Electrolux EWT1276EOW User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux EWT1276EOW. Electrolux EWT1276EOW Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWT 1276EOW
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 26
HU Mosógép Használati útmutató 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EWT 1276EOW

EWT 1276EOWHR Perilica rublja Upute za uporabu 2EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 26HU Mosógép Használati útmutató 52

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Faze 1) Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐fuge tada je dostupna

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

Programi Količinarublja(kg)Potrošnjaelektričneenergije(kWh)Potrošnjavode (u li‐trama)Približnotrajanjeprograma(u minuta‐ma)Preostalavlaga (%)1)Sinteti

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

razmacima kako bi se spriječilogužvanje rublja.• Poklopac ostaje zaključan. Zaotključavanje poklopca morate izbacitivodu.• Na zaslonu se prikazuje ind

Page 5 - 3. OPIS PROIZVODA

IndikatorPamuk Eko1) 1)4) 3) 3) 3)1) Ako je stroj opremljen.2) Najkraće: za osvježavanje odjeće.3) Zadano trajanje programa.4) Najdulje: Produljen

Page 6 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

10. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.10.1 Umetanje rublja1. Otvorite poklopac uređaja.2. Pritisnite tipku A.Bu

Page 7 - 5. TABLICA PROGRAMA

10.4 Tekući deterdžent ilideterdžent u prahu1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterd

Page 8

• Indikator počinje bljeskati nazaslonu.• Program započinje, poklopac jezaključan i na zaslonu seprikazuje indikator .• Odvodna pumpa može kratkovr

Page 9 - HRVATSKI 9

Otvaranje poklopca dok je program uradu:1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku kako biste isključili uređaj.2. Pričekajte nekoliko minuta i zatimotvo

Page 10 - 6. POTROŠNJA

• Ispraznite džepove i razvijte složenekomade odjeće.• Tkanine s više slojeva, vunu i odjećus oslikanim ilustracijama okrenite nakrivu stranu.• Ukloni

Page 11 - 7. OPCIJE

POZOR!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.12.2 Uklanjanje kamencaAko je tvrdoća vode na vašem područjuvisoka ili umjerena, preporučuje

Page 12 - 7.7 Upravljanje vremenom

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 8. POSTAVKE

1. 2.3. 4.5. www.electrolux.com20

Page 14 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

12.6 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila1.1232.3. 4.90˚12.7 Izbacivanje vode u nuždiZbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.Ako se

Page 15 - HRVATSKI 15

13. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.13.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavljatijekom rada.Najprije poku

Page 16

Problem Moguće rješenjeUređaj ne izbacuje vo‐du.Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno. Pro

Page 17 - 11. SAVJETI

Problem Moguće rješenjeRezultati pranja nisuzadovoljavajući.Povećajte količinu ili upotrijebite drugu marku deterdženta. Prije pranja upotrijebite po

Page 18 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Naziv modela EWT 1276EOWMjerna jedinicaEnergetska klasa (na ljestvici od A do D, gdje je A -najučinkovitija, a D - najmanjeučinkovita)A++Učinkovitost

Page 19 - 12.5 Čišćenje odvodnog filtra

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 272. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 20

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Page 21 - 12.8 Zaštita od zamrzavanja

• Τα ανοίγματα αερισμού που βρίσκονται στη βάση τηςσυσκευής (κατά περίπτωση) δεν πρέπει ναπαρεμποδίζονται από τυχόν ύπαρξη χαλιού.• Η συσκευή πρέπει ν

Page 22 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίεςσχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στηνπινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώνσυμφωνούν με την παροχή ρεύματος.Αν δεν συμφωνούν,

Page 23 - HRVATSKI 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 24 - 14. TEHNIČKI PODACI

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Επισκόπηση συσκευής2314561Πίνακας χειριστηρίων2Καπάκι3Λαβή ώθησης4Φίλτρο αντλίας αδειάσματος5Πόδια οριζοντίωσης της συσκευής

Page 25 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

9Επιφάνεια αφής εύκολουσιδερώματος (ΕύκολοΣιδέρωμα)10Επιφάνεια αφής Έναρξη/Παύση (Έναρξη / Παύση)11Επιφάνειες αφής ΛειτουργίαςΔιαχείρισης Χρόνου (

Page 26 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠρόγραμμαΕύροςθερμοκρασίαςΜέγιστοφορτίοΜέγιστηταχύτηταστυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος) Βαμβακερά90°C - Κρύο7 kg120

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

ΠρόγραμμαΕύροςθερμοκρασίαςΜέγιστοφορτίοΜέγιστηταχύτηταστυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος) 5 πουκάμισα30°C1,5 kg800 σ.

Page 28 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Πρόγραμμα 1) Ρυθμίστε την ταχύτητα στυψίματος. Βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλη για τον τύπο τωνρούχων. Εάν

Page 29 - 2.6 Απόρριψη

Προγράμματα Φορτίο(kg)Κατανάλωσηενέργειας(kWh)Κατανάλωση νερού(λίτρα)Διάρκειαπρογράμματος κατάπροσέγγιση (λεπτά)Παραμένουσαυγρασία(%)1)Βαμβακερά 60 °C

Page 30 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

• Προβείτε σε αυτή την επιλογή για νακαταργήσετε όλες τις φάσειςστυψίματος.• Επιλέξτε την για πολύ ευαίσθηταρούχα.• Η φάση ξεβγαλμάτων χρησιμοποιείπερ

Page 31 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ

Η λειτουργία Διαχείρισης Χρόνου είναιδιαθέσιμη μόνο με τα προγράμματα πουπαρατίθενται στον πίνακα.ΈνδειξηΒαμβακερά Eco1) 1)2)

Page 32

• Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε αυτή τηνεπιλογή, πιέστε ταυτόχρονα τα και, μέχρι να ανάψει/σβήσει η ένδειξη.9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Τ

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πρόπλυσης.Οι ενδείξεις «MAX» υποδεικνύουν τα μέγιστα επίπεδα ποσότηταςαπορρυπαντικού (σε σκόνη ή σε υγρή μορφή).Θήκη α

Page 34 - 6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas

Page 35 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

10.5 Ενεργοποίηση τηςσυσκευήςΠιέστε το κουμπί για ναενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετετη συσκευή. Όταν η συσκευήενεργοποιείται, ακούγεται ένας ήχο

Page 36

10.9 Διακοπή ενόςπρογράμματος και αλλαγή τωνεπιλογώνΜπορείτε να αλλάξετε ορισμένες μόνοεπιλογές, πριν αυτές ενεργοποιηθούν.1. Πιέστε .Η ένδειξη αναβοσ

Page 37 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

Για να αδειάσετε το νερό:1. Πιέστε το . Η συσκευή αδειάζει τονερό και στύβει.2. Για να κάνετε τη συσκευή να αδειάσειτο νερό μόνο, επιλέξτε το . Ανχρ

Page 38 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Διατίθενται ειδικά αφαιρετικά λεκέδων.Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο αφαιρετικόγια τον τύπο του λεκέ και του υφάσματος.11.3 Απορρυπαντικά καιπροσθετικά π

Page 39 - 10.4 Απορρυπαντικό σε υγρή

αφαίρεσης των αλάτων χωριστά από τηνπλύση των ρούχων.Τηρείτε πάντα τις οδηγίεςπου υπάρχουν στησυσκευασία του προϊόντος.12.3 Πλύση συντήρησηςΤα προγράμ

Page 40

1. 2.3. 4.5. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

12.6 Καθάρισμα του σωλήνα παροχής και του φίλτρου τηςβαλβίδας1.1232.3. 4.90˚12.7 Επείγον άδειασμα τουνερούΛόγω δυσλειτουργίας, η συσκευή δενμπορεί να

Page 42 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.13.1 ΕισαγωγήΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία.

Page 43 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΒεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα παροχής και τοφίλτρο της βαλβίδας δεν είναι φραγμένα. Ανατρέξτε στηνενότητα «Φροντίδα

Page 44 - 12.3 Πλύση συντήρησης

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε ναανοίξετε το καπάκι τηςσυσκευής.Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα πλύσης έχει ολοκληρωθεί. Επιλέξτε το πρόγραμμα

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• Prilikom prve upotrebe uređajaprovjerite da nema curenja.2.4 UporabaUPOZORENJE!Opasnost od ozljeda,električnog udara, vatre,opekotina ili oštećenjau

Page 46 - 12.8 Προστασία από τον πάγο

Ηλεκτρική σύνδεση ΤάσηΣυνολική ισχύςΑσφάλειαΣυχνότητα230 V2.200 W10 A50 HzΕπίπεδο προστασίας κατά της εισόδου στερεώνσωματιδίων και υγρασίας που βεβαι

Page 47 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Μέση ετήσια κατανάλωσηνερού1)λίτρα 9490Θόρυβος πλύσης σε κανονικόπρόγραμμα για βαμβακεράστους 60° CdB/A 57Θόρυβος στυψίματος σεκανονικό πρόγραμμα γιαβ

Page 48

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...532. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 49 - 14. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 50

• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levőszellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alattiszőnyeg ne zárja el.• A készülék vízhálózatra történő

Page 51 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Page 52 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A készülék áttekintése2314561Kezelőpanel2Fedél3Fogantyú4Leeresztő szivattyú szűrője5Készülék szintbe állítására szolgálólábak6Adatt

Page 53 - 1.2 Általános biztonság

9Vasaláskönnyítő érintőgomb (Vasaláskönnyítés)10Indítás/Szünet érintőgomb (Start / Szünet)11Time Manager érintőgombjai (Time Manager)4.2 KijelzőA B C

Page 54 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töl‐tetMaximáliscentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke) Pamut90°C - Hideg7

Page 55 - 2.6 Ártalmatlanítás

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töl‐tetMaximáliscentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke) 5 ing30°C1,5 kg800

Page 56 - 4. KEZELŐPANEL

4. UPRAVLJAČKA PLOČA4.1 Opis upravljačke pločeStart/PauseCottonCotton EcoSyntheticsDelicatesWool/HandwashJeansOn/OffRinseSpin/DrainCurtainsSilkDuvetSp

Page 57 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

Program 1) Állítsa be a centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ruháknak. Amen‐nyiben a Nincs centrifugálás lehetősége

Page 58

Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzávető‐leges idő‐tartama(perc)Fennmara‐dó nedves‐ségtarta‐lom (%)1)Műszál 40

Page 59 - MAGYAR 59

• A mosási program leáll, és a víz adobban marad. A dob rendszeresidőközönként forgást végez, hogymegakadályozza a ruhák gyűrődését.• A fedél zárva ma

Page 60 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

VisszajelzőkPamut Eco1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Ha rendelkezésre áll.2) Legrövidebb: a ruhanemű felfrissítése.3) Program alapértel

Page 61 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Öntsön egy kevés mosószert amosószer-adagoló mosásirekeszébe.2. Állítsa be és ruhák nélkül indítson elegy pamut mosására

Page 62 - 7.7 Time Manager

Mosási szakasz mosószer-adagolója.A MAX jelzések a mosószer maximális mennyiségét jelölik (mosó‐por és folyékony mosószer esetén).Rekesz a folyékony a

Page 63 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

• A megfelelő program visszajelzőjevilágítani kezd.• A visszajelző villog.• A kijelzőn a Time Managerszintje, a program időtartama és aprogramszakas

Page 64 - 10. NAPI HASZNÁLAT

10.10 Folyamatban levőprogram törlése1. A program törléséhez és a készülékkikapcsolásához nyomja meg a gombot néhány másodpercre.2. A készülék bekapcs

Page 65 - 10.6 Program kiválasztása

10.13 Automatikus készenlétfunkció kiegészítő funkcióAz enrgiafogyasztás csökkentésére azAutomatikus készenlét funkció funkcióautomatikusan kikapcsolj

Page 66

való folyékony mosószerek, illetvea csak gyapjú mosására szolgálóspeciális mosószerek.• Ne keverje a különböző fajtájúmosószereket.• A környezet védel

Page 67 - 10.12 Miután a program véget

4.2 ZaslonA B C DEFGA) Područje temperature:: Indikator temperature : Indikator hladne vodeB) : indikator Upravljanje vremenom.C) Područje vremena:•:

Page 68

12.4 A mosószer-adagoló tisztítása1. 2.3. 12.5 A lefolyószűrő tisztításaVIGYÁZAT!Ne tisztítsa a kifolyócsőszűrőt, ha forró akészülékben lévő víz.1. 2

Page 69 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

3. 4.5. 12.6 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása1.1232.MAGYAR 71

Page 70 - Ne tisztítsa a kifolyócső

3. 4.90˚12.7 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nemtudja a vizet leereszteni.Ha ez történik, akkor végezze el a „Alefolyószűrő tisztítása” c

Page 71 - MAGYAR 71

13.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálóza‐ti aljzatb

Page 72 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA centrifugálási sza‐kasz nem működik, va‐gy a mosási ciklus szo‐katlanul sokáig tart.Indítsa el a centrifugálási programo

Page 73 - MAGYAR 73

Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik.Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervi

Page 74

Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A”a leghatékonyabb, és „G” a legke‐vésbé hatékony)BMaradék nedvesség % 53Maximális centrif

Page 76

www.electrolux.com78

Page 78

ProgramRaspon tem‐peratureMaksimalnakoličina pun‐jenjaMaksimalnabrzina centri‐fugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti) Sintetika60°C -

Page 79 - MAGYAR 79

www.electrolux.com/shop192967880-A-262015

Page 80 - 192967880-A-262015

ProgramRaspon tem‐peratureMaksimalnakoličina pun‐jenjaMaksimalnabrzina centri‐fugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti) 5 košulja30°C1,

Comments to this Manuals

No comments