Electrolux ESF4510LOW User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF4510LOW. Electrolux ESF4510LOW User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF4510LOW
EN Dishwasher User Manual 2
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESF4510LOW

ESF4510LOWEN Dishwasher User Manual 2LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 45

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 5

Page 3 - 1.2 General Safety

2. Press Option.• The indicators and gooff.• The indicator continues to flash.• The display shows the currentsetting.– = rinse aid dispenseractiva

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

If the option is not applicable to theprogramme, the related indicator doesnot come on or it flashes quickly for a fewseconds and then goes off.The di

Page 5 - 2.6 Disposal

8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

Cancelling the programmePress and hold simultaneously Programand Option until the appliance is inprogramme selection mode.Make sure that there is dete

Page 8 - 5. PROGRAMMES

3. Start the shortest programme with arinsing phase. Do not add detergentand do not load the baskets.4. When the programme is completed,adjust the wat

Page 9 - 6. SETTINGS

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Page 10

• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to

Page 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does notdrain the water.The display shows .• Make sure that the sink spigot is not cl

Page 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. DAILY USE

Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc

Page 14

Problem Possible cause and solutionUnusual foam during wash‐ing.• Use the detergent for dishwashers only.• There is a leak in the rinse aid dispenser.

Page 15 - 10. HINTS AND TIPS

Electrical connection 1)Voltage (V) 220 - 240Frequency (Hz) 50Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Water supplyCold water o

Page 16 - 11. CARE AND CLEANING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...242. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 17 - 11.4 Internal cleaning

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju

Page 18 - 12. TROUBLESHOOTING

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.• Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiemgalda piederumu grozā ievietojiet ar asaji

Page 19 - ENGLISH 19

• Pārbaudiet, vai nav redzamas ūdensnoplūdes pirmās ierīces lietošanasreizes laikā un pēc tās.• Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ardrošības vārstu un a

Page 20

3. IERĪCES APRAKSTS54810 9 116712 2311Darba virsma2Augšējais izsmidzinātājs3Apakšējais izsmidzinātājs4Filtri5Datu plāksnīte6Specializētās sāls tvertne

Page 21 - 13. TECHNICAL INFORMATION

4. VADĪBAS PANELIS ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50º

Page 22 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

5. PROGRAMMASProgrammas Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes Iespējas 1)• Vidēji netīri• Ēdienu gatavo‐šanas trauki ungalda piederumi• Mērcēš

Page 23 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Programma 1)Ūdens(l)Enerģija(kWh)Darbības laiks(min.)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Lie

Page 25 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Ūdens cietībaVācu mērlielu‐mi (°dH)Franču mērlie‐lumi (°fH)mmol/l Klārka grā‐diŪdens mīkstinā‐tāja līmenis47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46

Page 26 - 2.6 Ierīces utilizācija

Kā deaktivizēt skalošanaslīdzekļa dozatoruIerīcei jābūt programmas izvēles režīmā.1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīginospiediet un turiet Dela

Page 27 - 3. IERĪCES APRAKSTS

Multitab aktivizēšanaNospiediet Option, līdz iedegas indikators.7.2 EnergySaverŠī iespēja samazina pēdējās skalošanasfāzes temperatūru un līdz ar to a

Page 28 - 4. VADĪBAS PANELIS

UZMANĪBU!Uzpildes laikā nospecializētās sāls tvertnesvar izplūst ūdens un sāls.Pēc specializētās sālstvertnes piepildīšanasnekavējoties palaidietprogr

Page 29 - 5. PROGRAMMAS

9.1 Mazgāšanas līdzekļaizmantošana3020A BDC2030BA DC1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(B), lai atvērtu vāciņu (C).2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa

Page 30 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

Ja žāvēšanas fāzes laikādurvis ir atvērtas ilgāk par 30sekundēm, aktivizētāprogramma izslēgsies.Atliktā starta atcelšana laikaatskaites laikāJa atceļ

Page 31 - LATVIEŠU 31

rezultātus, lietojot kombinētāsmazgāšanas līdzekļa tabletes.• Mazgāšanas līdzekļa tabletes īsoprogrammu laikā pilnībā neizšķīst. Lainepieļautu mazgāša

Page 32 - 7. FUNKCIJAS

11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Pirms apkopes izslēdzietierīci un atvienojiet to noelektrotīkla.Netīri filtri un nosprostotasizsmidzinātāju atveres

Page 33 - LATVIEŠU 33

UZMANĪBU!Nepareiza filtru pozīcija varizraisīt sliktus mazgāšanasrezultātus un ierīcesbojājumus.11.2 Izsmidzinātāju tīrīšanaNenoņemiet izsmidzinātājus

Page 34 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open

Page 35 - LATVIEŠU 35

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsProgramma neaktivizējas. • Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.• Nospiediet St

Page 36 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsIerīces durvis ir grūti aiz‐vērt.• Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet

Page 37 - LATVIEŠU 37

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsUz glāzēm un traukiem irgaišas svītras vai zilgani slā‐ņi.• Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļa daudzums

Page 38 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsKaļķakmens atliekas uz gal‐da piederumiem, uz tilpnesun durvju iekšpuses.• Sāls līmenis ir zems, pārbaudiet

Page 39 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

Enerģijas patēriņš Izslēgtā režīmā (W) 0.101) Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē.2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu

Page 40

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 462. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 41 - LATVIEŠU 41

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 42

service al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coş

Page 43 - 13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevicare nu au fost folosite mult timp, lacare s-au făcut lucrări de reparaţiesau au fost montate noi dispozitive

Page 44

3. DESCRIEREA PRODUSULUI54810 9 116712 2311Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor

Page 45 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath with an innermains cable.• Without electrical power, the waterprotection system is not active. I

Page 46

4. PANOU DE COMANDĂ ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50

Page 47 - 2.3 Racordarea la apă

5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demurdărie mediu• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Prespălare•

Page 48 - 2.6 Gestionarea deşeurilor

Program 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Presiunea şi temperatur

Page 49 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Duritate apăGrade ger‐mane (°dH)Grade fran‐ceze (°fH)mmol/l GradeClarkeNivelul deduriza‐torului apei47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 8

Page 50 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Atunci când dozatorul agentului de clătireeste dezactivat, indicatorul agentului declătire este întotdeauna oprit.Dezactivarea dozatorului pentruagent

Page 51 - 5. PROGRAME

Activarea MultitabApăsaţi Option până când se aprindeindicatorul .7.2 EnergySaverAceastă opţiune reduce temperatura dela ultima fază de clătire, redu

Page 52 - 6. SETĂRI

ATENŢIE!În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca din acesta să sereverse apă şi sare. După ceumpleţi rezervorul pentrusare, porniţi i

Page 53 - ROMÂNA 53

9.1 Utilizarea detergentului3020A BDC2030BA DC1. Apăsaţi butonul de eliberare (B)pentru a deschide capacul (C).2. Puneţi detergentul, sub formă depudr

Page 54 - 7. OPŢIUNI

Dacă uşa este deschisăpentru mai mult de 30 desecunde pe durata fazei deuscare, programul aflat înderulare se va termina.Anularea pornirii cu întârzie

Page 55 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

îmbunătăţeşte rezultatele la curăţareşi uscare atunci când utilizaţi tabletelecombinate.• Tabletele de detergent nu se dizolvăcomplet în timpul progra

Page 56 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

3. PRODUCT DESCRIPTION54810 9 116712 2311Worktop2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Dete

Page 57 - ROMÂNA 57

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Înainte de a efectuaoperaţiile de întreţinere,dezactivaţi aparatul şiscoateţi ştecherul din priză.Filtrele murd

Page 58 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore

Page 59 - ROMÂNA 59

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieNu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă exi

Page 60 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieOpţiunile programului tre‐buie setate din nou de fie‐care dată.• Pentru a vă salva configuraţia pre

Page 61 - 12. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unuiaparat închis.• Nu există agent d

Page 62

Problemă Cauză posibilă şi soluţieExistă reziduuri de detergentîn dozator la finalul progra‐mului.• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, dea

Page 63 - ROMÂNA 63

Alimentarea cu apăApă rece sau caldă 2)max 60°CCapacitate Seturi 9Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.10

Page 64

ROMÂNA 67

Page 65 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

www.electrolux.com/shop156905420-A-122016

Page 66 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

4. CONTROL PANEL ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50ºQu

Page 67 - ROMÂNA 67

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha‐sesOptions 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ener

Page 68 - 156905420-A-122016

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of

Comments to this Manuals

No comments