EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLEES LAVAVAJILLASUSE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUIA DE USO Y CUIDADOANC: 117895221RevA January 201
10Preparing & Loading DishesThe Cupshelf holder can be folded down to be used to load two levels of cups, juice glasses, and other short items or
11Preparing & Loading DishesBottom RackBottom RackFold-down Tines Bottom RackThe fold-down tines in the top and bottom racks makes it easy to load
12Dishwasher Dispenser & DetergentsThe detergent dispenser has one covered cup. The covered cup opens automatically to release detergent.• Use o
13Dishwasher Dispenser & DetergentsDetergent Usage Chart Soft Water(0-3 grains)Medium Hard Water (4-8 grains) Hard Water (9-1
14Dishwasher Dispenser & DetergentsRinse AidRinse aid greatly improves drying, reduces water spots, fi lming, and lubricates wash arm bearing for p
15Cleaning FiltersFine FilterThe Fine Filter is designed to collect big items such as broken glass, bones and pits. The Filters need to be cleaned to
16 NOTESee Installation Instructions for more details. NOTETo achieve the best results from your dishwasher, visit www.dishwashingexpert.c
17Before calling for service, review this list. If may save you both time and expense. This list includes common experiences that are not the result
18Detergent Left in Dispenser Cup• Detergent may be old. Discard and use fresh detergent.• Be sure the dish load doesn’t block spray from entering
19Warranty InformationYour appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will rep
2Finding InformationTable of contents Please read and save this guideThank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. Thi
20Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la maeilleure qualite dans des appareils menag-ers. Ce & d’utilisation; Le guide de soin
21Consignes de Sécurité Importants• LAVE ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Cet appareil doit être connecté à un métal de terre, système de câblag
22Résumé des CaractéristiquesVotre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de vaporisation et
23Instructions d’utilisationBruits Normaux De Fonctionnem-netVotre lave-vaisselle utilise des moteurs à haut rendement pour le lavage et la vidange du
24Instructions d’utilisationSélection Du Cycle Le Smart Sensor vérifi e le leve du sol sur vos plats dans les cycles Auto, Normal et Eco. La durée du c
25Instructions d’utilisationMax DryDry Max est disponible sur Auto, cycles lourds et Normal. Le temps de cycle augmente lorsque MAX option de séchage
26Instructions d’utilisationIndications Des ErreursDans le cas peu probable où les dysfonctionnements lave-vaisselle, les 3 LED de retard clignotent e
27Préparation et Chargement de la VaisselleLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, peuvent etre différents de celle
28Préparation et Chargement de la VaissellePanier supérieur réglable La hauteur de la clayette supérieure peut facilement être réglée pour accommoder
29Le support de verres à pieds est utilisé pour retenir sécuritairement vos verres à vin en place pour un meilleur lavage. Pour sécuriser correctement
3• Do not tamper with controls. • Use care unloading the dishware when the SANITIZE option has been selected. Contents may be hot to the touch imme
30Préparation et Chargement de la VaisselleLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris celles des couverts, peuvent être différentes de celles
31Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsLe distributeur de détergent a un compartiment pour le lavage principal où vous ajouterez votre déterge
32Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsDétergent Tableau d’utilisationDureté de l’eau Soft Water (eau douce) (0-3 grains) Med
33Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsProduit De RinçageLe produit de rinçage améliore grandement le séchage, réduit les taches d’eau, de fi l
34Filtres de NettoyageFiltre FinLe fi ltre fi n est conçu pour recueillir des gros articles tels que du verre brisé, des os et des fosses. Les fi ltres d
35Extérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ensuite avec de l’eau pro
36• Vérifi ez la température de l’alimentation en eau. (Voir Pour commencer, page 52.) Elle doit être d’au moins 120°F (49°C). (Voir Facteurs affectan
37Solutions aux Problèmes Simples• Vérifi ez si la quantité appropriée de détergent est utilisée pour le cycle sélectionné. (Voir Dis-tributeur de dét
38Solutions aux Problèmes SimplesDe L’eau Reste Dans Le Fond de La Cuve• Il n’est pas normal que de l’eau reste dans le fond de la cuve à la fi n du cy
39Pour Enlever Les Taches et Les FilmsL’eau dure peut laisser un dépôt de calcaire à l’intérieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verres peuvent
4Feature OverviewHow your dishwasher cleansYour dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through the spray arms against soil
40Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou remplacera
41Donde Obtener InformaciónÍndiceLeer y ahorrar por favor esta guiaGracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricá superior en los aparatos e
42Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIAAl usar su lavavajillas, siga precuations básicas, incluyendo las siguientes:• Lea todas l
43Descripción de las CaracterísticasEl lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión a las superfi cies
44Instrucciones de UsoSu lavavajillas usa motores efi caces en el uso de la energía para las porciones de lavado y de desagüe del ciclo que haya selecc
45Instrucciones de UsoSelecciones de Ciclos de LavadoLa duración de los ciclos es aproximada y varía de acuerdo con las opciones seleccionadas. El ag
46Instrucciones de UsoSanitizePara higienizar sus vasos y platos, seleccione la opción SANITIZE. Esta opción se calienta la temperatura del agua en el
47Indicaciones del ErroEn el improbable caso de un mal funcionamiento de lavavajillas, los 3 LEDs parpadean constantemente parado. Si el LED HI-TEMP p
48Preparación y Carga de PlatosPreparación de Los PlatosQuite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc El fl uido de l
49 patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones Preparación y Carga de PlatosPúas Plegable
5Operating InstructionsNormal Operating SoundsYour dishwasher uses energy effi cient motors for the wash and drain portions of the cycle you select. E
50Preparación y Carga de PlatosPúas plegables Rejilla InferiorLas púas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas
51 patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones Preparación y Carga de PlatosBastidores y
52Dispensador y Detergents para LavavajillasCuánto detergente usar NecesariaLa cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua.
53Dispensador y Detergents para LavavajillasGuía de Uso del DetergenteAgua Blanda (0-3 granos) Agua Semidura (4-8 granos) Agua Dura
54Dispensador y Detergents para LavavajillasAgente de EnjuagueEl agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formación de manchas de a
55Limpieza FiltrosFiltro FinoEl fi ltro fi no está diseñado para recoger objetos grandes tales como agrietamiento de vidrio, huesos y pepitas. Los fi ltr
56Dish Cuidado y Preparación Para el InviernoPreparación para el inviernoSi un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido co
57Soluciones a Problemas ComunesVasos de vidrio/cubiertos manchados u opacos• Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser n
58Platos manchados o descoloridos• El té y el café pueden manchar las tazas. Quite las manchas lavándolas a mano y usando una solución de 1/2 taza (
59GarantíaVotre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou rem
6Operating InstructionsCycle SelectionsThe Smart Sensor checks the soil level on your dishes in the Auto, Normal and Eco cycles. Cycle time and water
7Operating InstructionsOperation SelectionDelayThe Delay Start option allows you to automatically delay starting your dishwasher from 2-4-6 hours.Pres
8Preparing & Loading DishesDish PreparationScrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuously fi ltered wash fl uid w
9Preparing & Loading DishesAdjustable Upper RackThe top rack height can be easily adjusted to accommodate loading taller dishes in either rack. T
Comments to this Manuals