ESF4510LOWEN Dishwasher User Manual 2LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 45
German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 5
2. Press Option.• The indicators and gooff.• The indicator continues to flash.• The display shows the currentsetting.– = rinse aid dispenseractiva
If the option is not applicable to theprogramme, the related indicator doesnot come on or it flashes quickly for a fewseconds and then goes off.The di
8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)
2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has
Cancelling the programmePress and hold simultaneously Programand Option until the appliance is inprogramme selection mode.Make sure that there is dete
3. Start the shortest programme with arinsing phase. Do not add detergentand do not load the baskets.4. When the programme is completed,adjust the wat
2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i
• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does notdrain the water.The display shows .• Make sure that the sink spigot is not cl
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints andtips" for other possiblecauses.Once you have checked the applianc
Problem Possible cause and solutionUnusual foam during wash‐ing.• Use the detergent for dishwashers only.• There is a leak in the rinse aid dispenser.
Electrical connection 1)Voltage (V) 220 - 240Frequency (Hz) 50Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Water supplyCold water o
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...242. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju
autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.• Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiemgalda piederumu grozā ievietojiet ar asaji
• Pārbaudiet, vai nav redzamas ūdensnoplūdes pirmās ierīces lietošanasreizes laikā un pēc tās.• Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ardrošības vārstu un a
3. IERĪCES APRAKSTS54810 9 116712 2311Darba virsma2Augšējais izsmidzinātājs3Apakšējais izsmidzinātājs4Filtri5Datu plāksnīte6Specializētās sāls tvertne
4. VADĪBAS PANELIS ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50º
5. PROGRAMMASProgrammas Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes Iespējas 1)• Vidēji netīri• Ēdienu gatavo‐šanas trauki ungalda piederumi• Mērcēš
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Programma 1)Ūdens(l)Enerģija(kWh)Darbības laiks(min.)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Lie
Ūdens cietībaVācu mērlielu‐mi (°dH)Franču mērlie‐lumi (°fH)mmol/l Klārka grā‐diŪdens mīkstinā‐tāja līmenis47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46
Kā deaktivizēt skalošanaslīdzekļa dozatoruIerīcei jābūt programmas izvēles režīmā.1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīginospiediet un turiet Dela
Multitab aktivizēšanaNospiediet Option, līdz iedegas indikators.7.2 EnergySaverŠī iespēja samazina pēdējās skalošanasfāzes temperatūru un līdz ar to a
UZMANĪBU!Uzpildes laikā nospecializētās sāls tvertnesvar izplūst ūdens un sāls.Pēc specializētās sālstvertnes piepildīšanasnekavējoties palaidietprogr
9.1 Mazgāšanas līdzekļaizmantošana3020A BDC2030BA DC1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(B), lai atvērtu vāciņu (C).2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa
Ja žāvēšanas fāzes laikādurvis ir atvērtas ilgāk par 30sekundēm, aktivizētāprogramma izslēgsies.Atliktā starta atcelšana laikaatskaites laikāJa atceļ
rezultātus, lietojot kombinētāsmazgāšanas līdzekļa tabletes.• Mazgāšanas līdzekļa tabletes īsoprogrammu laikā pilnībā neizšķīst. Lainepieļautu mazgāša
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Pirms apkopes izslēdzietierīci un atvienojiet to noelektrotīkla.Netīri filtri un nosprostotasizsmidzinātāju atveres
UZMANĪBU!Nepareiza filtru pozīcija varizraisīt sliktus mazgāšanasrezultātus un ierīcesbojājumus.11.2 Izsmidzinātāju tīrīšanaNenoņemiet izsmidzinātājus
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open
Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsProgramma neaktivizējas. • Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.• Nospiediet St
Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsIerīces durvis ir grūti aiz‐vērt.• Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet
Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsUz glāzēm un traukiem irgaišas svītras vai zilgani slā‐ņi.• Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļa daudzums
Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsKaļķakmens atliekas uz gal‐da piederumiem, uz tilpnesun durvju iekšpuses.• Sāls līmenis ir zems, pārbaudiet
Enerģijas patēriņš Izslēgtā režīmā (W) 0.101) Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē.2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 462. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
service al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coş
• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevicare nu au fost folosite mult timp, lacare s-au făcut lucrări de reparaţiesau au fost montate noi dispozitive
3. DESCRIEREA PRODUSULUI54810 9 116712 2311Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor
• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath with an innermains cable.• Without electrical power, the waterprotection system is not active. I
4. PANOU DE COMANDĂ ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50
5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demurdărie mediu• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Prespălare•
Program 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Presiunea şi temperatur
Duritate apăGrade ger‐mane (°dH)Grade fran‐ceze (°fH)mmol/l GradeClarkeNivelul deduriza‐torului apei47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 8
Atunci când dozatorul agentului de clătireeste dezactivat, indicatorul agentului declătire este întotdeauna oprit.Dezactivarea dozatorului pentruagent
Activarea MultitabApăsaţi Option până când se aprindeindicatorul .7.2 EnergySaverAceastă opţiune reduce temperatura dela ultima fază de clătire, redu
ATENŢIE!În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca din acesta să sereverse apă şi sare. După ceumpleţi rezervorul pentrusare, porniţi i
9.1 Utilizarea detergentului3020A BDC2030BA DC1. Apăsaţi butonul de eliberare (B)pentru a deschide capacul (C).2. Puneţi detergentul, sub formă depudr
Dacă uşa este deschisăpentru mai mult de 30 desecunde pe durata fazei deuscare, programul aflat înderulare se va termina.Anularea pornirii cu întârzie
îmbunătăţeşte rezultatele la curăţareşi uscare atunci când utilizaţi tabletelecombinate.• Tabletele de detergent nu se dizolvăcomplet în timpul progra
3. PRODUCT DESCRIPTION54810 9 116712 2311Worktop2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Dete
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Înainte de a efectuaoperaţiile de întreţinere,dezactivaţi aparatul şiscoateţi ştecherul din priză.Filtrele murd
7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore
Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieNu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă exi
Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieOpţiunile programului tre‐buie setate din nou de fie‐care dată.• Pentru a vă salva configuraţia pre
Problemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unuiaparat închis.• Nu există agent d
Problemă Cauză posibilă şi soluţieExistă reziduuri de detergentîn dozator la finalul progra‐mului.• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, dea
Alimentarea cu apăApă rece sau caldă 2)max 60°CCapacitate Seturi 9Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.10
ROMÂNA 67
www.electrolux.com/shop156905420-A-122016
4. CONTROL PANEL ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50ºQu
5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha‐sesOptions 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ener
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of
Comments to this Manuals