Electrolux GA60SLV222 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux GA60SLV222. Electrolux GA60SLV222 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GA60SLV222
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 20
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 37
EN DISHWASHER USER MANUAL 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

GA60SLV222... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR LAVE

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

6. Drücken Sie Option, um das Menü„Optionen“ zu schließen.6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalte

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Sie müssen den Wasserenthärtermanuell und elektronisch einstel-len.Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elek

Page 4 - 1.5 Entsorgung

6.3 Befüllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmi

Page 5 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.1 Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmi

Page 6 - 3. BEDIENFELD

Diese Funktion hilft den Energie-verbrauch zu senken.Wichtig• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, be-vor Sie es aus dem Gerät nehmen. Hei-ßes Geschirr i

Page 7 - 4. PROGRAMME

• Entfernen Sie Speisereste vom Ge-schirr.• Um eingebrannte Essensreste leicht zubeseitigen, weichen Sie diese ein, bevorSie das Kochgeschirr in das G

Page 8 - 5. OPTIONEN

A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei-nander.3.Nehmen Sie den Filter (B) heraus.4.Reinigen Sie die Filter mit Wa

Page 9 - DEUTSCH 9

WARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus, bevorSie die Überprüfungen vorneh-men.Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht ein-schalten.Vergewissern

Page 10

Wasserflecken und andere Fleckenauf Gläsern und Geschirr• Die zugegebene Klarspülmittelmengeist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier-wähler für Klarspül

Page 11 - Elektronische Einstellung

Recyclern. Die Liste der offiziellenSENS-Sammelstellen findet sich unterwww.sens.ch.DEUTSCH 19

Page 12 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Page 13 - DEUTSCH 13

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPTION DE L&apo

Page 14 - 8. TIPPS UND HINWEISE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 15 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Page 16 - 10. FEHLERSUCHE

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Page 17 - Trocknungsergebnisse sind

3. BANDEAU DE COMMANDELes messages qui s'affichent àl'écran et les signaux sonoressont conçus pour faciliter l'utilisa-tion de l'a

Page 18 - 12. UMWELTTIPPS

4. PROGRAMMESProgramme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptionsAUTOSENSE1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLavage

Page 19 - DEUTSCH 19

5) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour lavaisselle et les couverts normalement sales. (Il s

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

Menu Sous-menu Description de l'optionREGLAGES LANGUE FRANÇAIS(Différentes langues sontdisponibles.)Pour paramétrer la langue des mes-sages sur l

Page 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.2.L'affichage indique la langue par dé-faut : LA

Page 22 - 1.5 Mise au rebut

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électroniqueOuvrez le menu Options et, selon le ta-bleau de d

Page 23 - 2.1 TimeBeam

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Page 24 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse

Page 25 - 4. PROGRAMMES

7.1 Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de la

Page 26 - 5. OPTIONS

Cela permet de diminuer la con-sommation d'énergie.Important• Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer du lave-vaisselle. Lavaiss

Page 27 - Comment sélectionner une

• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passer aulave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-vaisselledes articles en bo

Page 28

A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le filtre (B).4.Lavez les filtres à l'eau courante.5.Avant de remettre le filtr

Page 29 - Réglage électronique

Problème Solution possibleL'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-tation est bien insérée dans la prise

Page 30 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Il se peut que la qualité des pastilles dedétergent multifonctions soit en cause.Essayez une marque différente ou acti-vez le distributeur de liquid

Page 31 - FRANÇAIS 31

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. DESCRIZIONE DEL P

Page 32 - 8. CONSEILS

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Page 33 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d

Page 34 - 9.3 Nettoyage extérieur

WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d

Page 35 - FRANÇAIS 35

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sa

Page 36 - L'ENVIRONNEMENT

3. PANNELLO DEI COMANDILe informazioni sul display ed i se-gnali acustici facilitano l'utilizzodell'apparecchiatura.1234561Tasto on/off2Tast

Page 37 - PENSATI PER VOI

4. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasidel programmaOpzioniAUTOSENSE1)TuttoStoviglie miste, po-sate e pentoleAmmolloLavaggio da 45°C a

Page 38 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori rispetto alcestello superiore.7) Utilizzare questo programma pe

Page 39 - 1.5 Smaltimento

Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione COLORE(Sono disponibili diversicolori).Impostare il colore del Time Beam.0 = Time Beam off. VOLUME ALLA

Page 40 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

l'acqua locale. In caso contrario, rego-lare il decalcificatore dell'acqua. Con-tattare l'ente locale di erogazione idri-ca per conosce

Page 41 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenitorede

Page 42 - 4. PROGRAMMI

7. UTILIZZO QUOTIDIANO1.Aprire il rubinetto dell’acqua.2.Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.• Se viene visualizzato il messaggio r

Page 43 - 5. OPZIONI

Annullamento del programma1. Premere e tenere premuto contempo-raneamente Option and OK /Startfinché non viene visualizzato il mes-saggio INTERROMPI?

Page 44

2. Assicurarsi che i contenitori del sale edel brillantante siano pieni.3. Avviare il programma più breve conuna fase di risciacquo, senza detersivoe

Page 45 - Impostazione elettronica

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Page 46

9.1 Pulizia dei filtriABCC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorarioe rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il

Page 47 - ITALIANO 47

tentare di trovare una soluzione al proble-ma.In caso di problemi, compare un mes-saggio e Time Beam visualizza un co-dice allarme.Display Time Beam P

Page 48

In caso di ricomparsa dell'anomalia, con-tattare il Centro di Assistenza.Se il display mostra altri messaggi, contat-tare il Centro di Assistenza

Page 49 - 9. PULIZIA E CURA

2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energiaalternativa (per es. pannelli solari, impianti eo

Page 50 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. PRODUCT DESCRIP

Page 51 - ITALIANO 51

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 52 - 11. DATI TECNICI

1.3 Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications suchas:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Page 53 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Page 54 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. CONTROL PANELMessages in the display andacoustic signals help to operatewith the appliance.1234561On/off button2Menu button (up)3Display4Option but

Page 55 - SAFETY INSTRUCTIONS

4. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptionsAUTOSENSE 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash from 45 °C to70 °CRin

Page 56 - 1.5 Disposal

3. BEDIENFELDMeldungen im Display und akusti-sche Signaltöne helfen Ihnen beider Bedienung des Geräts.1234561Taste „Ein/Aus“2Taste Menü (nach oben)3Di

Page 57 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

7) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bondon the dishes and bad odours to come out from the appliance

Page 58 - 3. CONTROL PANEL

Menu Submenu Description of the option SOUND VOLUME(5 levels are available).To adjust the volume of the acousticsignals.Level 0 = volume off RINSE A

Page 59

6.1 Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic47 - 5

Page 60

6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt contain-er (only for the f

Page 61 - 6. BEFORE FIRST USE

• If the display shows the salt mes-sage, fill the salt container.• If the display shows the rinse aidmessage, fill the rinse aid dispenser.3. Load th

Page 62 - Electronic adjustment

GRAMME END and PLEASE SWITCHOFF .1. Press the on/off button to deactivatethe appliance.2. Close the water tap.If you do not press the on/off but-ton,

Page 63 - 7. DAILY USE

• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges, householdcloths).• Remove remaining food from the items.• To remove easily remainin

Page 64

A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove the filter (B).4.Wash the filters with water.5.Before you put the filter (B) bac

Page 65 - 8. HINTS AND TIPS

WARNING!Deactivate the appliance beforeyou do the checks.Problem Possible solutionYou cannot activate the appli-ance.Make sure that the mains plug is

Page 66 - 9. CARE AND CLEANING

Refer to ‘HINTS AND TIPS’ forother possible causes.10.2 How to activate the rinseaid dispenserOpen the option menu and activate therinse aid dispenser

Page 67 - 10. TROUBLESHOOTING

4. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionenAUTOSENSE1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang von45

Page 68

70www.electrolux.com

Page 70

www.electrolux.com/shop117911790-A-502012

Page 71 - ENGLISH 71

4) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten guteSpülergebnisse in kurzer Zeit.5) Dieses Programm gewährleiste

Page 72 - 117911790-A-502012

Menü Untermenü Beschreibung der OptionZEITVOR-WAHL Sie können den Start eines Pro-gramms um 1 bis 24 Stunden verzö-gern.EINSTELLUN-GENSPRACHE DEUTSCH

Comments to this Manuals

No comments