ESL6210LO... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2IT LAVAS
6.4 Befüllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarsp
7.1 Verwendung des ReinigungsmittelsABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Re
Um das Gerät in den Benutzermodus zusetzen, führen Sie die Reset-Funktion aus.1. Halten Sie Program gedrückt, bis alleProgrammkontrolllampen leuchtenu
8.2 Verwendung von Salz,Klarspülmittel undReinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittelund Reinigungsmittel für Geschirrspüler.Andere Produ
9.1 FilterreinigungCBA1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1) und
Alarmcode Problem• Die Kontrolllampe „Programmende“blinkt einmal.• Der Signalton ertönt einmal.Es läuft kein Wasser in das Gerät.• Die Kontrolllampe „
Wenn andere Alarmcodes anzeigt wer-den, wenden Sie sich an den Kunden-dienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH 17
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIZIONE DEL P
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU
AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO124379 5611 8 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dati5Contenitore del sale6Selettore della durezza
Spie DescrizioneSpia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione delprogramma.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzio
5. OPZIONIAttivare o disattivare le opzioni pri-ma di avviare un programma. Nonè possibile attivare o disattivare leopzioni quando un programma èin co
6.1 Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedel decalcificato-re dell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmo
• Ad es. 5 lampeggiamenti + pausa +5 lampeggiamenti = livello 5.6. Premere ripetutamente il tasto Pro-gram per modificare l'impostazione. Illivel
6.4 Riempire il contenitore del brillantanteABDCMAX1234+-ABDC1.Premere il pulsante di sgancio (D) peraprire il coperchio (C).2.Riempire il contenitore
7.1 Utilizzo del detersivoABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2.Mettere il detersivo nel rispett
cendono e la spia di fine programmalampeggia.Avvio del programma senzapartenza ritardata1.Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off pe
assicura che il decalcificatore dell’acquautilizzi l’esatta quantità di sale per lavasto-viglie.8.2 Se si utilizzano sale,brillantante e detersivo• Ut
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort
9. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque inter-vento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Fi
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Prima di contattare il Centro di Assisten-za, cons
Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura non scarical'acqua.Controllare che lo scarico del lavello non siaostruito. Verificare che il
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energiaalternativa (per es. pannelli solari, impianti eo
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso
ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO124379 5611 8 101Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Indicador da
Indicadores DescriçãoIndicador de abrilhantador. Está desligado durante o funciona-mento dos programas.Indicador de sal. Está desligado durante o func
Não utilize detergente com este programa.Informação para testePara obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie ume-mail p
WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d
5. É possível que fiquem resíduos noaparelho. Inicie um programa para re-movê-los. Não utilize detergente e nãocoloque loiça nos cestos.6.1 Regular a
• Por exemplo, 5 intermitências +pausa + 5 intermitências = nível 5.6. Prima o botão Program repetidamen-te para alterar a definição. Sempreque premir
6.4 Encher o distribuidor de abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDC1.Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2.Encha o distribuidor de abrilhant
7.1 Utilizar o detergenteABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A
Para colocar o aparelho no modo de utili-zador, execute a função Reset.1. Mantenha o botão Program premidoaté que todos os indicadores de pro-grama se
• O abrilhantador ajuda a secar a loiçasem riscos e manchas durante a fasede enxaguamento.• As pastilhas de detergente combinadascontêm detergente, ab
9.1 Limpar os filtrosCBA1.Rode o filtro (A) para a esquerda e re-mova-o.A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o filt
Código de erro Problema• O indicador de fim pisca 1 vez inter-mitentemente.• É emitido 1 sinal sonoro intermitente-mente.O aparelho não se enche com á
Após todas as verificações, active o apa-relho. O programa continua a partir doponto de interrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contactea Assistên
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
2. GERÄTEBESCHREIBUNG124379 5611 8 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosiere
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO124379 5611 8 101Brazo aspersor superior2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector
Indicadores DescripciónIndicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro-grama está en curso.Indicador de sal. Siempre está apagado mie
Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.
5. El interior del aparato puede tener res-tos. Inicie un programa para eliminar-los. No utilice detergente ni cargue loscestos.6.1 Ajuste el descalci
5. Pulse Program. El indicador de fin deprograma empieza a parpadear. Elparpadeo intermitente del indicador defin de programa se corresponde conel niv
6.4 Llenado del dosificador de abrillantadorABDCMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillan
7.1 Uso del detergenteABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2.Coloque el detergente en el comparti-mento (A
Kontroll-lampenBeschreibungKontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro-grammbetriebs.Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des P
cadores de programa y el indicador defin parpadee.Inicio de un programa sin iniciodiferido1.Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apaga
8.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador ydetergente para el lavavajillas. El apara-to podría dañarse
9.1 Limpieza de los filtrosCBA1.Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái-galo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el fi
Código de alarma Problema• El indicador de finalización parpadeauna vez de forma intermitente.• La señal acústica suena una vez deforma intermitente.E
Si se muestran otros códigos de alarma,póngase en contacto con el servicio téc-nico.10.1 Los resultados del lavado yel secado no son satisfactoriosSe
residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.ESPAÑOL 65
66www.electrolux.com
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop156960191-A-252012
Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]
4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.5.Möglicherweise haben sich im GerätVerarbeitungsrückstände angesam-melt. Starten Sie ein Programm, umdiese zu entfer
trolllampe „Programmende“ blinkt. DieProgrammkontrolllampe blinktweiter.5.Drücken Sie Program. Die Kontroll-lampe „Programmende“ beginnt zublinken. D
Comments to this Manuals