Electrolux ESF4513LOX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF4513LOX. Electrolux ESF4513LOX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF4513LOX
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23
RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ESF4513LOX

ESF4513LOXEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23RU Посудомоечная машина Инструкция по эксплуатации 47

Page 2 - CONTENTS

• The indicators and and are off.• The indicator still flashes.• The display shows the currentsetting: e.g. = level 5.2. Press Program repeatedl

Page 3 - 1.2 General Safety

7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8. BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with thehardness of the water supply. Ifnot, adjust the level of th

Page 5 - 2.5 Disposal

MAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2. Pour the rinse aid i

Page 6 - 4. CONTROL PANEL

The function comes into operation:• 5 minutes after the completion of theprogramme.• After 5 minutes if the programme hasnot started.Starting a progra

Page 7

If you open the door before theactivation of Auto Off, the applianceis automatically deactivated.2. Close the water tap.10. HINTS AND TIPS10.1 General

Page 8 - 6. SETTINGS

• Put cutlery and small items in thecutlery basket.• Put light items in the upper basket.Make sure that the items do notmove.• Make sure that the spra

Page 9 - ENGLISH 9

5. Make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump.6. Put back in place the flat filter (A).Make sure that it is

Page 10

solve the problem by yourself with thehelp of the information in the table orcontact an Authorised Service Centre.WARNING!Repairs not properly donemay

Page 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe remaining time in thedisplay increases andskips nearly to the end ofprogram time.• This is not a

Page 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. DAILY USE

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside aclosed appliance.• There is no rinse aid or the

Page 14

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on thetableware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the r

Page 15 - 10. HINTS AND TIPS

appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.www.ele

Page 16 - 11. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 17 - 12. TROUBLESHOOTING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 18

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Page 19 - ENGLISH 19

• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de

Page 20

• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux de s'enfermer dansl'appareil.3. DESCRIPTION DE L&

Page 21 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1 V

Page 22

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options 1)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 1.2 Sécurité générale

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.

Page 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

, et se mettent àclignoter et que plus rien ne s'affiche.6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l&apo

Page 26 - 2.5 Mise au rebut

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Notification de liquide derinçage videLe liquide de rinçage permet à lavaisselle de

Page 27 - FRANÇAIS 27

Comment désactiver l'optionAirDryAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur Delay.• Les voyants et sont éteints.• L

Page 28 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Si cette option n'est pas compatible avecle programme, le voyant correspondantest éteint ou clignote rapidementpendant quelques secondes, puiss&a

Page 29 - 5. PROGRAMMES

4. Secouez doucement l'entonnoir parla poignée pour faire tomber lesderniers grains qu'il contient.5. Enlevez le sel qui se trouve autourde

Page 30 - 6. RÉGLAGES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Page 31 - Comment régler le niveau de

Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez un programme.2. Appuyez à plusieurs reprises sur Delay jusqu'à ce que l'affi

Page 32

• Videz les plus gros résidusalimentaires des plats dans unepoubelle.• Ne rincez pas vos plats à la main aupréalable. En cas de besoin, utilisezle pro

Page 33

• Chargez les articles creux (tasses,verres et casseroles) en lesretournant.• Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se

Page 34

• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge

Page 35 - 8.2 Comment remplir le

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 36 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous ut

Page 37 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplitpas d'eau.L'affichage indique ou.• Assurez-vous que

Page 38

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou debattement à l'intérieur del'appareil.• La vaisselle n&apos

Page 39 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâ‐tres ou pellicules bleuâtressur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Page 40 - 11.3 Nettoyage extérieur

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Page 41 - 11.4 Nettoyage intérieur

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Page 42

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...482. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 43 - FRANÇAIS 43

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 44

персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах;– для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес

Page 45 - FRANÇAIS 45

devices fitted (water meters, etc.), letthe water flow until it is clean andclear.• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the f

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Page 47 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Если наливной шланг поврежден,немедленно закройте кран подачиводы и выньте вилку сетевогошнура из розетки. Обратитесь вавторизованный сервисный цент

Page 48

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ12 4683751Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Program3Индикаторы программ4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Start7Индикаторы8Кнопка Option4.1 Индик

Page 49 - РУССКИЙ 49

5. ПРОГРАММЫПрограмма Степень загряз‐ненностиТип загрузкиЭтапы программы Опции 1)• Обычная за‐грязненность• Посуда и сто‐ловые прибо‐ры• Предварительн

Page 50 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Вода(л)Энергопотребле‐ние(кВт·ч)Продолж.(мин)9.9 0.777 2456 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508

Page 51 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Переход в пользовательскийрежимУбедитесь, что прибор находится врежиме выбора программы.Для входа в пользовательский режимодновременно нажмите и удерж

Page 52 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Настройка смягчителя дляводыУбедитесь, что прибор находится впользовательском режиме.1. Нажмите на Program.• Индикаторы и погаснут.• Индикатор про

Page 53 - 5. ПРОГРАММЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе пытайтесь закрытьдверцу прибора в течение2 минут после ееавтоматическогооткрывания. Это можетпривести к повреждениюприбора.AirDry вкл

Page 54 - 6. ПАРАМЕТРЫ

загорится или быстро замигает нанесколько секунд, а затем погаснет.На дисплее отобразится обновленноезначение продолжительностипрограммы.7.2 TimeManag

Page 55 - 6.2 Смягчитель для воды

Соль используется для «зарядки»ионообменной смолы в смягчителедля воды и обеспечения хорошихрезультатов мытья в ходеежедневного использования.Наполнен

Page 56

3. PRODUCT DESCRIPTION54810 9 116712 2311Worktop2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Dete

Page 57 - 7. ОПЦИИ

Селектор количествавыдаваемогоополаскивателя (B)позволяет выбратьзначения от 1(минимальное количество)до 4 или 6 (максимальноеколичество).9. ЕЖЕДНЕВНО

Page 58

Запуск программы1. Включите прибор нажатием накнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, чтоприбор находится в режимевыбора программы.2. Закройте дверцу прибора.3.

Page 59 - 8.2 Заполнение дозатора

Окончание программыПо окончании программы на дисплееотображается 0:00. Индикаторыэтапов гаснут.Все кнопки неактивны за исключениемкнопки «Вкл/Выкл».1.

Page 60 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

10.3 Что делать, еслинеобходимо прекратитьиспользоватьтаблетированное моющеесредствоПрежде чем перейти к использованиюмоющего средства, соли иополаски

Page 61 - РУССКИЙ 61

11. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнениемопераций по чистке иуходу выключите прибор иизвлеките вилку сетевогошнура из розетки.Грязные фильтрызасоре

Page 62 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

7. Соберите фильтры (B) и (C).8. Установите фильтр (B) обратно вплоский фильтр (A). Поверните почасовой стрелке до щелчка.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеверная устан

Page 63 - РУССКИЙ 63

ВНИМАНИЕ!Произведенныйненадлежащим образомремонт можетпредставлять серьезныйриск для безопасностипотребителя. Всеремонтные работы должныпроизводитьсяк

Page 64 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность и коднеисправностиВозможная причина неисправности и способ ееустраненияВо время выполненияцикла прибор останавли‐вает и возобновляет ра‐

Page 65 - РУССКИЙ 65

Другие возможныепричины приведены вГлавах «Перед первымиспользованием», «Ежедневноеиспользование» и «Указания ирекомендации».Проверив прибор, выключит

Page 66

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияПосуда остается влажной. • Для оптимальных результатов сушки включитеопцию XtraDry

Page 67 - РУССКИЙ 67

3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option button4.1 IndicatorsIndicator DescriptionWashing phase. It comes on when the

Page 68

Неисправность Возможная причина неисправности и способ ееустраненияНа столовых приборах,внутренней камере и внут‐ренней стороне дверцыимеется известко

Page 69 - РУССКИЙ 69

Потребляемая мощность При оставлении во вклю‐ченном состоянии (Вт)5.0Потребляемая мощность В отключенном состоя‐нии (Вт)0.501) Другие значения приведе

Page 70 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

www.electrolux.com/shop156923750-A-352018

Page 71 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 4)• All • Prewash 1) With this programme you have the most efficient use of water and en

Page 72 - 156923750-A-352018

How to set the programmeselection modeThe appliance is in programme selectionmode when the programme indicator is on and the display shows theprogramm

Comments to this Manuals

No comments