Electrolux ESF2400OW User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF2400OW. Electrolux ESF2400OW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF2400OW
ESF2400OH
ESF2400OK
ESF2400OS
CS
Myčka nádobí Návod k použití 2
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 20
SV Diskmaskin Bruksanvisning 38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ESF2400OS

ESF2400OWESF2400OHESF2400OKESF2400OSCSMyčka nádobí Návod k použití 2LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 20SV Diskmaskin Bruksanvisning 3

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

3. K doplnění soli do zásobníku na sůlpoužijte trychtýř.4. Odstraňte sůl, která se vysypalaokolo zásobníku na sůl.5. Zavřete zásobník na sůl otočenímj

Page 3

6.3 Použití mycího prostředkuPOZOR!Používejte pouze mycíprostředky určené pro myčkynádobí.Abyste chránili životníprostředí, nepoužívejte vícemycího pr

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

6.5 Použití lešticího prostředkuPOZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.Leštidlo pomáhá se sušenímnádobí bez šmouh a skvrn.Leštidlo je uvolňov

Page 5 - 2.5 Likvidace

Lžíce promíchejte s dalšími příbory, abyse neslepily dohromady.Košíček na příbory má dvě mřížky, kterélze snadno odstranit.POZOR!Před spuštěním progra

Page 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA8.1 ÚdržbaVAROVÁNÍ!Před čištěním nebo údržbouspotřebič vždy vypněte avytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky.POZOR!Nepoužívejte spotře

Page 7 - 5. PROGRAMY

9.1 Co dělat, když...Pokud nezačne spotřebič pracovat nebose během provozu zastavuje, předtímnež se obrátíte na autorizované servisnístředisko, zkontr

Page 8 - Spuštění programu s

9.2 Nádobí není dostatečně umyté nebo suchéProblém Možná příčina Možné řešeníNádobí není čisté. Zvolený program nebylvhodný pro daný druh ná‐plně nebo

Page 9 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.3 Chybové kódyKód Význam Možná příčinaE1 Dlouhé napouštění. Kohoutek je zavřený, jeomezený přívod vody, ne‐bo má voda nízký tlak.E3 Nebylo dosaženo

Page 10 - Změkčovač vody

10.3 Přípojka odpadumax. 750 mm• Vypouštěcí hadici připojte kodpadnímu potrubí o průměruminimálně 40 mm.• Vypouštěcí hadici vložte přímo dodřezu. Použ

Page 11 - ČESKY 11

Hloubka: 500 mmHloubka s plně otevřenými dvířky: 812 mmZatížení připojeného napětí: viz typový štítekTlak vody: 0.04 - 1.0 MPaNapájení: viz typový ští

Page 12 - 7. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7.2 Tipy a rady

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 14 - 8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Vispārīgi drošības norādījumi• Ierīce paredzēta izmantošanai mājs

Page 15 - 9.1 Co dělat, když

spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgāspersonas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīcesdrošu lietošanu un izprot potenciālos risk

Page 16

• Pārbaudiet, vai nav redzamas ūdensnoplūdes pirmās ierīces lietošanasreizes laikā un pēc tās.• Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta,nekavējoties aizve

Page 17 - 10. INSTALACE

5Filtri6Datu plāksnīte7Izplūdes šļūtene8Ieplūdes šļūtenes savienojums9Strāvas kabelis10Grozs11Galda piederumu grozs12Ieplūdes šļūtene13Piltuve4. VADĪB

Page 18 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

5. PROGRAMMAS5.1 ProgrammasProgram‐maNetīrībaspakāpeIelādesveidsCikla fā‐zesMazgāša‐nas līdzek‐lis priekš‐mazgāša‐nai / galve‐najai maz‐gāšanaiIl‐gums

Page 19 - ČESKY 19

Program‐maNetīrībaspakāpeIelādesveidsCikla fā‐zesMazgāša‐nas līdzek‐lis priekš‐mazgāša‐nai / galve‐najai maz‐gāšanaiIl‐gums(min.)Elek‐tro‐enerģi‐ja(kW

Page 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

2. Aizveriet ierīces durvis.Programma atsāksies no tās vietas, kurtā tika pārtraukta.Programmas atcelšanaPiespiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu t

Page 21 - LATVIEŠU 21

Uzpildes laikā nospecializētās sāls tvertnesvar izplūst ūdens un sāls,kas rada korozijas risku. Laito novērstu, aktivizējietprogrammu nekavējotiesuzre

Page 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Lai saudzētu vidi,neizmantojiet vairāk parražotāja norādītomazgāšanas līdzekļadaudzumu.Uzpildiet mazgāšanaslīdzekļa dozatoru pirms katramazgāšanas cik

Page 23 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledkunesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro je

Page 24 - 4. VADĪBAS PANELIS

Lietojot skalošanas līdzekli,uz traukiem neparādīsiestraipi un svītras.Skalošanas līdzeklis tiekautomātiski padots pēdējāsskalošanas fāzes laikā.Skalo

Page 25 - 5. PROGRAMMAS

Novietojiet karotes pamīšus ar citiemgalda piederumiem, lai tās nesaliptukopā.Galda piederumu grozam ir divas viegliizņemamas galda piederumu restītes

Page 26

8. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA8.1 ApkopeBRĪDINĀJUMS!Pirms apkopes izslēdzietierīci un atvienojiet to noelektrotīkla.UZMANĪBU!Nelietojiet ierīci, ja tajā navfi

Page 27 - 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

servisa centru, mēģiniet atrisinātproblēmu, izmantojot tabulā sniegtoinformāciju.Dažu problēmu gadījumā neregulārimirgo programmas indikators, liecino

Page 28 - 6.3 Mazgāšanas līdzekļa

9.2 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinošiProblēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājumsTrauki ir netīri. Izvēlētā programma neat‐bild

Page 29 - LATVIEŠU 29

9.3 Kļūdu kodiKods Nozīme Iespējamie iemesliE1 Ilgāks ieplūdes laiks. Krāns nav atvērts vaiūdens ieplūde ir ierobežo‐ta, vai ūdens spiediens irpārāk z

Page 30 - 7. PADOMI UN IETEIKUMI

10.3 Ūdens novadcaurulespieslēgumsmax. 750 mm• Pievienojiet ūdens noplūdes šļūtenipie noplūdes vada, kura minimālaisdiametrs ir 40 mm.• Ielieciet ūden

Page 31 - 7.2 Ieteikumi un padomi

Platums: 550 mmDziļums: 500 mmDziļums ar līdz galam atvērtām durvīm: 812 mmPieslēguma sprieguma noslodze: skatiet datu plāksnītiŪdens spiediens: 0.04

Page 32 - 9. PROBLĒMRISINĀŠANA

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...382. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 33 - LATVIEŠU 33

som uppkommit som ett resultat av felaktig installationeller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på ensäker och tillgänglig plats för framtida

Page 34

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Page 35 - 10. UZSTĀDĪŠANA

sensorisk eller mental förmåga, samt personer medbristande erfarenhet och kunskap, om de övervakaseller instrueras beträffande hur produkten används p

Page 36 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

längre tid, där reparationsarbete harutförts eller om nya enheter harmonterats (vattenmätare, etc.), skavattnet rinna en stund tills det är rentoch kl

Page 37 - LATVIEŠU 37

5Filter6Typskylt7Tömningsslang8Tilloppsslangens anslutning9Nätkabel10Diskkorg11Bestickkorg12Inloppsslang13Tratt4. KONTROLLPANEL1 2 3 4 51Strömbrytare2

Page 38 - 1. SÄKERHETSINFORMATION

Kontrollam‐paBeskrivningGlass-program5. PROGRAM5.1 ProgramProgram Smuts‐gradTyp avdiskCykelnsfaserDiskmedelfördisk/huvuddiskPro‐gram‐tid(min)Ener‐gi(k

Page 39 - 1.1 Allmän säkerhet

Program Smuts‐gradTyp avdiskCykelnsfaserDiskmedelfördisk/huvuddiskPro‐gram‐tid(min)Ener‐gi(kWh)Vat‐ten (l)Spolg‐lans20 minpartyNyligenned‐smutsadKaffe

Page 40 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

• Låt disken kallna innandu plockar ut den urprodukten. Varm disk kanlätt skadas.• Det kan finnas vatten påsidorna och påproduktens lucka.Rostfritt st

Page 41 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Vattenavhärdaren skall ställas in efterhur hårt vattnet är i området där du bor.Information om hur hårt vattnet är iområdet där du bor kan du få från

Page 42 - 4. KONTROLLPANEL

CD E3. Stäng diskmedelsfacket. Tryck pålocket tills spärren låses fast i rättläge.4. Om diskprogrammet har fördisk, hälllite diskmedel (ungefär 3 g) p

Page 43 - 5. PROGRAM

Fyll på sköljmedelsdispensern närindikatorn för sköljmedel på displayenbörjar lysa.Justera doseringen avspolglansFabriksinställning: läge 3.Du kan stä

Page 44

FÖRSIKTIGHET!Kontrollera att spolarmenkan röra sig fritt innan ettprogram startas.7.2 Tips• Placera inte föremål i produkten somkan absorbera vatten (

Page 45 - 6. DAGLIG ANVÄNDNING

zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistkuv síťové zástrčce, použijte výhradně13A pojistku ASTA (BS 1362).2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste ha

Page 46 - Fylla på diskmedelsfacket

8.3 Rengöring av spolarmenTa inte bort spolarmen. Om hålen ispolarmen blir igensatta, ta bort smutsmed en vasst föremål.8.4 Rengöring av utvändigaytor

Page 47 - Fylla spolglansfacket

Problem och larmkod Möjlig lösningMaskinen tömmer inte ut vattnet. • Kontrollera att tömningsslangen är korrektansluten.• Kontrollera att filtren är r

Page 48 - 7. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Möjlig lösningDet finns ett blåaktigt lagerpå glas och porslin.Spolglansdoseringen är förhög.Ställ in mängden spolglanssom släpps

Page 49 - 8. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

10.2 Elektrisk anslutningVARNING!Använd inte enförlängningssladd elleradapterkontakt med den härapparaten.VARNING!Skär inte bort eller ta bortjordning

Page 50 - 9. FELSÖKNING

11. TEKNISK INFORMATION11.1 Teknisk tabellHöjd: 438 mmBredd: 550 mmDjup: 500 mmDjup med luckan helt öppen: 812 mmSpänning vid anslutning: se märkplåtV

Page 52 - 10. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop100001006-B-032018

Page 53 - 10.4 En sista kontroll

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled91 2 5 63784101112131Zásobník na sůl2Dávkovač mycího prostředku3Dávkovač leštidla4Ostřikovací rameno5Filtry6Typov

Page 54 - 12. MILJÖSKYDD

5Start/Pauza4.1 KontrolkyKontrolka PopisProgram IntensiveProgram NormalProgram ECOLeštidloSůlProgram Quick PlusProgram 20 min partyProgram Glass5. PRO

Page 55 - SVENSKA 55

Program Stupeňzašpině‐níDruh ná‐plněFáze pro‐gramuMycíprostředek:předmytí /hlavní my‐tíDélka(min)Ener‐gie(kWh)Voda(l)LeštidloNormalNormálnězašpiněnéHr

Page 56 - 100001006-B-032018

3. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotřebič.4. Nastavte program.5. Stisknutím odloženého startuodložíte spuštění programu až o 24hodin.Rozsvítí se

Comments to this Manuals

No comments