: Recipes. Press to confirm.3. Select the category and dish. Press to confirm.4. Select a recipe. Press to confirm.When you use th

Page 8 - 5. BEFORE FIRST USE

°CMake sure you push back the telescopicrunners fully in the appliance before youclose the oven door.9.2 Accessories for steamcookingThe dietary bakin

Page 9 - 6. DAILY USE

• Do not put cold liquids in the bakingdish when it is hot.• Do not use the baking dish on a hotcooking surface.• Do not clean the baking dish withabr

Page 10 - 6.3 Heating Functions

CAUTION!Do not use the lid of the dish.WARNING!Be careful when you use theinjector when the ovenoperates. Always use ovengloves to touch the injectorw

Page 11 - 6.4 Specials

press to overwrite an existingprogramme.You can change the name of aprogramme in the menu: Edit ProgrammeName.Activating the programme1. Activate th

Page 12 - 6.8 Tank Full indicator

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 7. CLOCK FUNCTIONS

• Night brightness - when the applianceis deactivated, the brightness of thedisplay is lower between 10 PM and 6AM.• Day brightness:– when the applian

Page 14 - 8. AUTOMATIC PROGRAMMES

• Leave the meat for approximately 15minutes before carving so that the juicedoes not seep out.• To prevent too much smoke in theoven during roasting,

Page 15 - 9. USING THE ACCESSORIES

Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionSmallcakes -one level1)170 3 1

Page 16 - 9.2 Accessories for steam

Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionRich fruitcake160 1 150 2 110

Page 17 - 9.4 Direct steam cooking

Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionCannello-ni1)180 - 190 2 180 -

Page 18 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

Food Top/Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionPheasant 190 2 175 2 90 - 120

Page 19

11.8 Turbo GrillingBeefFood Quantity Temperature(°C)Time (min) Shelf positionRoast beef or fillet,rare1)per cm ofthickness190 - 200 5 - 6 1 or 2Roast

Page 20 - 11. HINTS AND TIPS

Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionChicken, pou-lard1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 or 2Duck 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 or 2Goos

Page 21 - 11.5 Cooking times

Always cook without a lidwhen you use this function.1. Sear the meat in a pan on the hob ona very high setting for 1 - 2 minutes oneach side.2. Put th

Page 22

Soft fruitFood Temperature (°C) Cooking time untilsimmering (min)Continue to cookat 100 °C (min)Strawberries / Blue-berries / Raspber-ries / Ripe goos

Page 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24

FruitFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsPlums 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apple slices 60 - 70

Page 25 - 11.7 Grilling

MeatFood Quantity (g) Temper-ature(°C)Time(min)Shelf po-sitionCommentsRoast pork 1000 180 90 - 110 2 On a wire shelfVeal 1000 180 90 - 110 2 On a wire

Page 26 - 11.8 Turbo Grilling

Food Temperature(°C) Shelf positionAsparagus green 130 35 - 45 2Courgette slices 130 20 - 25 2Carrots 130 35 - 40 2Fennel 130 30 - 35 2Kohlrabi 130 2

Page 27 - 11.10 Slow Cooking

Food Temperature (°C) Time (min) Shelf posi-tionCommentsPizza (thincrust)200 - 220 15 - 25 1 In a baking trayPizza (with a lotof topping)200 - 220 20

Page 28 - 11.12 Preserving

Food Quanti-tyTempera-ture (°C)Time (min) Shelf position CommentsRye bread 1000 g 180 - 200 50 - 70 2 1 - 2 pieces,500 g foreach pieceFocaccia - 190 -

Page 29 - 11.13 Drying

The retaining pins on thetelescopic runners must pointto the front.12.5 Cleaning the water tankWARNING!Do not put water into thewater tank during thec

Page 30 - 11.14 True Fan + Steam

The oven door can close ifyou try to remove the glasspanels before you remove theoven door.CAUTION!Do not use the appliancewithout the glass panels.1.

Page 31 - 11.15 Cooking in the dietary

8. Release the locking system to removethe glass panels.9. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°10. First lift carefully a

Page 32 - 11.16 Pizza Setting

WARNING!Danger of electrocution!Disconnect the fuse beforeyou replace the lamp.The lamp and the lamp glasscover can be hot.CAUTION!Always hold the hal

Page 33 - 11.18 Bread Baking

Problem Possible cause RemedyIt takes more than three mi-nutes to empty the watertank or the water leaks fromthe steam inlet opening.There are lime de

Page 34 - 12. CARE AND CLEANING

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can

Page 35 - 12.6 Cleaning the oven door

14.1 Building In5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943514.2 Securing the appliance tothe cabi

Page 36

Frequency 50 Hz16. ENERGY EFFICIENCY16.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ElectroluxModel identification E

Page 37 - 12.7 Replacing the lamp

• When you use the function: Moist FanBaking, the lamp deactivates after 30seconds. You can activate it againaccording to your preferences.• When you

Page 38 - 13. TROUBLESHOOTING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 442. OHUTUSJUHISED...

Page 39 - 14. INSTALLATION

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 40

• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallistkaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,m

Page 41 - 16. ENERGY EFFICIENCY

• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse,elektrilöögi või plahvatuseoht!• Kasutage seda seadet ainult kodustesti

Page 42 - 17. ENVIRONMENT CONCERNS

• Katalüütilise emaili (kui see onolemas) puhastamisel ärge kasutagemingeid pesuaineid.2.6 Sisevalgusti• Selles seadmes kasutatav valgustipirnvõi halo

Page 43 - KLIENDITEENINDUS

4. JUHTPANEEL4.1 Elektronprogrammeerija1 112 4 63 9 105 7 8Kasutage seadmega töötades sensorvälju.Sensor‐väliFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Seadme siss

Page 44 - 1.2 Üldine ohutus

Sensor‐väliFunktsioon Märkus11OK Valiku või seade kinnitamiseks.4.2 EkraanADEB CA) KüpsetusrežiimB) KellaaegC) KuumutusindikaatorD) TemperatuurE) Funk

Page 45 - 2. OHUTUSJUHISED

must have a contact opening width ofminimum 3 mm.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns andelectrica

Page 46 - 2.5 Puhastus ja hooldus

5.1 Esmane puhastamineEemaldage kõik tarvikud jaeemaldatavad ahjuriiuli toed.Vt jaotist "Puhastus jahooldus".Enne esmakordset kasutamist tul

Page 47 - 3. SEADME KIRJELDUS

Alammenüü: ÜldseadedSüm‐bolAlammenüü KirjeldusKellaaja sisestamine Käesoleva kellaaja sisestamiseks.Aja näitamine Kui funktsioon on SEES, ilmub seadme

Page 48 - 4. JUHTPANEEL

Küpsetusrežiim RakendusÜlemine/alumine kuu‐mutusAhju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimi‐seks.Küpsetamine madalal t°Eriti õrnade, mahlaste praadide

Page 49 - 5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Küpsetusrežiim RakendusNõude soojendamine Taldriku soojendamiseks enne serveerimist.Hoidistamine Köögiviljade hoidistamiseks, näiteks marineeri‐miseks

Page 50 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

6.8 Täis veepaagi indikaatorKui ekraanil kuvatakse: Veepaak täis,võite auruküpsetust kasutama asuda.Kui veepaak saab täis, kõlab helisignaal.Kui kalla

Page 51 - 6.3 Küpsetusrežiimid

Kellafunktsioon RakendusKestus Tööaja pikkuse valimiseks (maks. 23 h 59min).Lõpp Küpsetusrežiimi väljalülitusaja valimiseks(maks. 23 h 59 min).Kui mää

Page 52

8. AUTOMAATPROGRAMMIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Retseptid koos valikuga"Retseptiraamat"Selle seadme juurde kuulub retseptide

Page 53 - 6.7 Tühja veepaagi indikaator

°CEnne ahju ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikultseadmesse sisse lükatud.9.2 Auruküpsetamiselkasutatavad nõudDieettoiduvorm auruküpset

Page 54 - 7. KELLA FUNKTSIOONID

• Ärge kallake kuuma küpsetusnõussekülma vedelikku.• Ärge kasutage küpsetusnõud tuliselpliidipinnal.• Ärge puhastage küpsetusnõudabrasiivsete ainete v

Page 55 - 7.4 Küpsetusaja pikendamine

ETTEVAATUST!Ärge kasutage nõu kaant.HOIATUS!Olge ettevaatlik, kui kasutateinjektorit ahju töötamise ajal.Kui ahi on kuum, kasutageinjektori käsitsemis

Page 56 - 9. TARVIKUTE KASUTAMINE

• If you use an oven spray, obey thesafety instructions on the packaging.• Do not clean the catalytic enamel (ifapplicable) with any kind of detergent

Page 57 - 9.2 Auruküpsetamisel

Täis mälukohad saab üle kirjutada. Kuiekraanil kuvatakse esimene vabamälukoht, puudutage või javajutage , et olemasolev programmüle kirjutada.Pro

Page 58 - 9.4 Otsene auruküpsetus

• Ööheledus - kui seade on väljalülitatud, on ekraani heledus madalamkella 22:00:00 kuni 06:00:00.• Päevaheledus:– kui seade on sisse lülitatud.– kui

Page 59 - 10. LISAFUNKTSIOONID

• Et mahl lihast välja ei valguks, laskeprael enne lahtilõikamist umbes 15minutit seista.• Et ahjust küpsetamise ajal liiga paljusuitsu ei tuleks, kal

Page 60

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPloomi‐kook1)175 1 160 2 50 - 60 Leivav

Page 61 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandEkleerid -kahel ta‐sandil- - 170 2 ja 4

Page 62 - 11.5 Toiduvalmistamise ajad

TarretisedToit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPastavorm 200 2 180 2 40 - 50

Page 63 - EESTI 63

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandHani 175 2 160 1 150 - 200 TerveKüüliku

Page 64

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgHambur‐ger6 600 maks. 20 - 30 - 4Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4Rö

Page 65 - EESTI 65

LambalihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandLambakoot,lambapraad1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2Lamba selja‐tükk1 - 1.5 160 - 180

Page 66 - 11.7 Grill

11.10 Küpsetamine madalal t°Kasutage seda funktsiooni, et valmistadataiseid lihatükke ja kala,. See funktsioonei sobi pajaprae ega rasvase seapraevalm

Page 67 - 11.8 Turbogrill

4. CONTROL PANEL4.1 Electronic programmer1 112 4 63 9 105 7 8Use the sensor fields to operate the appliance.SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To ac

Page 68 - 11.9 Niiske pöördõhk

11.12 Hoidistamine• Kasutage ainult ühesugusesuurusega hoidisepurke.• Ärge kasutage keeratava (keere võibajonett) kaanega purke egametallpurke.• Selle

Page 69 - 11.11 Sulatamine

JuurviliToit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2 tasanditOad 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Piprad 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Köögivili ha‐pendamiseks60 - 7

Page 70 - 11.13 Kuivatamine

TarretisedToit Tempera‐tuur (°C)Aeg(min.)Ahju ta‐sandMärkusiKöögiviljatäidise‐ga170 - 180 30 - 40 1 VormisLasanje 170 - 180 40 - 50 2 VormisKartuligra

Page 71 - 11.14 Pöördõhk + aurutus

JuurviliToit Temperatuur(°C) Ahju tasandBrokkoli, õisikud 130 20 - 25 2Baklažaan 130 15 - 20 2Lillkapsas, õisikud 130 25 - 30 2Tomatid 130 15 2Sparge

Page 72 - 11.15 Küpsetamine

11.16 PitsarežiimEnne küpsetamisteelkuumutage tühja ahjuumbes 10 minutit.Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta‐sandMärkusiPitsa (õhukepõhi)200 - 22

Page 73 - EESTI 73

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju tasand MärkusiSai 1000 g 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 tükki,kumbki 500 gSaiakesed 500 g 190 - 210 20 - 30 2 (

Page 74 - 11.18 Leib

2. Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosakülgseina küljest lahti ja eemaldagetugi.12Paigaldage ahjuriiuli toed tagasivastupidises järjekorras.Teleskoopsiinide

Page 75 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

130 kuni 230 °C. Lülitage 10 minutipärast välja.Laske sel jahtuda ja jätkake paagi sisueemaldamisega. Vt jaotist "Veepaagitühjendamine".4. L

Page 76 - 12.5 Veepaagi puhastamine

7. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.8. Vabastage lukustussüsteemklaaspaneelide eemaldamiseks.9. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°võrra j

Page 77 - 12.6 Ahjuukse puhastamine

12.7 Lambi asendamineAsetage seadme põhjale riidest lapp.See hoiab ära lambi klaasist katte jaahjuõõne purunemise.HOIATUS!Surmava elektrilöögi oht!Enn

Page 78

4.2 DisplayADEB CA) Heating functionB) Time of dayC) Heat-up indicatorD) TemperatureE) Duration time or end time of a functionOther indicators of the

Page 79 - 13. VEAOTSING

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandu

Page 80 - 13.2 Hooldusteave

Soovitame märkida siia järgmised andmed:Mudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...

Page 81 - 14.4 Kaabel

Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige(mm²)maksimaalne 3680 3 x 1,5Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel)peab olema 2 cm pikem kui faasi- janullkaablid (sini

Page 82 - 16. ENERGIATÕHUSUS

• Küpsetamine pöördõhuga – kuivõimalik, kasutage energiasäästmiseks pöördõhuga funktsioone.• Jääkkuumus– Kui mõne ahjufunktsiooni puhulon valitud prog

Page 83 - 17. JÄÄTMEKÄITLUS

www.electrolux.com/shop867310274-A-352014

Page 84 - 867310274-A-352014

set the language, the display contrast, thedisplay brightness and the time of the day.1. Press or to set the value.2. Press to confirm.5.3 Prehe

Comments to this Manuals

No comments